Lesson 97Lesson 97 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2881
-
|
wrap up
idiom
(wrap up)
••••••
|
to finish something completely
••••••
|
完全完成某事
wanquan wancheng moshir
••••••
|
We need to wrap up the report before lunch. 我们需要在午餐前wrap up报告。 |
我们需要在午餐前完成报告。
Wo men xuyao zai wucan qian wancheng baogao.
••••••
|
|
#2882
-
|
head out
idiom
(前往)
••••••
|
to leave for a destination
••••••
|
离开前往目的地
lí kāi qián wǎng mù dì dì
••••••
|
Let’s head out before the traffic gets heavy. 让我们head out,趁交通还不繁忙。 |
让我们离开,趁交通还不繁忙。
ràng wǒmen **lí kāi** ,chèn jiāo tōng hái bù fán máng
••••••
|
|
#2883
-
|
fall behind
idiom
(fall behind)
••••••
|
to fail to keep up with a schedule or progress
••••••
|
未能跟上时间表或进度
wei neng gen shang shijianbiao huo jin du
••••••
|
If we miss another deadline, we’ll fall behind on the project. If we miss another deadline, we’ll fall behind on the project. |
如果我们错过另一个截止日期,我们将在项目上落后。
Ruguo women cuoguo ling yige jiezhi riqi, women jiang zai xiangmu shang luohou.
••••••
|
|
#2884
-
|
gear up
idiom
(gear up)
••••••
|
to prepare energetically for something
••••••
|
为某事精力充沛地做准备
wèi mǒu shì jīnglì chōngpèi de zuò zhǔnbèi
••••••
|
The team is gearing up for the product launch next week. 团队正在为下周的产品发布做准备。 |
团队正在为下周的产品发布做准备。
Tuánduì zhèngzài wèi xià zhōu de chǎnpǐn fābù zuò zhǔnbèi.
••••••
|
|
#2885
-
|
jot down
idiom
(jot daun)
••••••
|
to write something quickly for later use
••••••
|
快速写下某事,以便以后使用
kuai su xie xia mou shi, yi bian yi hou shi yong
••••••
|
I always jot down ideas as soon as they pop into my head. 我总是jot daun想法,只要它们出现在我脑海中。 |
我总是尽快写下我的想法,一旦它们出现在我脑海中。
Wo zong shi jin kuai xie xia wo de xiang fa, yi dan ta men chu xian zai wo nao hai zhong
••••••
|
|
#2886
-
|
come up with
idiom
(kām àp wīth)
••••••
|
to think of a plan, idea, or solution
••••••
|
想出一个计划、想法或解决方案
xiang chu yi ge jihua, xiangfa huo jiejue fang'an
••••••
|
She managed to come up with a clever workaround overnight. shī mánàjíd tú kām àp wīth ā klèwǎ wèrkàróùnd òvèrnàit. |
她成功地在一夜之间想出了一个巧妙的解决方法。
ta chenggong de zai yi ye zhi jian xiang chu le yi ge qiaomiao de jiejue fangfa
••••••
|
|
#2887
-
|
talk over
idiom
(talk over)
••••••
|
to discuss something thoroughly
••••••
|
彻底讨论某事
chèdǐ tǎolùn mǒu shì
••••••
|
Let’s talk over the proposal before we send it. 在我们发送之前,先 talk over 这个提案。 |
在我们发送之前,先彻底讨论这个提案。
Zài wǒmen fāsòng zhīqián, xiān chèdǐ tǎolùn zhège tí'àn.
••••••
|
|
#2888
-
|
work toward
idiom
(wörking tuwörd)
••••••
|
to make progress in order to achieve something
••••••
|
为实现某事而取得进展
wèi shíxiàn mǒu shì ér qǔdé jìnzhǎn
••••••
|
We’re working toward a more flexible schedule for everyone. Wǒmen zhèngzài working toward yīgè gèng ruǎnhé de shíjiān biǎo. |
我们正在朝着为每个人创造更灵活的时间表努力。
Wǒmen zhèngzài cháozhe wèi měi gè rén chuàngzào gèng línghuó de shíjiān biǎo nǔlì.
••••••
|
|
#2889
-
|
lean on
idiom
(lín ān)
••••••
|
to depend on someone for support
••••••
|
依赖某人提供支持
yīlài mǒurén tígōng zhīchí
••••••
|
You can always lean on me when things get tough. 当事情变得艰难时,你可以随时lean on我。 |
当事情变得艰难时,你可以随时依赖我。
dāng shìqíng biàn dé jiānnán shí, nǐ kěyǐ suíshí yīlài wǒ
••••••
|
|
#2890
-
|
check up on
idiom
(chek ap on)
••••••
|
to verify that someone or something is doing well
••••••
|
确认某人或某事是否一切顺利
he shi mou ren huo mou shi shi fou yi qie shun li
••••••
|
I’ll check up on the interns after the training session. 我将在训练结束后 chek ap on 实习生。 |
我将在训练结束后检查实习生。
Wo jiang zai xunlian jie shu hou chexiao shixi sheng.
