Lesson 123Lesson 123 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3661
-
|
blackout
idiom
(晕倒)
••••••
|
to lose consciousness temporarily
••••••
|
暂时失去意识
zànshí shīqù yìshí
••••••
|
He suddenly blacked out during the match. 他在比赛中突然晕倒。 |
他在比赛中突然晕倒。
Tā zài bǐsài zhōng túrán **yūndǎo**.
••••••
|
|
#3662
-
|
get a clean bill of health
idiom
(获得健康证明)
••••••
|
to be declared completely healthy by a doctor
••••••
|
由医生声明完全健康
you yi sheng sheng ming wan quan jian kang
••••••
|
After his check-up, he got a clean bill of health. 检查后,他获得了健康证明。 |
检查后,他获得了健康证明。
jian cha hou, ta **huo de le jian kang zheng ming**
••••••
|
|
#3663
-
|
feel like a new person
idiom
(feel like a new person)
••••••
|
to feel refreshed and healthy again
••••••
|
再次感觉清新和健康
zai ci ganjue qingxin he jiankang
••••••
|
After a good night’s sleep, I feel like a new person. 经过一夜好眠后,我感觉像一个新的人。 |
经过一夜好眠后,我感觉像一个新的人。
jinguo yi ye hao mian hou, wo ganjue xiang yige xin de ren
••••••
|
|
#3664
-
|
thank your lucky stars
idiom
(thank your lucky stars)
••••••
|
to feel grateful for good fortune
••••••
|
因好运而心存感激
yīn hǎo yùn ér xīn cún gǎn jī
••••••
|
You should thank your lucky stars for having such good friends. You should thank your lucky stars for having such good friends. |
你应该感谢你的幸运星,因为你有这么好的朋友。
Nǐ yīnggāi gǎnxiè nǐ de xìngyùn xīng, yīnwèi nǐ yǒu zhème hǎo de péngyǒu.
••••••
|
|
#3665
-
|
much obliged
idiom
(mǎ chāo bù lái zī dé)
••••••
|
used to express thanks politely
••••••
|
用于礼貌地表达感谢
yòng yú lǐmào de biǎodá gǎnxiè
••••••
|
I'm much obliged for your help today. 我非常感激今天你的帮助。 |
今天非常感谢您的帮助。
jīntiān fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù
••••••
|
|
#3666
-
|
from the bottom of my heart
idiom
(from de bótom of mai hárt)
••••••
|
with sincere gratitude
••••••
|
由衷感谢
••••••
|
I thank you from the bottom of my heart for everything. ài thàng yù from de bótom of mai hárt fōr èvřīthīng |
我从内心深处感谢你的一切。 |
|
#3667
-
|
I owe you one
idiom
(ài ōu yú wān)
••••••
|
used to express that you are thankful and plan to return the favor
••••••
|
用于表达感谢并计划回报恩惠
yòng yú biǎodá gǎnxiè bìng jìhuà huíbào ēnhuì
••••••
|
Thanks for helping me move, I owe you one! 谢谢你帮我搬家,ài ōu yú wān! |
谢谢你帮我搬家,我欠你一个人情!
xièxiè nǐ bāng wǒ bānjiā, wǒ qiàn nǐ yīgè rénqíng
••••••
|
|
#3668
-
|
ray of sunshine
idiom
(雷·的阳光)
••••••
|
someone or something that brings happiness
••••••
|
某人或某物带来幸福
muo ren huo mo wu dai lai xing fu
••••••
|
Her smile is like a ray of sunshine on a cloudy day. 她的笑容就像是一个雷·的阳光在多云的日子里。 |
她的笑容就像是一个阳光在多云的日子里。
Ta de xiao rong jiu xiang shi yi ge **yang guang** zai duo yun de ri zi li.
••••••
|
|
#3669
-
|
faith moves mountains
idiom
(feith muvs mauntenz)
••••••
|
strong belief can achieve great things
••••••
|
强烈的信念可以实现伟大的事情
qianglie de xinnian keyi shixian weidada de shiqing
••••••
|
Keep believing in yourself—faith moves mountains. 继续相信自己—feith muvs mauntenz。 |
继续相信自己—信念能移山。
jixu xiangxin ziji—**xinnian neng yishan**.
••••••
|
|
#3670
-
|
pivot on a dime
idiom
(在一枚硬币上转向)
••••••
|
to change direction or strategy quickly
••••••
|
快速改变方向或策略
kuai su gai bian fang xiang huo ce lue
••••••
|
Startups often have to pivot on a dime when market trends shift. 当市场趋势发生变化时,创业公司通常需要在一枚硬币上转向。 |
当市场趋势发生变化时,创业公司通常需要在一枚硬币上转向。
Dang shi chang qu shi fa sheng bian hua shi, chuang ye gong si tong chang xu yao **zai yi mei ying bi shang zhuan xiang**.
