Lesson 10Lesson 10 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#271
-
|
out like a light
idiom
(奥特 莱克 啊 莱特)
••••••
|
to fall asleep very quickly
••••••
|
很快就睡着了
hen kuai jiu shui zhao le
••••••
|
He was out like a light as soon as his head hit the pillow. 他 一 把 头 放到 枕头 上 就 奥特 莱克 啊 莱特 |
他的头一碰到枕头就睡着了。
ta de tou yi peng dao zhen tou jiu shui zhao le
••••••
|
|
#272
-
|
sleep like a baby
idiom
(西克 赖克 啊 贝比)
••••••
|
to sleep very peacefully and comfortably
••••••
|
睡得非常安稳舒适
shui de feichang anwen shushi
••••••
|
After a warm bath, she slept like a baby. 阿夫特 啊 沃姆 巴斯,希 斯莱普特 赖克 啊 贝比 |
洗了个热水澡后,她睡得像个婴儿一样香。
xi le ge reshui zao hou, ta shui de xiang ge ying'er yiyang xiang
••••••
|
|
#273
-
|
lose sleep over something
idiom
(卢兹 斯利普 欧沃尔 森森)
••••••
|
to worry a lot about something
••••••
|
为某事过度担心
wei mǒu shì guòdù dānxīn
••••••
|
Don’t lose sleep over minor issues. 东特 卢兹 斯利普 欧沃尔 麦诺尔 伊修斯 |
不要为小事失眠。
bu yao wei xiao shi shi mian
••••••
|
|
#274
-
|
a catnap
idiom
(啊 凯特纳普)
••••••
|
a short, light sleep
••••••
|
小睡一会儿
xiao shui yi hui er
••••••
|
I took a catnap after lunch. 我在午饭后小睡了一会儿 |
我在午饭后小睡了一会儿。
wo zai wu fan hou xiao shui le yi hui er
••••••
|
|
#275
-
|
forty winks
idiom
(福尔提 维恩克斯)
••••••
|
a short nap or brief sleep
••••••
|
小睡一会儿
xiao shui yi hui er
••••••
|
He likes to take forty winks after work. 他 喜欢 下班 后 打 个 福尔提 维恩克斯 |
他喜欢下班后小睡一会儿。
ta xi huan xia ban hou xiao shui yi hui er
••••••
|
|
#276
-
|
pull the plug
idiom
(普尔 德 普拉格)
••••••
|
to stop something; to end support for a project or activity
••••••
|
停止某事;停止对某个项目或活动的支持
ting zhi mou shi; ting zhi dui mou ge xiang mu huo huo dong de zhi chi
••••••
|
The company decided to pull the plug on the outdated app. 公司 决定 普尔 德 普拉格 在 老旧 的 应用程序 上 |
公司决定终止对旧应用程序的支持。
gong si jue ding zhong zhi dui jiu ying yong cheng xu de zhi chi
••••••
|
|
#277
-
|
hit the panic button
idiom
(希克 安德 帕尼克 巴顿)
••••••
|
to react too quickly or nervously to a problem
••••••
|
对问题反应过快或过于紧张
dui wenti fanying guo kuai huo guoyu jinzhang
••••••
|
Don’t hit the panic button just because the server is down. 东特 希克 安德 帕尼克 巴顿 就是因为 服务器 掉线了 |
别因为服务器宕机就慌张起来。
bie yinwei fuwuqi dangji jiu huangzhang qilai
••••••
|
|
#278
-
|
light years ahead
idiom
(莱特 耶尔斯 啊黑德)
••••••
|
far more advanced than others
••••••
|
比其他人先进得多
bi qita ren xianjin de duo
••••••
|
This new smartphone is light years ahead of its competitors. 这 款 新 智能手机 比 竞争对手 莱特 耶尔斯 啊黑德。 |
这款新智能手机比竞争对手领先很多。
zhe kuan xin zhineng shouji bi jingzheng duishou lingxian hen duo
••••••
|
|
#279
-
|
push someone's buttons
idiom
(普什 桑万斯 巴顿斯)
••••••
|
to deliberately annoy or upset someone
••••••
|
故意惹恼或激怒某人
gu yi re nao huo ji nu mou ren
••••••
|
He knows how to push her buttons when they argue. 希 诺兹 豪 图 普什 赫 巴顿斯 温 代 阿居 |
他知道他们争吵时怎样故意惹她生气。
ta zhi dao ta men zheng chao shi zen yang gu yi re ta sheng qi
••••••
|
|
#280
-
|
cutting edge
idiom
(卡丁 埃奇)
••••••
|
the most advanced or innovative
••••••
|
最先进或创新的
zui xian jin huo chuang xin de
••••••
|
Our company is working on cutting edge AI technology. 我们的公司正在研发 卡丁 埃奇 人工智能技术。 |
我们公司正在研发最先进的人工智能技术。
women gongsi zhengzai yanfa zui xianjin de rengong zhineng jishu
••••••
|
|
#281
-
|
to see the big picture
idiom
(图 西 德 比格 皮克丘尔)
••••••
|
to understand the larger or more important issue
••••••
|
理解更大或更重要的问题
