Lesson 99Lesson 99 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2941
-
|
to rocket to success
idiom
(to rocket to success)
••••••
|
to achieve success very quickly
••••••
|
非常快速地取得成功
feichang kuaisu de qude chenggong
••••••
|
His new startup rocketed to success after securing major funding. 他的全新创业公司在获得大额资金后,迅速取得了成功。 |
他的全新创业公司在获得大额资金后,迅速取得了成功。
Tā de quánxīn chuàngyè gōngsī zài huòqǔ dà'é zījīn hòu, **xùnsù qǔdéle chénggōng**.
••••••
|
|
#2942
-
|
smell a rat
idiom
(闻到老鼠)
••••••
|
to suspect something wrong or dishonest
••••••
|
怀疑某事不对或不诚实
huáiyí mǒu shì bù duì huò bù chéngshí
••••••
|
I smelled a rat when he offered me free tickets. 当他给我免费票时,我 闻到老鼠。 |
当他给我免费票时,我感觉不对劲。
dāng tā gěi wǒ miǎnfèi piào shí, wǒ **wén dào lǎoshǔ**.
••••••
|
|
#2943
-
|
keep your cards close to your chest
idiom
(keep your cards close to your chest)
••••••
|
to keep your plans or intentions secret
••••••
|
保持你的计划或意图秘密
bǎochí nǐ de jìhuà huò yìtú mìmì
••••••
|
She always keeps her cards close to her chest during negotiations. 她在谈判中总是把自己的底牌藏得很紧。 |
她在谈判中总是把自己的底牌藏得很紧。
Tā zài tánpàn zhōng zǒng shì bǎ zìjǐ de dǐpái cáng dé hěn jǐn.
••••••
|
|
#2944
-
|
betray someone's trust
idiom
(betray someone's trust)
••••••
|
to break someone's confidence in you
••••••
|
背叛某人的信任
bèipàn mǒu rén de xìnrèn
••••••
|
She would never betray your trust. She would never betray your trust. |
她永远不会背叛你的信任。
Tā yǒngyuǎn bù huì bèipàn nǐ de xìnrèn.
••••••
|
|
#2945
-
|
take the lead
idiom
(teik de lid)
••••••
|
to go ahead or be in front in a competition
••••••
|
在竞争中领先或位于前面
zai jingzheng zhong lingxian huo wei yu qianmian
••••••
|
Our team took the lead in the final round. 我们的团队在最后一轮领先。 |
我们的团队在最后一轮领先。
Wǒmen de tuánduì **zài zuìhòu yī lún lǐngxiān**.
••••••
|
|
#2946
-
|
ride the wave
idiom
(rài dé wéi fú)
••••••
|
to take advantage of a trend or situation
••••••
|
利用趋势或情况
Lìyòng qūshì huò qíngkuàng
••••••
|
Many companies are trying to ride the wave of AI technology. 许多公司都在努力 ride the wave 人工智能技术的浪潮。 |
许多公司都在努力利用人工智能技术的趋势。
Xǔduō gōngsī dōu zài nǔlì lìyòng réngōng zhìnéng jìshù de làngcháo.
••••••
|
|
#2947
-
|
shift gears
idiom
(shift gears)
••••••
|
to change one’s approach or activity
••••••
|
改变方法或活动
gǎibiàn fāngfǎ huò huódòng
••••••
|
We need to shift gears if we want to meet the deadline. 如果我们想按时完成任务,就需要shift gears。 |
如果我们想按时完成任务,就需要改变方法。
Rúguǒ wǒmen xiǎng ànshí wánchéng rènwù, jiù xūyào gǎibiàn fāngfǎ.
••••••
|
|
#2948
-
|
turn the tables
idiom
(转变局面)
••••••
|
to reverse a situation and gain the upper hand
••••••
|
逆转局势并获得上风
nì zhuǎn jú shì bìng huò dé shàng fēng
••••••
|
They were losing, but managed to turn the tables in the final round. 他们在输,但在最后一轮成功地转变了局面。 |
他们在输,但在最后一轮成功地转变了局面。
Tāmen zài shū, dàn zài zuìhòu yī lún chénggōng de **zhuǎnbiàn le júmiàn**.
