Meaning
Traducción del significado
Oración de Ejemplo
Traducción de Oración de Ejemplo
Uso
Lesson 40Lesson 40 - Alternar Máscara
|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1171
-
|
a heart of steel
idiom
(a jart of stil)
••••••
|
someone who is emotionally strong and unyielding
••••••
|
alguien que es emocionalmente fuerte e inflexible
al-gwen ke es emosio-nal-men-te fuer-te e in-fle-xi-ble
••••••
|
Despite all the challenges, he handled everything with a heart of steel. A pesar de todos los desafíos, él manejó todo con un corazón de acero. |
A pesar de todos los desafíos, él manejó todo con un corazón de acero.
A pe-sar de to-dos los de-sa-fí-os, él ma-ne-jó to-do con **un co-ra-zón de ace-ro**.
••••••
|
|
#1172
-
|
stoic calm
idiom
(stoic calm)
••••••
|
to remain calm in difficult or stressful situations
••••••
|
mantenerse calmado en situaciones difíciles o estresantes
mantenerse calmado en situaciones dificiles o estresantes
••••••
|
Even during the crisis, she maintained stoic calm. Incluso durante la crisis, ella mantuvo stoic calm. |
Incluso durante la crisis, ella mantuvo stoic calm.
Incluso durante la crisis, ella mantuvo stoic calm
••••••
|
|
#1173
-
|
Breaking new ground
idiom
(Brekín nyu graund)
••••••
|
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
••••••
|
Hacer un importante descubrimiento o innovación; hacer algo que nunca se ha hecho antes.
Hacer un importante descubrimiento o innovacion; hacer algo que nunca se ha hecho antes.
••••••
|
The new trade agreement is breaking new ground in international relations. El nuevo acuerdo comercial está rompiendo nuevo terreno en las relaciones internacionales. |
El nuevo acuerdo comercial está rompiendo nuevo terreno en las relaciones internacionales.
El nuevo acuerdo comercial esta **rompiendo nuevo terreno** en las relaciones internacionales.
••••••
|
|
#1174
-
|
doubting Thomas
idiom
(dáuting Thomas)
••••••
|
a person who refuses to believe without proof
••••••
|
una persona que se niega a creer sin pruebas
una persona que se niega a creer sin pruebas
••••••
|
He’s a doubting Thomas; he won’t believe it until he sees it himself. Él es un doubting Thomas; no lo creerá hasta que lo vea por sí mismo. |
Él es un doubting Thomas; no lo creerá hasta que lo vea por sí mismo.
Él es un **doubting Thomas**; no lo creerá hasta que lo vea por sí mismo.
••••••
|
|
#1175
-
|
head over heels
idiom
(jéd óver jílz)
••••••
|
deeply in love
••••••
|
profundamente enamorado
profundamente enamorado
••••••
|
He fell head over heels for her the moment they met. Ji fel jéd óver jílz for ér ðe móment ðeí met. |
Él se enamoró locamente de ella en el momento en que se conocieron.
El se enamoro **locamente** de ella en el momento en que se conocieron.
••••••
|
|
#1176
-
|
match made in heaven
idiom
(match made in heaven)
••••••
|
a perfect romantic couple
••••••
|
una pareja romántica perfecta
una pareja romantica perfecta
••••••
|
Everyone says they are a match made in heaven. Todos dicen que son una pareja hecha en el cielo. |
Todos dicen que son una pareja hecha en el cielo.
Todos dicen que son una **pareja hecha en el cielo**.
••••••
|
|
#1177
-
|
puppy love
idiom
(papi lav)
••••••
|
a young or innocent kind of love
••••••
|
un tipo de amor joven o inocente
••••••
|
Their relationship in school was just puppy love. su relación en la escuela era solo papi lav. |
Su relación en la escuela era solo un amor juvenil. |
|
#1178
-
|
lovebirds
idiom
(lávberds)
••••••
|
a couple who are very affectionate with each other
••••••
|
una pareja que es muy cariñosa entre sí
una pareja que es muy cariñosa entre sí
••••••
|
Look at those lovebirds holding hands in the park! ¡Mira a esos lovebirds tomados de la mano en el parque! |
¡Mira a esos lovebirds tomados de la mano en el parque!
¡Mira a esos **lovebirds** tomados de la mano en el parque!
••••••
|
|
#1179
-
|
crazy about someone
idiom
(creisi abaut samwan)
••••••
|
to be deeply attracted or infatuated with someone
••••••
|
estar profundamente atraído o cautivado por alguien
estar profundamente atraido o cautivado por alguien
••••••
|
She’s crazy about her new boyfriend. shi es creisi abaut her nu boifrend |
Ella está loca por su nuevo novio.
ella esta **loka por** su nuevo novio
••••••
|
|
#1180
-
|
heart skips a beat
idiom
(heart skips a beat)
••••••
|
to feel excited or nervous because of love
••••••
|
sentir emoción o nerviosismo debido al amor
sentir emocion o nerviosismo debido al amor
••••••
|
Every time he smiles, her heart skips a beat. Cada vez que él sonríe, su corazón da un vuelco. |
Cada vez que él sonríe, su corazón da un vuelco.