lijie geng da huo geng zhongyao de wenti
••••••
|
You need to see the big picture when making strategic decisions. 在做战略决策时,你需要看到全局。 |
在做战略决策时,你需要看到全局。
zai zuo zhanlue juece shi ni xuyao kan dao quanju
••••••
|
|
#282
-
|
a weight off one's shoulders
idiom
(啊 韦特 奥夫 万斯 肩上)
••••••
|
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
••••••
|
解决问题或负担后的轻松感觉
jiejue wenti huo fudan hou de qingsong ganjue
••••••
|
When she finished the project, it felt like a weight off her shoulders. 当她完成项目时,她感觉像肩上的重担被卸下了一样。 |
当她完成项目时,她感觉像肩上的重担被卸下了一样。
dang ta wancheng xiangmu shi ta ganjue xiang jianshang de zhongdan bei xiexia le yiyang
••••••
|
|
#283
-
|
stress out
idiom
(斯特雷斯 奥特)
••••••
|
to become very anxious or nervous due to pressure
••••••
|
因为压力而变得非常焦虑或紧张
yinwei yali er biande feichang jiaolv huo jinzhang
••••••
|
She tends to stress out before exams. 她在考试前往往会非常紧张 |
她在考试前往往会非常紧张。
ta zai kaoshi qian wangwang hui feichang jinzhang
••••••
|
|
#284
-
|
take the edge off
idiom
(泰克 德 埃奇 奥夫)
••••••
|
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
••••••
|
让糟糕的情况或感觉不那么强烈或不愉快
rang zaogao de qingkuang huo ganjue bu name qianglie huo bu yukuai
••••••
|
A hot cup of tea always helps to take the edge off. 一杯热茶总是有助于泰克 德 埃奇 奥夫 |
一杯热茶总是有助于缓解压力。
yi bei rechao zongshi youzhu yu huanjie yali
••••••
|
|
#285
-
|
set the stage
idiom
(西克特 舍特 斯泰吉)
••••••
|
to prepare everything for something to happen
••••••
|
为某事的发生做好一切准备
wei moushi de fasheng zuo hao yiqie zhunbei
••••••
|
The manager's speech helped set the stage for the upcoming conference. 德 马内哲 斯皮奇 赫尔普 舍特 斯泰吉 福尔 迪 阿普卡明 康弗伦斯 |
经理的讲话帮助为即将到来的会议做好了准备。
jingli de jianghua bangzhu wei jijiang daolai de huiyi zuo haole zhunbei
••••••
|
|
#286
-
|
make the tough calls
idiom
(梅克 德 塔夫 考尔斯)
••••••
|
to make difficult decisions in challenging situations
••••••
|
在具有挑战性的情况下做出艰难的决定
zai juyou tiaozhanxing de qingkuang xia zuochu jiannan de jueding
••••••
|
Being a leader means sometimes having to make the tough calls. 作为领导者,有时意味着必须做出艰难的决定。 |
作为领导者,有时意味着必须做出艰难的决定。
zuowei lingdaozhe youshi yiyi weixu zuochu jiannan de jueding
••••••
|
|
#287
-
|
cross your heart and hope to die
idiom
(克罗斯 约尔 哈特 安德 霍普 图 戴)
••••••
|
to swear that something is true, often said with sincerity
••••••
|
真诚地发誓某事是真的
zhengcheng de fashì mou shi shi de
••••••
|
I cross my heart and hope to die that I will never lie to you. 我发誓并希望死去,我绝不会对你撒谎。 |
我发誓并希望死去,我绝不会对你撒谎。
wo fashì bing xiwang siqu, wo jue bu hui dui ni sahamg
••••••
|
|
#288
-
|
The devil is in the details
idiom
(西克 安德 泰尔德 奥夫)
••••••
|
Small details are often the most important or problematic.
••••••
|
小细节往往是最重要或最麻烦的。
xiao xijie wangwang shi zui zhongyao huo zui mafan de
••••••
|
The overall concept was great, but the devil is in the details. 总体概念很好,但魔鬼藏在细节中 |
整体概念很好,但魔鬼藏在细节中。
zhengti gainian hen hao dan mogui cang zai xijie zhong
••••••
|
|
#289
-
|
Masterpiece
idiom
(马斯特皮斯)
••••••
|
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
••••••
|
一件杰出的艺术或工艺作品。
yi jian jiechu de yishu huo gongyi zuopin
••••••
|
The sculpture he created is truly a masterpiece. 他创作的雕塑真是一件马斯特皮斯 |
他创作的雕塑真是一件杰作。
ta chuangzuo de diaosu zhen shi yi jian jiezuo
••••••
|
|
#290
-
|
In the eye of the beholder
idiom
(因 德 爱 奥夫 德 比霍尔德)
••••••
|
Beauty or value is subjective and dependent on the viewer.
