Meaning
Traducción del significado
Oración de Ejemplo
Traducción de Oración de Ejemplo
Uso
Lesson 69Lesson 69 - Alternar Máscara
|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2041
-
|
logged in
idiom
(logged in)
••••••
|
to gain access to a computer or system
••••••
|
para obtener acceso a una computadora o sistema
para obtener acceso a una computadora o sistema
••••••
|
She logged in to check her emails. Ella logged in para revisar su correo electrónico. |
Ella inició sesión para revisar sus correos electrónicos.
Ella inisio sesion para revisar sus correos electronicos
••••••
|
|
#2042
-
|
surf the net
idiom
(surf the net)
••••••
|
to browse or explore websites on the internet
••••••
|
navegar o explorar sitios web en internet
navegar o explorar sitios web en internet
••••••
|
I usually surf the net before going to bed. normalmente surf the net antes de ir a la cama. |
Normalmente navego por internet antes de acostarme.
normalmente surf the net antes de ir a la cama
••••••
|
|
#2043
-
|
a bug in the system
idiom
(a bag en ze sistém)
••••••
|
a problem or error in a program or system
••••••
|
un problema o error en un programa o sistema
un problema o error en un programa o sistema
••••••
|
There seems to be a bug in the system causing slow performance. Hay un a bag en ze sistém que está causando un bajo rendimiento. |
Parece haber un error en el sistema que está causando un rendimiento lento.
Parece haber un **error en el sistema** que está causando un rendimiento lento.
••••••
|
|
#2044
-
|
on the stand
idiom
(on the stand)
••••••
|
testifying as a witness in court
••••••
|
testificando como testigo en un juicio
testificando komo testigo en un juicio
••••••
|
She was nervous when she was on the stand. Ella estaba nerviosa cuando estaba en el estrado. |
Ella estaba nerviosa cuando estaba en el estrado.
Ella estaba nerviosa cuando estaba **en el estrado**.
••••••
|
|
#2045
-
|
day in court
idiom
(dey in kort)
••••••
|
a fair opportunity to defend oneself or be heard
••••••
|
una oportunidad justa para defenderse o ser escuchado
una oportunidad justa para defenderse o ser escuchado
••••••
|
Everyone deserves their day in court. todo el mundo merece su día en la corte |
todos merecen su día en la corte
todos merecen su **día en la corte**
••••••
|
|
#2046
-
|
the smoking gun
idiom
(di smóking gán)
••••••
|
a piece of evidence that clearly proves guilt
••••••
|
una pieza de evidencia que claramente demuestra la culpa
una pieza de evidencia que claramente demuestra la culpa
••••••
|
The email was the smoking gun in the corruption case. El correo electrónico fue la pistola humeante en el caso de corrupción. |
El correo electrónico fue la pistola humeante en el caso de corrupción.
El correo electrónico fue **la pistola humeante** en el caso de corrupción.
••••••
|
|
#2047
-
|
keep a straight face
idiom
(kip a streit feis)
••••••
|
to avoid laughing in a funny situation
••••••
|
evitar reírse en una situación graciosa
evitar reirse en una situacion graciosa
••••••
|
It was hard to keep a straight face during his silly speech. Era difícil keep a straight face durante su discurso tonto. |
Era difícil mantener una cara seria durante su discurso tonto.
Era dificil mantener una cara seria durante su discurso tonto.
••••••
|
|
#2048
-
|
break down
idiom
(breq daun)
••••••
|
to start crying due to strong emotions
••••••
|
comenzar a llorar debido a emociones fuertes
comenzar a llorar debido a emociones fuertes
••••••
|
She broke down when she heard the sad news. ella broke down cuando escuchó las malas noticias. |
Ella se rompió cuando escuchó las malas noticias.
ella se rompió cuando escuchó las malas noticias
••••••
|
|
#2049
-
|
have a high opinion of yourself
idiom
(jaber a jaí opinjon of yorself)
••••••
|
to think you are very good or important
••••••
|
pensar que eres muy bueno o importante
pensar ke eres muy bueno o importante
••••••
|
He has a high opinion of himself after getting the award. ji jas a jai opinjon of himsélf after getting de awárd |
Él tiene una alta opinión de sí mismo después de recibir el premio.
