Meaning
Traducción del significado
Oración de Ejemplo
Traducción de Oración de Ejemplo
Uso
Lesson 119Lesson 119 - Alternar Máscara
|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3541
-
|
to feel like a million bucks
idiom
(to feel like a million bucks)
••••••
|
to feel very good or confident
••••••
|
sentirse muy bien o confiado
sentirse muy bien o confiado
••••••
|
After the spa treatment, I felt like a million bucks. After the spa treatment, I felt like a million bucks. |
Después del tratamiento de spa, me sentí como un millón de dólares.
Después del tratamiento de spa, me sentí como un millón de dólares.
••••••
|
|
#3542
-
|
second to none
idiom
(second to none)
••••••
|
the best; better than everyone else
••••••
|
el mejor; mejor que todos los demás
••••••
|
Her cooking is second to none. Su cocina es second to none. |
Su cocina es inigualable. |
|
#3543
-
|
give someone the third degree
idiom
(giv samwan dhi thard digri)
••••••
|
to question someone intensely
••••••
|
hacerle preguntas intensas a alguien
hacerle preguntas intensas a alguien
••••••
|
The police gave him the third degree after the incident. dhi polis geiv him dhi thard digri aftr dhi insident |
La policía le hizo un intenso interrogatorio después del incidente.
La policía le hizo un intenso interrogatorio después del incidente.
••••••
|
|
#3544
-
|
the whole nine yards
idiom
(de joł nain yárds)
••••••
|
everything; the entire effort
••••••
|
todo; el esfuerzo completo
todo; el esfuerzo completo
••••••
|
She went the whole nine yards to make her wedding perfect. ella fue de joł nain yárds para hacer su boda perfecta. |
Ella hizo todo lo posible para hacer su boda perfecta.
ella hizo todo lo posible para hacer su boda perfecta
••••••
|
|
#3545
-
|
a breakthrough
idiom
(a breakthrough)
••••••
|
a significant discovery or achievement in science or research
••••••
|
un descubrimiento o logro significativo en ciencia o investigación
un descubrimiento o logro significativo en ciencia o investigacion
••••••
|
The team made a breakthrough in cancer research. El equipo hizo un avance en la investigación del cáncer. |
El equipo hizo un avance en la investigación del cáncer.
El equipo hizo un avance en la investigacion del cancer
••••••
|
|
#3546
-
|
on the cutting edge
idiom
(on de kating ege)
••••••
|
at the forefront of innovation or technology
••••••
|
en la vanguardia de la innovación o la tecnología
en la vanguardia de la innovacion o la tecnologia
••••••
|
The laboratory is on the cutting edge of artificial intelligence research. El laboratorio está en la vanguardia de la investigación de inteligencia artificial. |
El laboratorio está en la vanguardia de la investigación de inteligencia artificial.
El laboratorio esta en la vanguardia de la investigacion de inteligencia artificial
••••••
|
|
#3547
-
|
a silver bullet
idiom
(a silver bullet)
••••••
|
a simple solution to a complex problem
••••••
|
una solución simple a un problema complejo
una solucion simple a un problema complejo
••••••
|
There is no silver bullet for solving climate change, but we need to take action. No hay una bala de plata para resolver el cambio climático, pero necesitamos actuar. |
No hay una bala de plata para resolver el cambio climático, pero necesitamos actuar.
No hay una **bala de plata** para resolver el cambio climatico, pero necesitamos actuar.
••••••
|
|
#3548
-
|
to be on cloud nine
idiom
(to be on cloud nine)
••••••
|
to be extremely happy
••••••
|
estar extremadamente feliz
estar extremadamente feliz
••••••
|
She was on cloud nine after hearing the good news about her promotion. Ella estaba en las nubes después de escuchar las buenas noticias sobre su ascenso. |
Ella estaba en las nubes después de escuchar las buenas noticias sobre su ascenso.
Ella estaba **en las nubes** despues de escuchar las buenas noticias sobre su ascenso.
••••••
|
|
#3549
-
|
fall head over heels for someone
idiom
(caer de cabeza por alguien)
••••••
|
to fall deeply in love with someone
••••••
|
enamorarse profundamente de alguien
enamorarse profundamente de alguien
••••••
|
He fell head over heels for her the moment they met. Él se enamoró locamente de ella en el momento en que se conocieron. |
Él se enamoró locamente de ella en el momento en que se conocieron.
El se enamoro locamente de ella en el momento en que se conocieron
••••••
|
|
#3550
-
|
to be in someone’s good books
idiom
(tu bi in samwans gud buks)
••••••
|
to be in favor with someone
••••••
|
estar en favor de alguien
estar en favor de alguien
••••••
|
If you want to get promoted, you need to be in the boss’s good books. Si quieres ser ascendido, necesitas estar en los buenos libros del jefe. |
Si quieres ser ascendido, necesitas estar en los buenos libros del jefe.
