Meaning
Traducción del significado
Oración de Ejemplo
Traducción de Oración de Ejemplo
Uso
Lesson 46Lesson 46 - Alternar Máscara
|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1351
-
|
pay through the nose
idiom
(peɪ θruː ðə nəʊz)
••••••
|
to pay a very high price for something
••••••
|
pagar un precio muy alto por algo
pagar un precio muy alto por algo
••••••
|
We paid through the nose for that concert ticket. pagamos por esa entrada al concierto una fortuna. |
Pagamos por esa entrada al concierto una fortuna.
pagamos por esa entrada al concierto una fortuna
••••••
|
|
#1352
-
|
go on a spending spree
idiom
(ir de compras desenfrenadamente)
••••••
|
to spend a lot of money in a short period of time
••••••
|
gastar mucho dinero en un corto período de tiempo
gastar mucho dinero en un corto periodo de tiempo
••••••
|
She went on a spending spree after getting her bonus. Ella se fue de compras desenfrenadamente después de recibir su bono. |
Ella se fue de compras desenfrenadamente después de recibir su bono.
Ella **se fue de compras desenfrenadamente** después de recibir su bono.
••••••
|
|
#1353
-
|
window shopping
idiom
(window shopping)
••••••
|
looking at things in shops without buying them
••••••
|
mirar cosas en las tiendas sin comprarlas
mirar cosas en las tiendas sin comprarlas
••••••
|
We went window shopping at the mall yesterday. Fuimos a window shopping al centro comercial ayer. |
Fuimos de window shopping al centro comercial ayer.
Fuimos a window shopping al centro comercial ayer.
••••••
|
|
#1354
-
|
get a good deal
idiom
(get a good deal)
••••••
|
to buy something at a low price; to make a bargain
••••••
|
comprar algo a un precio bajo; hacer una ganga
comprar algo a un precio bajo; hacer una ganga
••••••
|
I got a good deal on this phone online. conseguí una buena oferta en este teléfono online. |
Conseguí una buena oferta en este teléfono online.
consegui una buena oferta en este telefono online
••••••
|
|
#1355
-
|
money burns a hole in your pocket
idiom
(dinero quema un agujero en tu bolsillo)
••••••
|
to be eager to spend money quickly
••••••
|
estar ansioso por gastar dinero rápidamente
estar ansioso por gastar dinero rapidamente
••••••
|
He just got paid, and already money burns a hole in his pocket. él acaba de cobrar, y ya dinero quema un agujero en su bolsillo. |
él acaba de cobrar, y ya dinero quema un agujero en su bolsillo.
el acaba de cobrar, y ya dinero quema un agujero en su bolsillo
••••••
|
|
#1356
-
|
buy a lemon
idiom
(bai a lemon)
••••••
|
to buy something that is defective or worthless
••••••
|
comprar algo defectuoso o sin valor
comprar algo defectuoso o sin valor
••••••
|
He bought a lemon when he got that used car. Él compró un limón cuando consiguió ese coche de segunda mano. |
Él compró un limón cuando consiguió ese coche usado.
Él **compró un limón** cuando consiguió ese coche usado.
••••••
|
|
#1357
-
|
spend money like water
idiom
(gastar dinero como agua)
••••••
|
to spend money freely or wastefully
••••••
|
gastar dinero libremente o de manera derrochadora
gastar dinero libremente o de manera derrochadora
••••••
|
She spends money like water on clothes. ella gasta dinero como agua en ropa. |
Ella gasta dinero como agua en ropa.
ella gasta dinero como agua en ropa
••••••
|
|
#1358
-
|
throw money down the drain
idiom
(trow mani daun de drein)
••••••
|
to waste money on something useless
••••••
|
malgastar dinero en algo inútil
malgastar dinero en algo inutil
••••••
|
Buying that fake brand bag was like throwing money down the drain. comprar esa bolsa de marca falsa fue como tirar dinero al drenaje. |
Comprar esa bolsa de marca falsa fue como tirar dinero al drenaje.
comprar esa bolsa de marca falsa fue como **tirar dinero al drenaje**.
••••••
|
|
#1359
-
|
paint the town red
idiom
(peint ze taun red)
••••••
|
to go out and celebrate wildly
••••••
|
salir y celebrar de manera desenfrenada
salir y celebrar de manera desenfrenada
••••••
|
After the exam, we decided to paint the town red. después del examen, decidimos paint the town red. |
Después del examen, decidimos paint the town red.
despues del examen, decidimos **paint the town red**
••••••
|
|
#1360
-
|
throw a party
idiom
(lanzar una fiesta)
••••••
|
to organize and host a celebration
••••••
|
organizar y ser el anfitrión de una celebración
organizar y ser el anfitrion de una celebracion
••••••
|
We’re going to throw a party for her birthday. Vamos a lanzar una fiesta para su cumpleaños. |
Vamos a lanzar una fiesta para su cumpleaños.