••••••
|
|
#3671
-
|
bootstrap a startup
idiom
(butsutorappu a sutātopu)
••••••
|
to build a business using limited resources without external funding
••••••
|
在没有外部资金的情况下利用有限资源建立业务
zai meiyou waibu zijin de qingkuangxia liyong youxian zichan jianli ye wu
••••••
|
Many successful founders bootstrapped their startups in the early days. 许多成功的创始人在早期就自筹资金启动了他们的初创公司。 |
许多成功的创始人在早期就自筹资金启动了他们的初创公司。
Xu duo chenggong de chuangshi zai zaoqi jiu zichou zijin qidong le tamen de chuchuang gongsi.
••••••
|
|
#3672
-
|
fail fast, learn faster
idiom
(失败快,学习更快)
••••••
|
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
••••••
|
快速识别错误并将其用作学习机会
kuai su shi bie cuo wu bing jiang qi yong zuo xue xi ji hui
••••••
|
In startup culture, it’s encouraged to fail fast, learn faster. 在初创公司文化中,鼓励失败快,学习更快。 |
在初创公司文化中,鼓励失败快,学习更快。
Zai chu chuang gong si wen hua zhong, gu li **shi bai kuai, xue xi geng kuai**.
••••••
|
|
#3673
-
|
runway for growth
idiom
(跑道为增长)
••••••
|
the time or resources a startup has before it needs more funding
••••••
|
初创公司在需要更多资金之前所拥有的时间或资源
chuchuang gongsi zai xuyao geng duo zijin zhiqian suo yongyou de shijian huo ziyuan
••••••
|
The startup has enough runway for growth for the next 12 months. 这家初创公司有足够的跑道为增长,可以支撑接下来的12个月。 |
这家初创公司有足够的跑道为增长,可以支撑接下来的12个月。
zhe jia chuchuang gongsi you zuduo de **paodao wei zengzhang**, keyi zhicheng jiexialaide 12 ge yuefen.
••••••
|
|
#3674
-
|
throw your weight behind
idiom
(投下你的重量 behind)
••••••
|
to support someone or something strongly
••••••
|
强烈支持某人或某事
qiángliè zhīchí mǒurén huò mǒushì
••••••
|
The manager threw his weight behind the new proposal. 经理将他的重量投在新的提案上。 |
经理强烈支持了新的提案。
Jīnglǐ qiángliè zhīchíle xīn de tí'àn.
••••••
|
|
#3675
-
|
a well-oiled machine
idiom
(一台润滑良好的机器)
••••••
|
a group that works efficiently and smoothly together
••••••
|
一个高效且顺畅协作的小组
yí ge gāo xiào qiě shùn chàng xié zuò de xiǎo zǔ
••••••
|
Our team worked like a well-oiled machine during the event. 我们的团队在活动中像一台润滑良好的机器一样工作。 |
我们的团队在活动中像一台润滑良好的机器一样工作。
wǒ men de tuán duì zài huó dòng zhōng xiàng **yī tái rùn huá liáng hǎo de jī qì** yí yàng gōng zuò.
••••••
|
|
#3676
-
|
where there's a will, there's a way
idiom
(wéir dérs a wíl, dérs a wèi)
••••••
|
if you are determined, you can find a way to achieve your goals
••••••
|
如果你决心做,你可以找到达成目标的方法
rúguǒ nǐ juéxīn zuò, nǐ kěyǐ zhǎodào dáchéng mùbiāo de fāngfǎ
••••••
|
Where there's a will, there's a way to reach success. Wéir dérs a wíl, dérs a wèi tú rích sʌkˈsɛs. |
有志者事竟成,成功的路上总有办法。
yǒu zhì zhě shì jìng chéng, chénggōng de lù shàng zǒng yǒu bànfǎ
••••••
|
|
#3677
-
|
grit your teeth
idiom
(grit your teeth)
••••••
|
to accept something unpleasant and continue
••••••
|
接受不愉快的事情并继续
jiēshòu bù yúkuài de shìqíng bìng jìxù
••••••
|
He had to grit his teeth and finish the job. 他不得不咬紧牙关完成工作。 |
他不得不咬紧牙关完成工作。
Tā bùdébù yǎo jǐn yáguān wánchéng gōngzuò.
••••••
|
|
#3678
-
|
button up
idiom
(按钮向上)
••••••
|
to finish preparations or close something securely
••••••
|
完成准备工作或安全地关闭某物
wánchéng zhǔnbèi gōngzuò huò ānquán dì guānbì mǒuwù
••••••
|
Let’s button up the proposal by Friday. 让我们在周五前button up提案。 |
让我们在周五前button up提案。
Ràng wǒmen zài zhōuwǔ qián button up tí'àn
••••••
|
|
#3679
-
|
dial back
idiom
(dai'er bai ke)
••••••
|
to reduce the strength or amount of something
••••••
|
减少某物的强度或数量
jian shao mou wu de qiang du huo shu liang
••••••
|
We may need to dial back the advertising spend. 我们可能需要dial back广告支出。 |
我们可能需要减少广告支出。
Wo men ke neng xu yao jian shao guang gao zhi chu.