El **tiene una alta opinion de si mismo** despues de recibir el premio.
••••••
|
|
#2050
-
|
in good spirits
idiom
(in gud espírits)
••••••
|
to be cheerful and confident
••••••
|
estar alegre y confiado
estar alegre y confiado
••••••
|
She was in good spirits after her presentation. shi woz in gud espírits after her prezentéishon |
Ella estaba alegre y confiada después de su presentación.
ella estaba alegre y confiada despues de su presentacion
••••••
|
|
#2051
-
|
feel at ease
idiom
(feel at ease)
••••••
|
to feel relaxed and confident
••••••
|
sentirse relajado y confiado
sentirse relajado y confiado
••••••
|
He finally felt at ease speaking in public. Él finalmente se sintió a gusto hablando en público. |
Él finalmente se sintió a gusto hablando en público.
El finalmente **se sintió a gusto** hablando en publico
••••••
|
|
#2052
-
|
a game changer
idiom
(a game changer)
••••••
|
something that completely changes the way things are done
••••••
|
algo que cambia completamente la forma en que se hacen las cosas
algo que cambia completamente la forma en que se hacen las cosas
••••••
|
The new technology is a game changer for the healthcare industry. la nueva tecnología es un game changer para la industria de la salud. |
la nueva tecnología es un cambio radical para la industria de la salud.
la nueva tecnología es un **game changer** para la industria de la salud.
••••••
|
|
#2053
-
|
take things to the next level
idiom
(teik things tu dhi nekst level)
••••••
|
to improve or develop something beyond its current state
••••••
|
mejorar o desarrollar algo más allá de su estado actual
mejorar o desarrollar algo mas alla de su estado actual
••••••
|
We plan to take our innovation to the next level this year. wi plan tu teik aor inováshon tu dhi nekst level dis ier |
Planeamos llevar nuestra innovación al siguiente nivel este año.
planeamos llevar nuestra innovacion al siguiente nivel este ano
••••••
|
|
#2054
-
|
at the cutting edge
idiom
(at the cutting edge)
••••••
|
at the most advanced position in a field
••••••
|
en la posición más avanzada en un campo
en la posicion mas avanzada en un campo
••••••
|
The lab is at the cutting edge of medical research. el laboratorio está en la vanguardia de la investigación médica |
El laboratorio está en la vanguardia de la investigación médica.
el laboratorio esta **en la vanguardia** de la investigacion medica
••••••
|
|
#2055
-
|
put your nose to the grindstone
idiom
(put your nose to the grindstone)
••••••
|
to work hard and focus on something
••••••
|
trabajar duro y enfocarse en algo
trabajar duro y enfocarse en algo
••••••
|
If you want to succeed, you have to put your nose to the grindstone. Si quieres tener éxito, tienes que trabajar duro. |
Si quieres tener éxito, tienes que trabajar duro.
Si quieres tener éxito, tienes que trabajar duro
••••••
|
|
#2056
-
|
Fortune favors the bold
idiom
(Fortune favors the bold)
••••••
|
Those who take risks are more likely to be successful.
••••••
|
Aquellos que toman riesgos tienen más probabilidades de tener éxito.
Aquellos que toman riesgos tienen más probabilidades de tener éxito.
••••••
|
Remember, fortune favors the bold, so don’t be afraid to invest in new opportunities. Recuerda, la fortuna favorece a los valientes, así que no tengas miedo de invertir en nuevas oportunidades. |
Recuerda, la fortuna favorece a los valientes, así que no tengas miedo de invertir en nuevas oportunidades.
Recuerda, **la fortuna favorece a los valientes**, así que no tengas miedo de invertir en nuevas oportunidades.