Si quieres ser ascendido, necesitas estar en los buenos libros del jefe
••••••
|
|
#3551
-
|
call it quits
idiom
(cal it quits)
••••••
|
to stop or end something
••••••
|
detener o terminar algo
detener o terminar algo
••••••
|
After working for hours, they decided to call it quits for the day. Después de trabajar durante horas, decidieron darle fin al día. |
Después de trabajar durante horas, decidieron darle fin al día.
después de trabajar durante horas, decidieron darle fin al día
••••••
|
|
#3552
-
|
talk around something
idiom
(hablar sobre algo)
••••••
|
to discuss something without addressing it directly
••••••
|
discutir algo sin abordarlo directamente
discutir algo sin abordarlo directamente
••••••
|
She kept talking around the topic instead of answering the question directly. Ella siguió hablando sobre el tema en lugar de responder la pregunta directamente. |
Ella siguió hablando sobre el tema en lugar de responder la pregunta directamente.
Ella siguió hablando sobre el tema en lugar de responder la pregunta directamente.
••••••
|
|
#3553
-
|
get to the point
idiom
(get to the point)
••••••
|
to focus on the important part of a conversation or issue
••••••
|
centrarse en la parte importante de una conversación o problema
centrarse en la parte importante de una conversacion o problema
••••••
|
We don’t have much time, so let’s get to the point. No tenemos mucho tiempo, así que vamos al grano. |
No tenemos mucho tiempo, así que vamos al grano.
No tenemos mucho tiempo, asi que vamos al grano.
••••••
|
|
#3554
-
|
stay ahead of the game
idiom
(estei ajed of de geim)
••••••
|
to be more successful or prepared than others
••••••
|
ser más exitoso o preparado que los demás
••••••
|
To stay ahead of the game, you must always keep learning. tu estei ajed of de geim, yu mast olweis kip lernin |
Para mantenerse por delante del juego, debes seguir aprendiendo. |
|
#3555
-
|
team player
idiom
(tím pleier)
••••••
|
someone who works well with others
••••••
|
alguien que trabaja bien con otros
••••••
|
Every company values a good team player. cada empresa valora a un buen tím pleier. |
Cada empresa valora a un buen jugador de equipo. |
|
#3556
-
|
keep your head in the game
idiom
(kip yor jed in de geim)
••••••
|
to stay mentally focused and motivated
••••••
|
mantenerse mentalmente enfocado y motivado
mantenerse mentalmente enfocado y motivado
••••••
|
Even when things get tough, keep your head in the game. íven juen things get taf, kip yor jed in de geim. |
Incluso cuando las cosas se ponen difíciles, mantén tu concentración en el juego.
Incluso cuando las cosas se ponen difíciles, mantén tu concentración en el juego
••••••
|
|
#3557
-
|
it’s raining cats and dogs
idiom
(its raining cats and dogs)
••••••
|
raining very heavily
••••••
|
lloviendo muy fuerte
lloviendo muy fuerte
••••••
|
We can’t go out now; it’s raining cats and dogs. no podemos salir ahora; está lloviendo a cántaros. |
no podemos salir ahora; está lloviendo a cántaros.
no podemos salir ahora; está lloviendo a cántaros.
••••••
|
|
#3558
-
|
under a cloud
idiom
(under a cloud)
••••••
|
being suspected or in trouble
••••••
|
ser sospechado o estar en problemas
ser sospechado o estar en problemas
••••••
|
He left the company under a cloud after the scandal. Dejó la compañía under a cloud después del escándalo. |
Dejó la compañía under a cloud después del escándalo.
Dejó la compañía **under a cloud** después del escándalo.
••••••
|
|
#3559
-
|
steal someone’s thunder
idiom
(estíl samwán's tánder)
••••••
|
to take credit for someone else’s idea or success
••••••
|
tomar crédito por la idea o éxito de otra persona
tomar credito por la idea o exito de otra persona
••••••
|
She stole my thunder by announcing the news first. ella robó mi trueno al anunciar la noticia primero |
ella robó mi trueno al anunciar la noticia primero
ella robo mi trueno al anunciar la noticia primero
••••••
|
|
#3560
-
|
hit the big time
idiom
(hit the big time)
••••••
|
to achieve great fame or success
••••••
|
alcanzar gran fama o éxito
alcanzar gran fama o exito
••••••
|
The band hit the big time after their first album went viral. la banda hit the big time después de que su primer álbum se hiciera viral. |
La banda alcanzó gran fama después de que su primer álbum se hiciera viral.
la banda alcanzo gran fama despues de que su primer album se hiciera viral
••••••
|
|
#3561
-
|
get ahead
idiom
(get ahead)
••••••
|
to be successful in life or career
••••••
|
tener éxito en la vida o carrera
tener exito en la vida o carrera
••••••
|
She worked hard to get ahead in her company. She worked hard to get ahead in her company. |
Ella trabajó duro para salir adelante en su empresa.