••••••
|
|
#2949
-
|
Behind the curve
idiom
(bīhái'índé kèfū)
••••••
|
To be less advanced or slow compared to competitors.
••••••
|
相比竞争对手,处于落后或发展较慢的状态。
••••••
|
Our company is behind the curve in adopting AI technologies. 我们的公司在采用人工智能技术方面behind the curve。 |
我们的公司在采用人工智能技术方面落后于竞争对手。 |
|
#2950
-
|
Blue ocean strategy
idiom
(蓝海战略)
••••••
|
Creating a new market space with little or no competition.
••••••
|
创造一个几乎没有竞争的新市场空间。
Chuàngzào yīgè jīhū méiyǒu jìngzhēng de xīn shìchǎng kōngjiān.
••••••
|
Their blue ocean strategy helped them dominate a new market. 他们的蓝海战略帮助他们在新市场中占据主导地位。 |
他们的蓝海战略帮助他们在新市场中占据主导地位。
Tāmen de **lán hǎi zhànlüè** bāngzhù tāmen zài xīn shìchǎng zhōng zhànjù zhǔdǎo dìwèi.
••••••
|
|
#2951
-
|
tear one’s hair out
idiom
(撕掉自己的头发)
••••••
|
to be extremely worried or upset
••••••
|
极度担心或烦恼
jí dù dān xīn huò fán nǎo
••••••
|
She was tearing her hair out trying to find her lost keys. 她在努力寻找丢失的钥匙时,撕掉了自己的头发。 |
她在努力寻找丢失的钥匙时,撕掉了自己的头发。
tā zài nǔ lì xún zhǎo diū shī de yào qiú shí, **sī diào le zì jǐ de tóu fà**.
••••••
|
|
#2952
-
|
Curiosity killed the cat
idiom
(好奇害死了猫)
••••••
|
Being too inquisitive can lead to trouble.
••••••
|
过于好奇可能导致麻烦。
Guòyú hàoqí kěnéng dǎozhì máfan.
••••••
|
Don't ask too many questions about his past — curiosity killed the cat. 不要问他太多关于过去的问题 — 好奇害死了猫。 |
不要问他太多关于过去的问题 — 好奇害死了猫。
Bùyào wèn tā tài duō guānyú guòqù de wèntí — hàoqí hài sǐ le māo.
••••••
|
|
#2953
-
|
Eager beaver
idiom
(yī gé bì bó)
••••••
|
A person who is very enthusiastic and eager to do something.
••••••
|
一个非常热心且渴望做某事的人。
yí gè fēi cháng rè xīn qiě kě wàng zuò mǒu shì de rén.
••••••
|
She's an eager beaver who always volunteers for extra tasks. 她是一个yī gé bì bó,总是自愿承担额外的任务。 |
她是一个非常热心的人,总是自愿承担额外的任务。
tā shì yí gè **fēi cháng rè xīn** de rén, zǒng shì zì yuàn chéng dān é wài de rèn wu.
••••••
|
|
#2954
-
|
Nosey parker
idiom
(nóu zī pà kè)
••••••
|
Someone who is too interested in other people's business.
••••••
|
一个过于关心他人事情的人。
Yī gè guò yú guān xīn tārén shìqíng de rén.
••••••
|
Stop being a nosey parker and mind your own business! 停止做个nóu zī pà kè,专心管好自己的事! |
停止做个nóu zī pà kè,专心管好自己的事!
Tíngzhǐ zuò gè **nóu zī pà kè**, zhuānxīn guǎn hǎo zìjǐ de shì!
••••••
|
|
#2955
-
|
Burning question
idiom
(bēnníng kèwèixiàng)
••••••
|
An important or urgent question that people are eager to know.