••••••
|
|
#2891
-
|
run circles around someone
idiom
(绕着某人跑圈)
••••••
|
to be much better than someone at something
••••••
|
在某事上比某人好得多
zài mǒu shì shàng bǐ mǒu rén hǎo dé duō
••••••
|
She can run circles around anyone in the debate team. 她可以在辩论队中绕着某人跑圈。 |
她可以在辩论队中绕着某人跑圈。
Tā kěyǐ zài biànlùn duì zhōng **rào zhe mǒu rén pǎo quān**.
••••••
|
|
#2892
-
|
get a handle on something
idiom
(get a handle on something)
••••••
|
to understand or gain control of something
••••••
|
理解或控制某事
lǐjiě huò kòngzhì mǒu shì
••••••
|
I'm trying to get a handle on the new software. 我正在努力 get a handle on 新软件。 |
我正在努力理解新软件。
Wǒ zhèngzài nǔlì lǐjiě xīn ruǎnjiàn.
••••••
|
|
#2893
-
|
be all smiles
idiom
(bi ol smails)
••••••
|
to look very happy and cheerful
••••••
|
看起来非常开心和愉快
kan qilai feichang kaixin he yukuai
••••••
|
She was all smiles after hearing the good news. shi woz ol smails aftr hearing de good news |
听到好消息后,她面带笑容。
tingdao hao xiaoxi hou, ta miandai xiaorong
••••••
|
|
#2894
-
|
feel blue
idiom
(feel blue)
••••••
|
to feel sad or depressed
••••••
|
感到悲伤或沮丧
gǎndào bēishāng huò jǔsàng
••••••
|
I always feel blue on rainy days. wo changchang feel blue zai yu de rizi |
在雨天,我总是感到沮丧。
zài yǔtiān, wǒ zǒng shì gǎndào jǔsàng
••••••
|
|
#2895
-
|
bored to death
idiom
(bored to death)
••••••
|
extremely bored
••••••
|
极度无聊
jídu wúliáo
••••••
|
I was bored to death during the long lecture. 我在长时间的讲座中感到 bored to death。 |
我在长时间的讲座中感到极度无聊。
wǒ zài cháng shíjiān de jiǎngzuò zhōng gǎndào jídu wúliáo
••••••
|
|
#2896
-
|
jump for joy
idiom
(跳跃的快乐)
••••••
|
to be extremely happy and excited
••••••
|
极度高兴和兴奋
jídu gāoxìng hé xīngfèn
••••••
|
The kids jumped for joy when they saw the gifts. 孩子们看到礼物时,高兴得跳了起来。 |
孩子们看到礼物时,高兴得跳了起来。
háizimen kàn dào lǐwù shí, gāoxìng de tiàole qǐlái
••••••
|
|
#2897
-
|
against the clock
idiom
(与时间赛跑)
••••••
|
to do something as fast as possible because time is limited
••••••
|
尽可能快地做某事,因为时间有限
jin ke neng kuai de zuo mou shi, yinwei shi jian you xian
••••••
|
We were working against the clock to finish the project on time. 我们正在与时间赛跑,以便按时完成项目。 |
我们正在与时间赛跑,以便按时完成项目。
Wo men zheng zai yu shi jian sai pao, yi bian an shi wan cheng xiang mu
••••••
|
|
#2898
-
|
in the nick of time
idiom
(在时间的关头)
••••••
|
at the last possible moment; just before it’s too late
••••••
|
在最后可能的时刻;就在为时已晚之前
zai zuihou keneng de shike; jiu zai weishi yiwan zhihou
••••••
|
He arrived in the nick of time to catch the train. 他在时间的关头赶上了火车。 |
他在时间的关头赶上了火车。
Ta **zai shijian de guantou** gan shang le huoche.
••••••
|
|
#2899
-
|
time flies
idiom
(taim flais)
••••••
|
time passes very quickly
••••••
|
时间过得非常快
shijian guo de feichang kuai
••••••
|
Time flies when you’re having fun. taim flais wen yu’er hevin fan |
当你玩得开心时,时间飞逝
dang ni wan de kaixin shi, shijian feishi
••••••
|
|
#2900
-
|
beat the clock
idiom
(bìt dé kè luò kè)
••••••
|
to finish something before the deadline
••••••
|
在截止日期前完成某事
zai jiezhiri qián wánchéng mǒu shì
••••••
|
We managed to beat the clock and submit the report early. wǒmen chénggōng de bìt dé kè luò kè hé tíjiāo bàogào zǎoqí. |
我们成功地赶在最后期限前提交了报告。
wǒmen chénggōng de gǎn zài zuìhòu qīxiàn qián tíjiāo le bàogào
••••••
|
|
#2901
-
|
around the clock
idiom
(阿劳德 德 克洛克)
••••••
|
all day and all night; continuously
••••••
|
全天候; 连续不断
quantianghou; lianxu buduan
••••••
|
Doctors worked around the clock to save the patients. 医生们全天候工作,抢救病人。 |
医生们全天候工作,抢救病人。
Yishengmen quantianghou gongzuo, qiangjiu bingren.
