Lesson 119Lesson 119 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3541
-
|
to feel like a million bucks
idiom
(to feel like a million bucks)
••••••
|
to feel very good or confident
••••••
|
感觉非常好或自信
gǎnjué fēicháng hǎo huò zìxìn
••••••
|
After the spa treatment, I felt like a million bucks. After the spa treatment, I felt like a million bucks. |
做完水疗后,我感觉像一百万美元。
Zuò wán shuǐliáo hòu, wǒ gǎnjué xiàng yī bǎi wàn měiyuán.
••••••
|
|
#3542
-
|
second to none
idiom
(second to none)
••••••
|
the best; better than everyone else
••••••
|
最好; 比其他人都好
••••••
|
Her cooking is second to none. 她的烹饪是second to none。 |
她的烹饪无人能敌。 |
|
#3543
-
|
give someone the third degree
idiom
(gīv sāmwán dī sārdī dīgri)
••••••
|
to question someone intensely
••••••
|
对某人进行强烈询问
duì mǒu rén jìnxíng qiángliè xúnwèn
••••••
|
The police gave him the third degree after the incident. dī bǐlìsī gīf hīm dī sārdī dīgri āftā dī yīnsīdènt |
事件发生后,警察对他进行了强烈询问。
shìjiàn fāshēng hòu, jǐngchá duì tā jìnxíngle qiángliè xúnwèn.
••••••
|
|
#3544
-
|
the whole nine yards
idiom
(dē huòu nàin yàrdǔ)
••••••
|
everything; the entire effort
••••••
|
一切;整个努力
yīqiè; zhěnggè nǔlì
••••••
|
She went the whole nine yards to make her wedding perfect. 她为使自己的婚礼完美付出了dē huòu nàin yàrdǔ。 |
她为使自己的婚礼完美付出了所有努力。
tā wèi shǐ zìjǐ de hūnlǐ wánměi fùchūle suǒyǒu nǔlì
••••••
|
|
#3545
-
|
a breakthrough
idiom
(突破)
••••••
|
a significant discovery or achievement in science or research
••••••
|
在科学或研究中取得的重要发现或成就
zai kexue huo yanjiu zhong qude de zhongyao faxian huo chengjiu
••••••
|
The team made a breakthrough in cancer research. 团队在癌症研究中取得了突破。 |
团队在癌症研究中取得了突破。
Tuan dui zai ai zheng yan jiu zhong qu de le tu po
••••••
|
|
#3546
-
|
on the cutting edge
idiom
(on de kating ege)
••••••
|
at the forefront of innovation or technology
••••••
|
处于创新或技术的前沿
chù yú chuàng xīn huò jì shù de qián yán
••••••
|
The laboratory is on the cutting edge of artificial intelligence research. 实验室处于人工智能研究的前沿。 |
实验室处于人工智能研究的前沿。
shí yàn shì chù yú rén gōng zhì néng yán jiū de qián yán
••••••
|
|
#3547
-
|
a silver bullet
idiom
(a silver bullet)
••••••
|
a simple solution to a complex problem
••••••
|
解决复杂问题的简单方法
Jie jue fu za wen ti de jian dan fang fa
••••••
|
There is no silver bullet for solving climate change, but we need to take action. 没有银弹可以解决气候变化问题,但我们需要采取行动。 |
没有银弹可以解决气候变化问题,但我们需要采取行动。
Meiyou **yin dan** keyi jie jue qihou bianhua wenti, dan women xuyao caiqu xingdong.
••••••
|
|
#3548
-
|
to be on cloud nine
idiom
(to be on cloud nine)
••••••
|
to be extremely happy
••••••
|
极度高兴
jidu gaoxing
••••••
|
She was on cloud nine after hearing the good news about her promotion. 她在听到关于晋升的好消息后,云端九了。 |
她在听到关于晋升的好消息后,云端九了。
Ta zai tingdao guanyu jinsheng de hao xiaoxi hou, **yun du jiu** le.
••••••
|
|
#3549
-
|
fall head over heels for someone
idiom
(为某人倾心)
••••••
|
to fall deeply in love with someone
••••••
|
深深地爱上某人
shēn shēn dì ài shàng mǒu rén
••••••
|
He fell head over heels for her the moment they met. 他一见到她就为她倾心了。 |
他一见到她就为她倾心了。
tā yī jiàn dào tā jiù wèi tā qīng xīn le
••••••
|
|
#3550
-
|
to be in someone’s good books
idiom
(tú bī in sāmwán's gūd bùkè)
••••••
|
to be in favor with someone
••••••
|
得到某人的青睐
dédào mǒu rén de qīnglài
••••••
|
If you want to get promoted, you need to be in the boss’s good books. 如果你想升职,你需要在老板的好书里。 |
如果你想升职,你需要在老板的好书里。
Rúguǒ nǐ xiǎng shēngzhí, nǐ xūyào **zài lǎobǎn de hǎo shū lǐ**.