Ella trabajo duro para **salir adelante** en su empresa
••••••
|
|
#3562
-
|
overnight success
idiom
(óvernaít éxitos)
••••••
|
a person or thing that becomes successful very quickly
••••••
|
una persona o cosa que se vuelve exitosa muy rápidamente
una persona o cosa que se vuelve exitosa muy rápidamente
••••••
|
Her first song made her an overnight success. Su primera canción la convirtió en un éxito de la noche a la mañana. |
Su primera canción la convirtió en un éxito de la noche a la mañana.
Su primera canción la convirtió en un **éxito de la noche a la mañana**.
••••••
|
|
#3563
-
|
at the top of one’s game
idiom
(at the top of one's game)
••••••
|
to be performing at one’s best level
••••••
|
estar rindiendo al máximo nivel
estar rindiendo al maximo nivel
••••••
|
The athlete is at the top of his game this season. The athlete is at the top of his game this season. |
El atleta está en su mejor momento esta temporada.
El atleta esta en su mejor momento esta temporada.
••••••
|
|
#3564
-
|
roam around
idiom
(roam around)
••••••
|
to travel or walk around aimlessly
••••••
|
viajar o caminar sin rumbo
viajar o caminar sin rumbo
••••••
|
We spent the afternoon roaming around the old city. pasamos la tarde vagando por la ciudad vieja. |
Pasamos la tarde vagando por la ciudad vieja.
pasamos la tarde vagando por la ciudad vieja
••••••
|
|
#3565
-
|
split-second decision
idiom
(desición de segundo de fracción)
••••••
|
a decision made very quickly without much thought
••••••
|
una decisión tomada rápidamente sin mucho pensamiento
una desision tomada rapida mente sin mucho pensamiendo
••••••
|
The pilot had to make a split-second decision to avoid the crash. El piloto tuvo que tomar una decisión de segundo de fracción para evitar el choque. |
El piloto tuvo que tomar una decisión de segundo de fracción para evitar el choque.
El piloto tuvo que tomar una **decisión de segundo de fracción** para evitar el choque.
••••••
|
|
#3566
-
|
back and forth
idiom
(bak and forth)
••••••
|
to change opinions or decisions repeatedly
••••••
|
cambiar de opiniones o decisiones repetidamente
••••••
|
We’ve been going back and forth about this issue for weeks. Hemos estado yendo back and forth sobre este tema durante semanas. |
Hemos estado discutiendo este asunto durante semanas. |
|
#3567
-
|
blow up in your face
idiom
(blow up in your face)
••••••
|
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
••••••
|
un plan o situación que de repente sale mal y causa problemas
un plan o situacion que de repente sale mal y causa problemas
••••••
|
His plan to impress the boss blew up in his face. su plan para impresionar al jefe explotó en su cara. |
su plan para impresionar al jefe explotó en su cara.
su plan para impresionar al jefe **explotó en su cara**.
••••••
|
|
#3568
-
|
a universe of possibilities
idiom
(a universo de posibilidades)
••••••
|
endless opportunities or options
••••••
|
oportunidades o opciones interminables
••••••
|
Technology has opened a universe of possibilities. La tecnología ha abierto un universo de posibilidades. |
La tecnología ha abierto un universo de posibilidades. |
|
#3569
-
|
make a fortune
idiom
(meik a forchun)
••••••
|
to earn a lot of money
••••••
|
ganar mucho dinero
ganar mucho dinero
••••••
|
She made a fortune selling handmade jewelry online. shi meik a forchun selling handmade jewelry onlain |
Ella hizo una fortuna vendiendo joyas hechas a mano en línea.
Ella hizo una fortuna vendiendo joyas hechas a mano en línea.
••••••
|
|
#3570
-
|
easy come, easy go
idiom
(ízi kam, ízi go)
••••••
|
money that is easily earned is easily lost
••••••
|
el dinero que se gana fácilmente se pierde fácilmente
el dinero que se gana facilmente se pierde facilmente
••••••
|
He lost all his winnings in a day—easy come, easy go. Él perdió todas sus ganancias en un día—fácil viene, fácil va. |
Perdió todas sus ganancias en un día—fácil viene, fácil va
perdió todas sus ganancias en un día fácil viene fácil va
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!