••••••
|
美丽或价值是主观的,取决于观看者。
meili huo jiazhi shi zhuguande qu jueyu guankanzhe
••••••
|
Art is truly in the eye of the beholder, as different people have different tastes. 艺术确实是在观者眼中,因为不同的人有不同的品味。 |
艺术确实是在观者眼中,因为不同的人有不同的品味。
yishu queshi shi zai guanzhe yanzhong yinwei butong de ren you butong de pinwei
••••••
|
|
#291
-
|
stand trial
idiom
(斯坦德 特赖尔)
••••••
|
to appear in court to answer criminal charges
••••••
|
出庭应对刑事指控
chuting yingdui xingshi zhikong
••••••
|
He will stand trial for fraud next month. 希 维尔 斯坦德 特赖尔 福 弗劳德 内克斯特 曼斯 |
他将于下个月因诈骗出庭受审。
ta jiang yu xiayue yin zhapian chuting shoushen
••••••
|
|
#292
-
|
on trial
idiom
(昂 特赖尔)
••••••
|
being tested or judged
••••••
|
正在被测试或审判
zhengzai bei ceshi huo shenpan
••••••
|
The company is on trial for violating privacy laws. 公司 正在 昂 特赖尔 因 违反 隐私 法律。 |
该公司因违反隐私法而正在受审。
gai gongsi yin weifan yinsi fa er zhengzai shoushen
••••••
|
|
#293
-
|
open and shut case
idiom
(欧盆 安得 沙特 凯斯)
••••••
|
a case that is easily decided or obvious
••••••
|
一个容易决定或显而易见的案件
yi ge rong yi jue ding huo xian er yi jian de an jian
••••••
|
It was an open and shut case with clear evidence. 伊特 瓦斯 安 欧盆 安得 沙特 凯斯 维斯 克利尔 埃维登斯 |
这是一个有明确证据的显而易见的案件。
zhe shi yi ge you ming que zheng ju de xian er yi jian de an jian
••••••
|
|
#294
-
|
rule of law
idiom
(鲁尔 欧夫 罗)
••••••
|
the principle that everyone is subject to the law
••••••
|
每个人都受法律约束的原则
mei ge ren dou shou fa lu yue shu de yuan ze
••••••
|
Democracy depends on the rule of law. 民主取决于法律的统治。 |
民主依赖于法治。
min zhu yi lai yu fa zhi
••••••
|
|
#295
-
|
give it time
idiom
(给 伊特 泰姆)
••••••
|
to wait for something to improve or happen
••••••
|
等待某事改善或发生
dengdai moushi gaishan huo fasheng
••••••
|
Give it time, you’ll see results soon. 给 伊特 泰姆,你 会 很快 看到 结果。 |
给点时间,你很快就会看到结果。
gei dian shijian ni henkai jiu hui kandao jieguo
••••••
|
|
#296
-
|
take a deep breath
idiom
(泰克 啊 迪普 布瑞斯)
••••••
|
to calm down and relax
••••••
|
冷静下来并放松
lengjing xialai bing fangsong
••••••
|
Take a deep breath before reacting. 泰克 啊 迪普 布瑞斯 比佛 瑞艾克汀。 |
在反应之前,先深呼吸一下。
zai fanying zhiqian xian shen huxi yixia
••••••
|
|
#297
-
|
wait and see
idiom
(维特 安德 西)
••••••
|
to be patient until something becomes clear
••••••
|
耐心等待事情变得明朗
naixin dengdai shiqing biande minglang
••••••
|
Let’s wait and see what happens next. 莱茨 维特 安德 西 华特 哈彭斯 内克斯特 |
我们等等看接下来会发生什么。
women dengdeng kan jiexialai hui fasheng shenme
••••••
|
|
#298
-
|
take it in stride
idiom
(泰克 伊特 因 斯特赖德)
••••••
|
to accept something calmly without being upset
••••••
|
冷静地接受某事而不生气
lengjing de jieshou mouw shi er bu shengqi
••••••
|
She took the criticism in stride. 希 图克 德 克里蒂西森 因 斯特赖德 |
她冷静地接受了批评。
ta lengjing de jieshou le piping
••••••
|
|
#299
-
|
easy does it
idiom
(伊兹 达兹 伊特)
••••••
|
used to tell someone to be careful and patient
••••••
|
用来告诉某人要小心和耐心
yong lai gao su mou ren yao xiao xin he nai xin
••••••
|
Easy does it, don’t rush the process. 伊兹 达兹 伊特,别着急。 |
慢慢来,不要着急。
man man lai, bu yao zhao ji
••••••
|
|
#300
-
|
fall flat on one’s face
idiom
(福欧 佛莱特 昂 万斯 费斯)
••••••
|
to fail completely or embarrass oneself
••••••
|
完全失败或让自己出丑
wanquan shibai huo rang ziji chu chou
••••••
|
He fell flat on his face trying to start a new business. 希 菲尔 佛莱特 昂 希兹 费斯 差英 吐 斯塔特 啊 纽 比兹尼斯 |
他在尝试创业时彻底失败,颜面尽失。
ta zai changshi chuangye shi chedi shibai yanmian jinshi
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!