••••••
|
一个重要或紧急的问题,人们急于知道。
yī gè zhòngyào huò jǐn jí de wèntí, rénmen jíyú zhīdào.
••••••
|
The burning question is whether the plan will actually work. bēnníng kèwèixiàng 是这个计划是否真的有效。 |
最关键的问题是这个计划是否真的有效。
zuì guānjiàn de wèntí shì zhège jìhuà shìfǒu zhēn de yǒuxiào.
••••••
|
|
#2956
-
|
Pick someone's brain
idiom
(Pick someone's brain)
••••••
|
To ask someone knowledgeable for information or advice.
••••••
|
向某个有知识的人询问信息或建议。
Xiang mou ge you zhishi de ren xunwen xinxi huo jianyi.
••••••
|
I’d like to pick your brain about the new project idea. 我想 向你请教 关于新项目的想法。 |
我想 向你请教 关于新项目的想法。
Wo xiang **xiang ni qingjiao** guanyu xin xiangmu de xiangfa.
••••••
|
|
#2957
-
|
Inquisitive mind
idiom
(Inquisitive mind)
••••••
|
A curious and eager-to-learn mindset.
••••••
|
好奇并渴望学习的思维方式。
Hǎoqí bìng kěwàng xuéxí de sīwéi fāngshì.
••••••
|
Children have an inquisitive mind that loves to explore. 孩子们有着一个好奇心,他们喜欢探索。 |
孩子们有着一个好奇心,他们喜欢探索。
Háizimen yǒuzhe yīgè **hàoqí xīn**, tāmen xǐhuān tànshuō.
••••••
|
|
#2958
-
|
A thirst for knowledge
idiom
(A thirst for knowledge)
••••••
|
A strong desire to learn new things.
••••••
|
渴望学习新事物。
Kěwàng xuéxí xīn shìwù.
••••••
|
He has a thirst for knowledge and reads constantly. 他有对知识的渴望,并且不断阅读。 |
他有对知识的渴望,并且不断阅读。
Tā yǒu **duì zhīshì de kěwàng**, bìngqiě bùduàn yuèdú.
••••••
|
|
#2959
-
|
Go down the rabbit hole
idiom
(Go down the rabbit hole)
••••••
|
To get deeply involved in something, often unintentionally.
••••••
|
深深地参与某事,往往是无意的。
Shēn shēn de cānyù mǒu shì, wǎngwǎng shì wúyì de.
••••••
|
I started reading about AI and went down the rabbit hole for hours. 我开始阅读关于人工智能的内容,进入了兔子洞几个小时。 |
我开始阅读关于人工智能的内容,进入了兔子洞几个小时。
Wǒ kāishǐ yuèdú guānyú réngōng zhìnéng de nèiróng, **jìnrùle tùzǐ dòng** jǐ gè xiǎoshí.
••••••
|
|
#2960
-
|
Ask the right questions
idiom
(Ask the right questions)
••••••
|
To inquire wisely to gain understanding.
••••••
|
提出正确的问题以获得理解。
Tí chū zhèngquè de wèntí yǐ huòdé lǐjiě.
••••••
|
Good researchers always ask the right questions. 好的研究者总是 问对问题。 |
好的研究者总是问对问题。
Hǎo de yánjiū zhě zǒng shì wèn duì wèntí.
••••••
|
|
#2961
-
|
Keep an open mind
idiom
(kip an open maind)
••••••
|
To be willing to consider new ideas or opinions.