••••••
|
|
#2902
-
|
behind schedule
idiom
(bìhānduō skèjùl)
••••••
|
later than planned or expected
••••••
|
比计划或预期的时间晚
bǐ jìhuà huò yùqī de shíjiān wǎn
••••••
|
The flight is behind schedule because of the storm. Dá flāit is bìhānduō skèjùl bìkóz ōf dē stōrm. |
航班因暴风雨而延误。
hángbān yīn bàofēngyǔ ér yánwù
••••••
|
|
#2903
-
|
clean conscience
idiom
(kùlīn kòngxiànsi)
••••••
|
feeling that you have done nothing wrong
••••••
|
有一种感觉,你没有做错任何事情
yǒu yī zhǒng gǎnjué, nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shìqíng
••••••
|
He can sleep well because he has a clean conscience. 他可以睡得很好,因为他有一颗干净的良心。 |
他可以睡得很好,因为他有一颗干净的良心。
Tā kěyǐ shuì dé hěn hǎo, yīnwèi tā yǒu yī kē **gānjìng de liángxīn**.
••••••
|
|
#2904
-
|
Baptism of fire
idiom
(baptism of fire)
••••••
|
A person’s first difficult experience in a new job or role.
••••••
|
一个人在新工作或角色中的第一次困难经历。
yī gè rén zài xīn gōngzuò huò juésè zhōng de dì yī cì kùnnán jīnglì.
••••••
|
Her first week as manager was a real baptism of fire. 她作为经理的第一周是一个真正的baptism of fire。 |
她作为经理的第一周是一个真正的火的洗礼。
tā zuòwéi jīnglǐ de dì yī zhōu shì yīgè zhēnzhèng de huǒ de xǐlǐ.
••••••
|
|
#2905
-
|
pulling strings
idiom
(pulling strings)
••••••
|
using influence to get something done
••••••
|
利用影响力去做某事
lìyòng yǐngxiǎnglì zuò chéng mǒu shì
••••••
|
He got the engineering contract by pulling strings. 他通过pulling strings得到了工程合同。 |
他通过pulling strings得到了工程合同。
Tā tōngguò **pulling strings** dédàole gōngchéng hé tóng.
••••••
|
|
#2906
-
|
join at the hip
idiom
(join at the hip)
••••••
|
to be very close and spend a lot of time together
••••••
|
非常亲密并一起度过很多时间
••••••
|
Since childhood, they’ve been joined at the hip. 从小,他们一直形影不离。 |
从小,他们一直形影不离。 |
|
#2907
-
|
get the credit
idiom
(get the credit)
••••••
|
to receive praise or recognition for something
••••••
|
为某事获得赞扬或认可
wèi mǒu shì huò dé zàn yáng huò rèn kě
••••••
|
The whole team worked hard, but only he got the credit. 整个团队都努力工作,但只有他得到了荣誉。 |
整个团队都努力工作,但只有他得到了荣誉。
Zhěng gè tuánduì dōu nǔlì gōngzuò, dàn zhǐ yǒu tā **dé dào le róng yù**.
••••••
|
|
#2908
-
|
a political football
idiom
(a political football)
••••••
|
an issue used by politicians for their own advantage
••••••
|
一个被政治家用来为自己谋取利益的问题
yī gè bèi zhèngzhìjiā yòng lái wèi zìjǐ móu qǔ lìyì de wèntí
••••••
|
Healthcare has become a political football in the country. 医疗保健已经成为国家中的政治足球。 |
医疗保健已经成为国家中的政治足球。
Yīliáo bǎojiàn yǐjīng chéngwéi guójiā zhōng de **zhèngzhì zúqiú**.
••••••
|
|
#2909
-
|
The light at the end of the tunnel
idiom
(ðə laɪt æt ði ɛnd ʌv ðə tʌnəl)
••••••
|
A sign of hope after a long period of difficulty.
••••••
|
在漫长困难时期后的希望的象征。
Zài màncháng kùnnán shíqī hòu de xīwàng de xiàngzhēng.
••••••
|
After months of hard work, we finally saw the light at the end of the tunnel. æftər mʌnθs ʌv hɑrd wɜrk, wi faɪnəli sɔ ðə laɪt æt ði ɛnd ʌv ðə tʌnəl |
经过数月的努力工作后,我们终于看到了隧道尽头的光。
Jīngguò shù yuè de nǔlì gōngzuò hòu, wǒmen zhōngyú kàn dào le suìdào jìntóu de guāng.
••••••
|
|
#2910
-
|
The sun will shine again
idiom
(dī sūn wèi'ěr shī'ài ài gān)
••••••
|
Better times will come after bad ones.
••••••
|
坏时光过后,好时光会来临。
••••••
|
Don’t worry too much — the sun will shine again. 别太担心,太阳会再次照耀 |
别太担心,太阳会再次照耀。 |
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!