Vamos a lanzar una fiesta para su cumpleaños
••••••
|
|
#1361
-
|
under someone's nose
idiom
(ánder samwan's nohs)
••••••
|
in an obvious place or situation where someone should have noticed
••••••
|
en un lugar obvio o situación donde alguien debería haber notado
en un lugar obvio o situasion donde algien deberia aber notado
••••••
|
The keys were under my nose the whole time on the kitchen table. Las llaves estaban debajo de mi nariz todo el tiempo en la mesa de la cocina. |
Las llaves estaban debajo de mi nariz todo el tiempo en la mesa de la cocina.
Las llaves estaban **debajo de mi nariz** todo el tiempo en la mesa de la cocina.
••••••
|
|
#1362
-
|
make waves
idiom
(meik uéivs)
••••••
|
to cause trouble or create a significant impact
••••••
|
causar problemas o crear un impacto significativo
causar problemas o crear un impacto significativo
••••••
|
The new policy made waves throughout the organization. dá niú pólici meid uéivs zrúóut dí orgánizéishon. |
La nueva política causó ondas a lo largo de la organización.
La nueva política causó ondas a lo largo de la organización.
••••••
|
|
#1363
-
|
drop the ball
idiom
(dejar caer la bola)
••••••
|
to make a mistake or fail to do something important
••••••
|
cometer un error o fallar en hacer algo importante
cometer un error o fallar en hacer algo importante
••••••
|
I really dropped the ball by forgetting to send that important email. realmente dejé caer la bola al olvidar enviar ese importante correo electrónico. |
Realmente dejé caer la bola al olvidar enviar ese importante correo electrónico.
realmente deje caer la bola al olvidar enviar ese importante correo electronico
••••••
|
|
#1364
-
|
have a blast
idiom
(jav a blast)
••••••
|
to have a really good time
••••••
|
pasarlo muy bien
••••••
|
We had a blast at the concert last night! wi jad a blast at de koncert last nait! |
¡Lo pasamos genial en el concierto anoche! |
|
#1365
-
|
rock the boat
idiom
(rocar el bote)
••••••
|
to cause problems or upset a stable situation
••••••
|
causar problemas o alterar una situación estable
causar problemas o alterar una situacion estable
••••••
|
Everything is going well, so let's not rock the boat with unnecessary changes. Todo va bien, así que no roquemos el bote con cambios innecesarios. |
Todo va bien, así que no roquemos el bote con cambios innecesarios.
Todo va bien, asi que no roquemos el bote con cambios innecesarios.
••••••
|
|
#1366
-
|
no strings attached
idiom
(no strings attached)
••••••
|
with no special conditions or restrictions
••••••
|
sin condiciones especiales ni restricciones
sin condiciones especiales ni restricciones
••••••
|
They offered me a free trial with no strings attached. me ofrecieron una prueba gratuita sin strings attached |
Me ofrecieron una prueba gratuita sin strings attached
me ofrecieron una prueba gratuita sin **strings attached**
••••••
|
|
#1367
-
|
in the long run
idiom
(en la larga duración)
••••••
|
after a long time; in the end
••••••
|
después de mucho tiempo; al final
despues de mucho tiempo; al final
••••••
|
Saving money now will help you in the long run. ahorrar dinero ahora te ayudará en la larga duración. |
Ahorrar dinero ahora te ayudará a largo plazo.
ahorrar dinero ahora te ayudara en la larga duracion
••••••
|
|
#1368
-
|
a glimpse into the future
idiom
(una visión del futuro)
••••••
|
a small indication of what the future might be like
••••••
|
una pequeña indicación de lo que podría ser el futuro
una pequena indicacion de lo que podria ser el futuro
••••••
|
This technology gives us a glimpse into the future. esta tecnología nos da una visión del futuro |
Esta tecnología nos da una visión del futuro.
esta tecnologia nos da una vision del futuro
••••••
|
|
#1369
-
|
make a fresh start
idiom
(meik a fresh start)
••••••
|
to start something again in a new way
••••••
|
comenzar algo nuevamente de una manera nueva
comenzar algo nuevamente de una manera nueva
••••••
|
After the failure, she decided to make a fresh start. Después del fracaso, ella decidió hacer un nuevo comienzo. |
Después del fracaso, decidió hacer un nuevo comienzo.
despues del fracaso, decidio hacer un nuevo comienzo
••••••
|
|
#1370
-
|
the best is yet to come
idiom
(lo mejor está por venir)
••••••
|
better things are coming in the future
••••••
|
cosas mejores están por venir en el futuro
cosas mejores estan por venir en el futuro
••••••
|
Don’t worry about the past; the best is yet to come. No te preocupes por el pasado; lo mejor está por venir. |
No te preocupes por el pasado; lo mejor está por venir.