••••••
|
愿意考虑新的想法或意见。
yuanyi kǎolǜ xīn de xiǎngfǎ huò yìjiàn
••••••
|
Try to keep an open mind when learning about different cultures. trai tu kip an open maind wen lerning abaut différente kulturas |
在了解不同文化时,尝试保持开放的心态。
zài liǎojiě bùtóng wénhuà shí, chángshì bǎochí **kāifàng de xīntài**
••••••
|
|
#2962
-
|
carry on about
idiom
(carry on about)
••••••
|
to speak at length in an excited or annoyed way
••••••
|
激动或恼火地长时间讲述
••••••
|
He kept carrying on about the missed deadline all morning. 他整整一早上都在讲述错过的最后期限。 |
他整整一早上都在讲述错过的最后期限。 |
|
#2963
-
|
dial into
idiom
(dài ěr įn tu)
••••••
|
to connect to a call or meeting
••••••
|
连接到电话或会议
lián jiē dào diàn huà huò huì yì
••••••
|
We’ll dial into the client briefing at noon. 我们将在中午dài ěr įn tu客户简报会。 |
我们将在中午连接到客户简报会。
Wǒ men jiāng zài zhōng wǔ lián jiē dào kè hù jiǎn bào huì.
••••••
|
|
#2964
-
|
ease around
idiom
(易斯 阿朗德)
••••••
|
to move carefully to avoid disturbance
••••••
|
小心地移动以避免干扰
xiaoxin di yidong yi bianyi ganrao
••••••
|
Please ease around the cords near the podium. 请在讲台附近 易斯 阿朗德 电缆。 |
请在讲台附近 易斯 阿朗德 电缆。
qing zai jiangtai fujin **yi si a lang de** dianlan.
••••••
|
|
#2965
-
|
flash back to
idiom
(闪回到)
••••••
|
to suddenly remember a past event
••••••
|
突然记起过去的事件
túrán jìqǐ guòqù de shìjiàn
••••••
|
The photo made her flash back to her first day at work. 这张照片让她闪回到她的第一天上班。 |
这张照片让她想起了她的第一天上班。
Zhè zhāng zhàopiàn ràng tā xiǎngqǐle tā de dì yī tiān shàngbān.
••••••
|
|
#2966
-
|
hand down to
idiom
(hān dào tú)
••••••
|
to pass something to someone of a later generation
••••••
|
将某物传给下一代的人
jiang mou wu chuan ge xia yi dai de ren
••••••
|
Grandma handed this down to me when I graduated. 奶奶在我毕业时把这个传给我。 |
奶奶在我毕业时把这个传给我。
nainai zai wo biyeshih ba zhege chuan ge wo
••••••
|
|
#2967
-
|
jack up on
idiom
(jack up on)
••••••
|
to increase something sharply on a specific item
••••••
|
在特定项目上急剧增加某物
zai teding xiangmu shang jiju zengjia mouwu
••••••
|
Vendors jacked up on bottled water during the festival. 在节日期间,卖家 提高了 瓶装水的价格。 |
在节日期间,卖家 提高了 瓶装水的价格。
Zai jieri qijian, maijia **tigaole** pingzhuang shui de jiage.
••••••
|
|
#2968
-
|
lean over
idiom
(lín óu vēr)
••••••
|
to bend your body forward or downward
••••••
|
向前或向下弯曲
xiàng qián huò xiàng xià wānqū
••••••
|
Please don’t lean over the railing during the show. plīz dōnt lín óu vēr dē rēiling dēuring dē shō |
请不要在表演期间弯腰靠在栏杆上。
qǐng bù yào zài biǎoyǎn qījiān wān yāo kào zài lán gǎn shàng
••••••
|
|
#2969
-
|
mark down
idiom
(mǎkè dān)
••••••
|
to reduce the price of something
••••••
|
降低某物的价格
jiàngdī mǒu wù de jiàgé
••••••
|
The store marked down winter coats in March. 商店在三月降价了冬季大衣。 |
商店在三月降价了冬季大衣。
shāngdiàn zài sānyuè **jiàngjià**le dōngjì dàyī
••••••
|
|
#2970
-
|
nudge into
idiom
(nudge into)
••••••
|
to gently encourage someone toward something
••••••
|
轻轻地鼓励某人做某事
qīngqīng de gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì
••••••
|
They nudged her into presenting at the meetup. 他们轻推她在聚会上做演讲。 |
他们轻推她在聚会上做演讲。
Tāmen qīng tuī tā zài jùhuì shàng zuò yǎnjiǎng.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!