••••••
|
|
#3551
-
|
call it quits
idiom
(call it quits)
••••••
|
to stop or end something
••••••
|
停止或结束某事
tingzhi huo jie shu moshir
••••••
|
After working for hours, they decided to call it quits for the day. 经过几个小时的工作后,他们决定结束今天的工作。 |
经过几个小时的工作后,他们决定结束今天的工作。
jingguo ji ge xiaoshi de gongzuo hou, tamen jueding jieshu jintian de gongzuo
••••••
|
|
#3552
-
|
talk around something
idiom
(围绕某事谈论)
••••••
|
to discuss something without addressing it directly
••••••
|
讨论某事,但不直接涉及
tǎolùn mǒu shì, dàn bù zhíjiē shèjí
••••••
|
She kept talking around the topic instead of answering the question directly. 她继续围绕话题谈论,而不是直接回答问题。 |
她继续围绕话题谈论,而不是直接回答问题。
Tā jìxù wéirào huàtí tánlùn, ér bù shíjiē huídá wèntí.
••••••
|
|
#3553
-
|
get to the point
idiom
(get to the point)
••••••
|
to focus on the important part of a conversation or issue
••••••
|
专注于对话或问题的重要部分
zhuānzhù yú duìhuà huò wèntí de zhòngyào bùfen
••••••
|
We don’t have much time, so let’s get to the point. 我们时间不多,所以让我们直接进入正题。 |
我们时间不多,所以让我们直接进入正题。
wǒmen shíjiān bù duō, suǒyǐ ràng wǒmen zhíjiē jìnrù zhèngtí.
••••••
|
|
#3554
-
|
stay ahead of the game
idiom
(sī tè āi hé dé óf dì géim)
••••••
|
to be more successful or prepared than others
••••••
|
比别人更成功或更有准备
••••••
|
To stay ahead of the game, you must always keep learning. tú sī tè āi hé dé óf dì géim, yù mǎsī àolwèi kè pǐ lènníng |
要保持领先地位,你必须不断学习。 |
|
#3555
-
|
team player
idiom
(团队球员)
••••••
|
someone who works well with others
••••••
|
与他人合作良好的人
••••••
|
Every company values a good team player. 每个公司都看重一个优秀的团队球员。 |
每个公司都看重一个优秀的团队球员。 |
|
#3556
-
|
keep your head in the game
idiom
(kīp yǒu hé dé yīn dé gēim)
••••••
|
to stay mentally focused and motivated
••••••
|
保持精神集中并保持动力
bǎochí jīngshén jízhōng bìng bǎochí dònglì
••••••
|
Even when things get tough, keep your head in the game. yīwèi hěn nán, kīp yǒu hé dé yīn dé gēim. |
即使事情变得困难,保持专注在比赛中。
jíshǐ shìqíng biàn dé kùnnán, **bǎochí zhuānzhù zài bǐsài zhōng**.
••••••
|
|
#3557
-
|
it’s raining cats and dogs
idiom
(it’s raining cats and dogs)
••••••
|
raining very heavily
••••••
|
雨下得很大
yǔ xià dé hěn dà
••••••
|
We can’t go out now; it’s raining cats and dogs. 我们现在不能出去; 雨下得很大。 |
我们现在不能出去; 雨下得很大。
wǒmen xiànzài bùnéng chūqù; yǔ xià dé hěn dà.
••••••
|
|
#3558
-
|
under a cloud
idiom
(安德尔 一 克劳德)
••••••
|
being suspected or in trouble
••••••
|
被怀疑或遇到麻烦
bei huaiyi huo yudaomafan
••••••
|
He left the company under a cloud after the scandal. 在丑闻之后,他离开了公司 under a cloud。 |
在丑闻之后,他离开了公司 under a cloud。
Zai choushen zhihou, ta likai le gongsi **under a cloud**.
••••••
|
|
#3559
-
|
steal someone’s thunder
idiom
(sītí samwán's tánder)
••••••
|
to take credit for someone else’s idea or success
••••••
|
夺取别人想法或成功的功劳
duóqǔ biérén xiǎngfǎ huò chénggōng de gōngláo
••••••
|
She stole my thunder by announcing the news first. 她通过首先宣布新闻,抢了我的风头 |
她通过首先宣布新闻,抢了我的风头
tā tōngguò shǒuxiān xuānbù xīnwén, **qiǎngle wǒ de fēngtóu**
••••••
|
|
#3560
-
|
hit the big time
idiom
(hit the big time)
••••••
|
to achieve great fame or success
••••••
|
获得巨大的名声或成功
huo de ju da de ming sheng huo cheng gong
••••••
|
The band hit the big time after their first album went viral. 乐队在他们的第一张专辑火了之后,hit the big time。 |
乐队在他们的第一张专辑火了之后,获得了巨大的名声。
yue dui zai ta men de di yi zhang zhuan ji huo le zhi hou, huo de le ju da de ming sheng
••••••
|
|
#3561
-
|
get ahead
idiom
(get ahead)
••••••
|
to be successful in life or career
••••••
|
在生活或职业中取得成功
zai shenghuo huo zhiye zhong qude chenggong
••••••
|
She worked hard to get ahead in her company. 她努力工作以在公司中get ahead。 |
她努力工作以在公司中取得进展。
Ta nuli gongzuo yi zai gongsi zhong **qude jinzhang**
••••••
|
|
#3562
-
|
overnight success
idiom
(一夜成名)
••••••
|
a person or thing that becomes successful very quickly
••••••
|
一个人或物品非常快速地变得成功
yí gè rén huò wùpǐn fēicháng kuàisù de biàn dé chénggōng
••••••
|
Her first song made her an overnight success. 她的第一首歌让她成为了一夜成名。 |
她的第一首歌让她成为了一夜成名。
Tā de dì yī shǒu gē ràng tā chéngwéile **yī yè chéngmíng**.