no te preocupes por el pasado; lo mejor esta por venir
••••••
|
|
#1371
-
|
plans are up in the air
idiom
(planes están en el aire)
••••••
|
plans are uncertain or not decided yet
••••••
|
los planes son inciertos o no decididos aún
los planes son inciertos o no decididos aun
••••••
|
Our travel plans are still up in the air. nuestros planes de viaje todavía están en el aire. |
nuestros planes de viaje todavía están en el aire.
nuestros planes de viaje todavia estan **en el aire**
••••••
|
|
#1372
-
|
set in stone
idiom
(set in stone)
••••••
|
fixed and not likely to change
••••••
|
fijo y no es probable que cambie
fijo y no es probable que cambie
••••••
|
Our schedule isn’t set in stone yet. Nuestro horario no está set in stone aún. |
Nuestro horario no está set in stone aún.
Nuestro horario no está **set in stone** aún.
••••••
|
|
#1373
-
|
take shape
idiom
(teik sheip)
••••••
|
to begin to develop or become clear
••••••
|
comenzar a desarrollarse o volverse claro
comenzar a desarrollarse o volverse claro
••••••
|
Our business plan is finally taking shape. nuestro plan de negocios finalmente está tomando forma. |
Nuestro plan de negocios finalmente está tomando forma.
nuestro plan de negocios finalmente está tomando forma.
••••••
|
|
#1374
-
|
go according to plan
idiom
(go akording tu plan)
••••••
|
to happen as expected
••••••
|
suceder según lo esperado
suseeder segundo lo esperadoo
••••••
|
Everything went according to plan during the event. Eberything went akording to plan during de event. |
Todo salió según lo planeado durante el evento.
Todo salio segundo lo planeado during el evento
••••••
|
|
#1375
-
|
split personality
idiom
(espíritu dividido)
••••••
|
having two very different sides to one's character
••••••
|
tener dos lados muy diferentes del carácter de una persona
tener dos lados muy diferentes del carácter de una persona
••••••
|
He’s got a split personality—sometimes kind, sometimes cruel. él tiene una personalidad dividida—a veces amable, a veces cruel. |
Él tiene una personalidad dividida—a veces amable, a veces cruel.
El tiene una **personalidad dividida**—a veces amable, a veces cruel.
••••••
|
|
#1376
-
|
train of thought
idiom
(trén of zot)
••••••
|
a connected series of thoughts
••••••
|
una serie conectada de pensamientos
una serie conectada de pensamientos
••••••
|
I lost my train of thought during the presentation. perdí mi trén of zot durante la presentación. |
Perdí mi train of thought durante la presentación.
perdi mi **train of thought** durante la presentacion
••••••
|
|
#1377
-
|
leave something up in the air
idiom
(li:v samthing ap in dı eir)
••••••
|
to leave something undecided or uncertain
••••••
|
dejar algo sin decidir o incierto
dejar algo sin decidir o incierto
••••••
|
We left the meeting up in the air without any clear decision. wi left dhe mıtıng ap in dhe eır wıthaut enı clır desıjın |
Dejamos la reunión en el aire sin ninguna decisión clara.
Dejamos la reunion **en el aire** sin ninguna decision clara
••••••
|
|
#1378
-
|
get through to someone
idiom
(get through to someone)
••••••
|
to make someone understand what you mean
••••••
|
hacer que alguien entienda lo que quieres decir
hacer que alguien entienda lo que quieres decir
••••••
|
I tried to get through to him, but he just wouldn’t listen. Intenté get through to him, pero él simplemente no quería escuchar. |
Intenté get through to him, pero él simplemente no quería escuchar.
Intente **get through to him**, pero el simplemente no queria escuchar
••••••
|
|
#1379
-
|
talk someone’s ear off
idiom
(talk samwans ear of)
••••••
|
to talk too much to someone
••••••
|
hablar demasiado con alguien
hablar demasiado con alguien
••••••
|
He talked my ear off about his new job for an hour. he talked my ear off about his new job for an hour |
él me habló sin parar sobre su nuevo trabajo durante una hora
él me habló sin parar sobre su nuevo trabajo durante una hora
••••••
|
|
#1380
-
|
on the level
idiom
(on the level)
••••••
|
honest and sincere; not trying to deceive
••••••
|
honesto y sincero; no intentando engañar
honesto y sincero; no intentando enganhar
••••••
|
You can trust her—she’s on the level. Puedes confiar en ella—ella está on the level. |
Puedes confiar en ella—ella es muy honesta.
Puedes confiar en ella—ella es muy honesta.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!