••••••
|
|
#3680
-
|
factor in
idiom
(因素在)
••••••
|
to include something as part of a calculation or plan
••••••
|
将某物包括在计算或计划中
jiang mou wu baokuo zai jisuan huo jihua zhong
••••••
|
Remember to factor in travel time when planning. 计划时记得因素在旅行时间。 |
计划时记得因素在旅行时间。
Jihua shi ji de **yinsu zai** lvxing shijian.
••••••
|
|
#3681
-
|
go over
idiom
(go over)
••••••
|
to review or discuss something thoroughly
••••••
|
彻底审查或讨论某事
chèdǐ shěnchá huò tǎolùn mǒu shì
••••••
|
Can we go over the agenda together? 我们可以一起go over议程吗? |
我们可以一起审查议程吗?
wǒmen kěyǐ yīqǐ shěnchá yìchéng ma?
••••••
|
|
#3682
-
|
key into
idiom
(key into)
••••••
|
to pay close attention to or understand something important
••••••
|
密切关注或理解某个重要的事情
miqie guanzhu huo lijiemo mokuo zhongyao de shiqing
••••••
|
Leaders must key into what customers value most. 领导者必须 key into 客户最看重的东西。 |
领导者必须了解客户最看重的东西。
Lingdaozhe bixu liaojie kehu zui kanzhong de dongxi
••••••
|
|
#3683
-
|
mark up
idiom
(标记价格)
••••••
|
to increase the price of something
••••••
|
提高某物的价格
tígāo mǒu wù de jiàgé
••••••
|
Vendors plan to mark up prices during the festival. 商家计划在节日期间标记价格。 |
商家计划在节日期间标记价格。
Shāngjiā jìhuà zài jiérì qījiān **biāojì jiàgé**.
••••••
|
|
#3684
-
|
phase back in
idiom
(fèi zī bǎi kè ɪn)
••••••
|
to reintroduce something gradually
••••••
|
逐步重新引入某物
zhúbù chóngxīn yǐnchū mǒuwù
••••••
|
We’ll phase back in office days next quarter. Wǒmen huì zài xià yī ɡè sānɡuī dū fēi zī bǎi kè ɪn bàngōnɡ shíjiān。 |
我们将在下个季度逐步恢复办公室工作日。
wǒmen jiāng zài xià gè jìdù zhúbù huīfù bàngōng shíjiān
••••••
|
|
#3685
-
|
rinse off
idiom
(rinse off)
••••••
|
to wash something quickly with water
••••••
|
用水快速冲洗某物
yong shui kuaisu chongxi mou wu
••••••
|
Rinse off the berries before serving them. Rinse off 浆果后再上菜。 |
在上菜前,用水快速冲洗浆果。
Zai shang cai qian, yong shui kuaisu chongxi jiangguo
••••••
|
|
#3686
-
|
talk out
idiom
(tōk ào tú)
••••••
|
to discuss something until a decision is reached
••••••
|
讨论直到做出决定
tǎolùn zhídào zuòchū juédìng
••••••
|
Let’s talk out the disagreement today. lèts tōk ào tú dī disagreémènt tōdāy. |
今天我们要讨论争议,直到做出决定。
jīntiān wǒmen yào tǎolùn zhēngyì, zhídào zuòchū juédìng.
••••••
|
|
#3687
-
|
warm up to
idiom
(wārmu āp tū)
••••••
|
to gradually become more comfortable with someone or something
••••••
|
逐渐变得更适应与某人或某事
zhújiàn biàn dé gèng shìyìng yǔ mǒu rén huò mǒu shì
••••••
|
She slowly warmed up to the new routine. 她慢慢地 warmed up to 新的日程。 |
她慢慢适应了新的日程。
tā màn man shìyìng le xīn de rìchéng
••••••
|
|
#3688
-
|
back away from
idiom
(bèi kè ài fú róng)
••••••
|
to retreat or withdraw from a situation
••••••
|
从某个情境中撤退或退出
cóng mǒu gè qíngjìng zhōng chètuì huò tuìchū
••••••
|
He chose to back away from the argument before it escalated. 他决定在争论升级之前back away from。 |
他选择在争论升级之前退出。
Tā xuǎnzé zài zhēnglùn shēngjí zhīqián **tuìchū**.
••••••
|
|
#3689
-
|
ease onto
idiom
(ease onto)
••••••
|
to move gently onto something
••••••
|
轻轻地移动到某物上
qīngqīng dì yídòng dào mǒu wù shàng
••••••
|
Please ease onto the ramp to avoid jolts. 请ease onto坡道以避免震动。 |
请轻轻地移动到坡道上以避免震动。
qǐng qīngqīng de yídòng dào pō dào shàng yǐ bìmiǎn zhèndòng.
••••••
|
|
#3690
-
|
fall in with
idiom
(fall in with)
••••••
|
to join or agree with a group or plan
••••••
|
加入或同意一个小组或计划
jiā rù huò tóng yì yí gè xiǎo zǔ huò jì huà
••••••
|
She decided to fall in with the volunteer crew for the weekend. 她决定 fall in with 志愿者团队度过周末。 |
她决定加入志愿者团队度过周末。
Tā juédìng jiārù zhìyuànzhě tuánduì dùguò zhōumò.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!