Cada vez que el sonríe, su **corazón da un vuelco**.
••••••
|
|
#1181
-
|
the apple of someone's eye
idiom
(di apple of someone's eye)
••••••
|
someone very precious or loved deeply
••••••
|
alguien muy preciado o amado profundamente
alguien muy preciado o amado profundamente
••••••
|
Her daughter is the apple of her eye. su hija es la manzana de sus ojos. |
Su hija es la manzana de sus ojos.
su hija es la **manzana de sus ojos**.
••••••
|
|
#1182
-
|
swept off your feet
idiom
(suépt of yor fiit)
••••••
|
to be suddenly and strongly attracted to someone
••••••
|
ser repentinamente y fuertemente atraído por alguien
ser repentinamente y fuertemente atraído por alguien
••••••
|
She was swept off her feet by his charm. ella fue suépt off her feet por su encanto |
Ella quedó embelesada por su encanto.
Ella quedó embelesada por su encanto.
••••••
|
|
#1183
-
|
have a crush on someone
idiom
(jav a krash on samuan)
••••••
|
to have romantic feelings for someone, often secretly
••••••
|
tener sentimientos románticos por alguien, a menudo en secreto
tener sentimientos romanticos por alguien, a menudo en secreto
••••••
|
I’ve had a crush on her for months. ay jad a krash on er for monts. |
He tenido un enamoramiento por ella durante meses.
He tenido un enamoramiento por ella durante meses.
••••••
|
|
#1184
-
|
Bide one’s time
idiom
(baid wans taim)
••••••
|
To wait patiently for the right opportunity.
••••••
|
Esperar pacientemente por la oportunidad adecuada.
••••••
|
She decided to bide her time before making a move. shi disaided tu baid her taim bifor meiking a muv |
Ella decidió esperar su tiempo antes de dar un paso. |
|
#1185
-
|
carry yourself with confidence
idiom
(carry yourself with confidence)
••••••
|
to behave in a confident and assured way
••••••
|
comportarse de manera confiada y segura
comportarse de manera confiada y segura
••••••
|
She always carries herself with confidence during meetings. Ella siempre se lleva a sí misma con confianza durante las reuniones. |
Ella siempre se comporta con confianza durante las reuniones.
Ella siempre se comporta con confianza durante las reuniones.
••••••
|
|
#1186
-
|
own it
idiom
(own it)
••••••
|
to take pride in who you are or what you do
••••••
|
sentirse orgulloso de quién eres o de lo que haces
sentirse orgulloso de kien eres o de lo ke haces
••••••
|
Don’t be shy about your success—own it! no tengas miedo de tu éxito—own it! |
¡No seas tímido acerca de tu éxito—asúmelo!
¡No seas timido acerca de tu exito—**asumelo**!
••••••
|
|
#1187
-
|
take pride in
idiom
(teik praid in)
••••••
|
to feel good about something you have done
••••••
|
sentirse bien por algo que has hecho
sentirse bien por algo que has hecho
••••••
|
You should take pride in your achievements. yu shud teik praid in yor achivments |
Deberías sentirte orgulloso de tus logros.
Deberías sentirte orgulloso de tus logros.
••••••
|
|
#1188
-
|
have guts
idiom
(jáv gats)
••••••
|
to have courage or confidence to do something difficult
••••••
|
tener el coraje o la confianza para hacer algo difícil
tener el koraje o la konfianza para aser algo dificil
••••••
|
It takes someone with real courage to have guts to speak the truth. it teks samwán widh riál kóreje tu jáv gats tu spík de trúz |
Hace falta alguien con verdadero coraje para tener agallas y decir la verdad.
ase falta alghien kon verdadero koraje para tener agayas i desir la verdad
••••••
|
|
#1189
-
|
feel comfortable in your own skin
idiom
(feel cómodo en tu propia piel)
••••••
|
to be confident and relaxed about who you are
••••••
|
sentirse seguro y relajado con uno mismo
sentirse seguro y relajado con uno mismo
••••••
|
She finally feels comfortable in her own skin. Ella finalmente se siente cómoda en su propia piel. |
Ella finalmente se siente cómoda en su propia piel.
Ella finalmente **se siente cómoda en su propia piel**.
••••••
|
|
#1190
-
|
open the floodgates
idiom
(open the floodgates)
••••••
|
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
••••••
|
permitir que algo suceda a gran escala; desencadenar una reacción en cadena
permitir ke algo suceda a gran eskala; desenkadenar una reakcion en cadena
••••••
|
When the security flaw was leaked, it opened the floodgates for hackers worldwide. cuando la vulnerabilidad de seguridad se filtró, abrió las compuertas para los piratas informáticos de todo el mundo. |
Cuando la vulnerabilidad de seguridad fue filtrada, abrió las compuertas para los hackers de todo el mundo.
cuando la vulnerabilidad de seguridad se filtró, **abrió las compuertas** para los piratas informáticos de todo el mundo.