••••••
|
|
#2057
-
|
A bird in the hand is worth two in the bush
idiom
(A bird in the hand is worth two in the bush)
••••••
|
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
••••••
|
Es mejor aferrarse a algo que ya tienes que arriesgarte a perderlo intentando conseguir algo mejor.
Es mejor aferrarse a algo que ya tienes que arriesgarte a perderlo intentando conseguir algo mejor.
••••••
|
I decided to keep the job offer I already have because a bird in the hand is worth two in the bush. Decidí quedarme con la oferta de trabajo que ya tengo porque más vale pájaro en mano que ciento volando. |
Decidí quedarme con la oferta de trabajo que ya tengo porque más vale pájaro en mano que ciento volando.
Decidi quedarme con la oferta de trabajo que ya tengo porque **mas vale pajaro en mano que ciento volando**.
••••••
|
|
#2058
-
|
The greater good
idiom
(Deu gréiter gud)
••••••
|
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
••••••
|
La idea de que las acciones deben juzgarse según cuánto contribuyan al bienestar general de la sociedad, en lugar de los intereses individuales.
La idea de ke las aksiones deben juzgarse segun kuanto kontribuyan al bienestar jeneral de la soθiedad, en lugar de los intereses individualles.
••••••
|
In times of crisis, leaders must always think about the greater good before making decisions. En tiempos de crisis, los líderes siempre deben pensar en el bien mayor antes de tomar decisiones. |
En tiempos de crisis, los líderes deben pensar siempre en el bien mayor antes de tomar decisiones.
En tiempos de krisis, los lideres siempre deben pensar en **el bien mayor** antes de tomar desiciones.
••••••
|
|
#2059
-
|
Miracles happen
idiom
(mi-rá-kols ja-pen)
••••••
|
Unexpected good things can occur.
••••••
|
Las cosas buenas inesperadas pueden ocurrir.
Las ko-sas bwe-nas i-ne-spe-ra-das pwe-den o-ku-rir
••••••
|
Don’t lose faith—miracles happen every day. don’t looz feith—mi-rá-kols ja-pen e-bri dey |
No pierdas la fe, los milagros ocurren todos los días.
No pier-das la fe, los mi-la-gros o-ku-rren to-dos los di-as
••••••
|
|
#2060
-
|
come through
idiom
(kam zru)
••••••
|
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
••••••
|
hacer lo que se espera o se promete, especialmente en situaciones difíciles
hacer lo que se espera o se promete, especialmente en situaciones difíciles
••••••
|
She always comes through when we need her most. ella siempre viene a través cuando más la necesitamos. |
Ella siempre cumple cuando más la necesitamos.
Ella siempre cumple cuando más la necesitamos.
••••••
|
|
#2061
-
|
the nuts and bolts
idiom
(de nats and bolts)
••••••
|
the basic practical details of something
••••••
|
los detalles prácticos básicos de algo
los detalles prácticos basicos de algo
••••••
|
We discussed the nuts and bolts of the new software project. discutimos los nuts and bolts del nuevo proyecto de software |
Discutimos los detalles prácticos básicos del nuevo proyecto de software.
discutimos los nuts and bolts del nuevo proyecto de software
••••••
|
|
#2062
-
|
in layman’s terms
idiom
(en ley-mans ter-mz)
••••••
|
to explain something in simple language
••••••
|
explicar algo en un lenguaje sencillo
explicar algo en un lenguaje sencillo
••••••
|
Can you explain this concept in layman’s terms? ¿Puedes explicar este concepto en términos sencillos? |
¿Puedes explicar este concepto en términos sencillos?
¿Puedes explicar este concepto **en términos sencillos**?
••••••
|
|
#2063
-
|
seat at the table
idiom
(asiento en la mesa)
••••••
|
to have influence or participation in important decision-making
••••••
|
tener influencia o participación en decisiones importantes
tener influencia o participacion en decisiones importantes
••••••
|
Developing nations are demanding a seat at the table in climate talks. Las naciones en desarrollo están exigiendo un asiento en la mesa en las conversaciones sobre el clima. |
Los países en desarrollo exigen un asiento en la mesa en las conversaciones sobre el clima.