••••••
|
|
#3563
-
|
at the top of one’s game
idiom
(at the top of one's game)
••••••
|
to be performing at one’s best level
••••••
|
处于最佳状态
chǔ yú zuì jiā zhuàng tài
••••••
|
The athlete is at the top of his game this season. The athlete is at the top of his game this season. |
这位运动员本赛季处于最佳状态。
Zhè wèi yùndòngyuán běn sàijì chǔ yú zuì jiā zhuàng tài.
••••••
|
|
#3564
-
|
roam around
idiom
(漫游四周)
••••••
|
to travel or walk around aimlessly
••••••
|
漫无目的地旅行或走动
màn wú mùdì de lǚxíng huò zǒudòng
••••••
|
We spent the afternoon roaming around the old city. 我们度过了下午,漫游四周在老城里。 |
我们度过了下午,漫游四周在老城里。
wǒmen dùguòle xiàwǔ, màn yóu sìzhōu zài lǎo chéng lǐ.
••••••
|
|
#3565
-
|
split-second decision
idiom
(分秒决策)
••••••
|
a decision made very quickly without much thought
••••••
|
在没有太多思考的情况下迅速做出的决定
zai meiyou tai duo sikao de qingkuang xia xunzuo zuo chu de jueding
••••••
|
The pilot had to make a split-second decision to avoid the crash. 飞行员必须做出 分秒决策 以避免撞机。 |
飞行员必须做出 分秒决策 以避免撞机。
Feixingyuan bixu zuochu **fenmiao juece** yi bimian zhuangji.
••••••
|
|
#3566
-
|
back and forth
idiom
(back and forth)
••••••
|
to change opinions or decisions repeatedly
••••••
|
反复改变意见或决策
••••••
|
We’ve been going back and forth about this issue for weeks. 我们已经关于这个问题进行back and forth讨论了几周。 |
我们已经就这个问题讨论了几个星期。 |
|
#3567
-
|
blow up in your face
idiom
(blow up in your face)
••••••
|
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
••••••
|
一个计划或情况突然出错并造成麻烦
yí gè jì huà huò qíng kuàng tú rán chū cuò bìng zào chéng má fan
••••••
|
His plan to impress the boss blew up in his face. 他打算给老板留下深刻印象的计划在他面前爆炸。 |
他打算给老板留下深刻印象的计划在他面前爆炸。
tā dǎ suàn gěi lǎo bǎn liú xià shēn kè yìn xiàng de jì huà **zài tā miàn qián bào zhà**.
••••••
|
|
#3568
-
|
a universe of possibilities
idiom
(yī yùnìfārsī de kěnéng)
••••••
|
endless opportunities or options
••••••
|
无尽的机会或选择
••••••
|
Technology has opened a universe of possibilities. jìshù kāi fā le yī yùnìfārsī de kěnéng. |
技术开启了无限的可能性。 |
|
#3569
-
|
make a fortune
idiom
(meik a forchun)
••••••
|
to earn a lot of money
••••••
|
赚很多钱
zhuan henduo qian
••••••
|
She made a fortune selling handmade jewelry online. shi meik a forchun selling handmade jewelry onlain |
她通过在线销售手工珠宝赚了一大笔财富。
Ta tongguo zaixian xiaoshou shougong zhubaozhuan le yi dabian caifu.
••••••
|
|
#3570
-
|
easy come, easy go
idiom
(yī jī kām, yī jī gōu)
••••••
|
money that is easily earned is easily lost
••••••
|
轻松赚来的钱轻松失去
qīngsōng zhuàn lái de qián qīngsōng shīqù
••••••
|
He lost all his winnings in a day—easy come, easy go. 他在一天之内失去了所有的奖金——轻松来,轻松去。 |
他在一天之内失去了所有的奖金——轻松来,轻松去
Tā zài yītiān zhī nèi shīqùle suǒyǒu de jiǎngjīn——qīngsōng lái, qīngsōng qù
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!