••••••
|
|
#1191
-
|
behind the firewall
idiom
(biháind dhe fáyervól)
••••••
|
protected or isolated from external threats
••••••
|
protegido o aislado de amenazas externas
protegido o aislado de amenazas externas
••••••
|
Sensitive company data should always stay behind the firewall. sensitive cómpany déta shud ólweiz sté bíhánd dhe fáyervól. |
Los datos sensibles de la empresa siempre deben mantenerse detrás del cortafuegos.
Los datos sensibles de la empresa siempre deben mantenerse detrás del cortafuegos.
••••••
|
|
#1192
-
|
weakest link
idiom
(wi-kes-to link)
••••••
|
the most vulnerable part of a system or group
••••••
|
la parte más vulnerable de un sistema o grupo
la parte mas vulnerable de un sistema o grupo
••••••
|
Human error is often the weakest link in cybersecurity. El error humano es a menudo el weakest link en ciberseguridad. |
El error humano es a menudo el eslabón más débil en la ciberseguridad.
El error humano es a menudo el eslabon mas debil en la ciberseguridad
••••••
|
|
#1193
-
|
black hat
idiom
(blak jat)
••••••
|
a hacker with malicious intent
••••••
|
un hacker con malas intenciones
un hacker con malas intenciones
••••••
|
Black hats often exploit vulnerabilities for personal gain. Black hats a menudo explotan vulnerabilidades para beneficio personal. |
Black hats a menudo explotan vulnerabilidades para beneficio personal.
**Black hats** a menudo explotan vulnerabilidades para beneficio personal.
••••••
|
|
#1194
-
|
head to head
idiom
(jefes cara a cara)
••••••
|
to be in direct competition or disagreement
••••••
|
estar en competencia directa o desacuerdo
estar en competencia directa o desacuerdo
••••••
|
The two leaders went head to head in the debate. Los dos líderes se enfrentaron cara a cara en el debate. |
Los dos líderes se enfrentaron cara a cara en el debate.
Los dos líderes se enfrentaron **cara a cara** en el debate.
••••••
|
|
#1195
-
|
to be of one mind
idiom
(tu bi of uan maind)
••••••
|
to have the same opinion
••••••
|
tener la misma opinión
tener la misma opinion
••••••
|
We are of one mind about this decision. wi ar of uan maind abaut dis desishon |
Estamos de acuerdo con esta decisión.
estamos de acuerdo con esta desicion
••••••
|
|
#1196
-
|
a bone of contention
idiom
(a bon of kontenshon)
••••••
|
a subject of disagreement or dispute
••••••
|
un tema de desacuerdo o disputa
un tema de desacuerdo o disputa
••••••
|
Money has always been a bone of contention between them. el dinero siempre ha sido un hueso de contención entre ellos. |
El dinero siempre ha sido un tema de desacuerdo entre ellos.
el dinero siempre ha sido un tema de desacuerdo entre ellos
••••••
|
|
#1197
-
|
the benefit of the doubt
idiom
(dā bēnēfīt óf dē daut)
••••••
|
to believe someone even if you are not sure they are telling the truth
••••••
|
creer en alguien incluso si no estás seguro de que esté diciendo la verdad
kre-er en al-gien in-clu-so si no es-tas se-gu-ro de ke es-te di-cien-do la ver-dad
••••••
|
I’ll give him the benefit of the doubt and believe his story. āī’l gīv him dā bēnēfīt óf dē daut ānd bēlīv hīs stōrī |
Le daré el beneficio de la duda y creeré su historia.
Le da-re el be-ne-fi-cio de la du-da i cree-re su his-to-ria
••••••
|
|
#1198
-
|
by and large
idiom
(bai and larch)
••••••
|
generally speaking; on the whole
••••••
|
en términos generales
en terminos generales
••••••
|
By and large, we agree with your proposal. bai and larch, nosotros estamos de acuerdo con tu propuesta. |
En términos generales, estamos de acuerdo con tu propuesta.
En terminos generales, estamos de acuerdo con tu propuesta.
••••••
|
|
#1199
-
|
a fresh start
idiom
(a fresh start)
••••••
|
a new beginning after difficulties or mistakes
••••••
|
un nuevo comienzo después de dificultades o errores
un nuevo comienzo despues de dificultades o errores
••••••
|
After the breakup, she wanted a fresh start. Después de la ruptura, ella quería un nuevo comienzo. |
Después de la ruptura, ella quería un nuevo comienzo.
Despues de la ruptura, ella queria un nuevo comienzo.
••••••
|
|
#1200
-
|
a turning point
idiom
(a turning point)
••••••
|
a moment when an important change happens
••••••
|
un momento cuando ocurre un cambio importante
un momento cuando ocurre un cambio importante
••••••
|
Graduating from college was a turning point in his life. graduarse de la universidad fue un punto de inflexión en su vida. |
Graduarse de la universidad fue un punto de inflexión en su vida.
graduarse de la universidad fue un **punto de inflexión** en su vida.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!