Los paises en desarrollo exigen un asiento en la mesa en las conversaciones sobre el clima.
••••••
|
|
#2064
-
|
iron fist in a velvet glove
idiom
(áiron fist in a velvet glove)
••••••
|
a gentle outward appearance hiding strong control
••••••
|
una apariencia exterior suave que oculta un fuerte control
una apariencia exterior suave que oculta un fuerte control
••••••
|
Her leadership style is an iron fist in a velvet glove. Su estilo de liderazgo es un iron fist in a velvet glove. |
Su estilo de liderazgo es un puño de hierro en un guante de terciopelo.
Su estilo de liderazgo es un **puño de hierro en un guante de terciopelo**.
••••••
|
|
#2065
-
|
divide and conquer
idiom
(daiváid and kónker)
••••••
|
to gain control by causing disagreement among others
••••••
|
obtener el control causando desacuerdo entre otros
obtener el kontrol kausando desaeguerdo entre otros
••••••
|
The dictator used a divide and conquer strategy to maintain power. de dikteitor iúst a daiváid and kónker strátedji tu meintéin páuer |
El dictador usó una estrategia de dividir y conquistar para mantener el poder.
el diktador usó una estrahegia de **dividir y conquistar** para mantener el poder
••••••
|
|
#2066
-
|
play both sides
idiom
(plei boʊθ saɪdz)
••••••
|
to support opposing parties to gain advantage
••••••
|
apoyar a las partes opuestas para obtener ventaja
apoyar a las partes opuestas para obtener ventaja
••••••
|
Some lobbyists are known to play both sides of the issue. səm ˈlɑbɪɪsts ɑr noʊn tu pleɪ boʊθ saɪdz ʌv ði ˈɪʃu |
Algunos lobbistas son conocidos por jugar a ambos lados del problema.
Algunos lobbistas son conocidos por jugar a ambos lados del problema
••••••
|
|
#2067
-
|
Heart full of gratitude
idiom
(Jart full of gratitud)
••••••
|
Deeply thankful and appreciative.
••••••
|
Profundamente agradecido y apreciativo.
Profundamente agradecido y apreciativo.
••••••
|
She spoke with a heart full of gratitude for her teachers. Ella habló con un corazón lleno de gratitud hacia sus profesores. |
Ella habló con un corazón lleno de gratitud hacia sus profesores.
Ella habló con un **corazón lleno de gratitud** hacia sus profesores.
••••••
|
|
#2068
-
|
Burst with gratitude
idiom
(Berst uith gratitúd)
••••••
|
To feel extremely thankful.
••••••
|
Sentirse extremadamente agradecido.
Sentirse ekstremadamente agradecido
••••••
|
She was bursting with gratitude after receiving help. Shi woz bersting uith gratitúd after receiving help. |
Ella estaba llena de gratitud después de recibir ayuda.
Ella estaba **llena de gratitud** despues de recibir ayuda
••••••
|
|
#2069
-
|
eat your words
idiom
(it yor wərds)
••••••
|
to take back what you said
••••••
|
tomar lo que dijiste de vuelta
tomar lo ke dijiste de vuelta
••••••
|
He had to eat his words after the result was announced. él tuvo que comerse sus palabras después de que se anunciara el resultado. |
Él tuvo que comerse sus palabras después de que se anunciara el resultado.
él tuvo ke **komerse sus palabras** despues de ke se anunciara el resultado
••••••
|
|
#2070
-
|
out of the frying pan into the fire
idiom
(aut of de fraing pan into de faiar)
••••••
|
to go from a bad situation to a worse one
••••••
|
salir de una mala situación a una peor
••••••
|
Leaving that job was like jumping out of the frying pan into the fire. liviñ dat yob was laik jumping aut of de fraing pan into de faiar |
Dejar ese trabajo fue como saltar de la sartén a la hoguera. |
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!