Meaning
Traducción del significado
Oración de Ejemplo
Traducción de Oración de Ejemplo
Uso
Lesson 37Lesson 37 - Alternar Máscara
|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1081
-
|
boot up
idiom
(bút ap)
••••••
|
to start a computer or system
••••••
|
para arrancar una computadora o sistema
••••••
|
My laptop takes forever to boot up. Mi laptop tarda una eternidad en bút ap. |
Mi laptop tarda una eternidad en arrancar. |
|
#1082
-
|
bite the byte
idiom
(bait de bait)
••••••
|
to deal with a difficult technological challenge
••••••
|
hacer frente a un desafío tecnológico difícil
hacer frente a un desafio tecnologico dificil
••••••
|
Developers had to bite the byte to fix the software issue. Los desarrolladores tuvieron que bite the byte para solucionar el problema del software. |
Los desarrolladores tuvieron que bite the byte para arreglar el problema del software.
Los desarrolladores tuvieron que bite the byte para arreglar el problema del software.
••••••
|
|
#1083
-
|
a blank canvas
idiom
(a blank canvas)
••••••
|
a person or situation that can be developed freely
••••••
|
una persona o situación que se puede desarrollar libremente
una persona o situacion que se puede desarrollar libremente
••••••
|
Starting a new project is like working with a blank canvas. Empezar un nuevo proyecto es como trabajar con un lienzo en blanco. |
Comenzar un nuevo proyecto es como trabajar con un lienzo en blanco.
Comenzar un nuevo proyecto es como trabajar con **un lienzo en blanco**.
••••••
|
|
#1084
-
|
paint a picture
idiom
(peint a pikchur)
••••••
|
to describe something vividly or clearly
••••••
|
describir algo vívidamente o claramente
deskribir algo bibidaménte o klaramente
••••••
|
The journalist tried to paint a picture of life in the refugee camp. El periodista trató de paint a picture de la vida en el campamento de refugiados. |
El periodista trató de pintar un cuadro de la vida en el campamento de refugiados.
El periodista trató de pintar un cuadro de la vida en el campamento de refugiados.
••••••
|
|
#1085
-
|
a work of art
idiom
(a work of art)
••••••
|
something very beautiful or skillfully made
••••••
|
algo muy hermoso o hecho hábilmente
algo muy hermoso o hecho habilmente
••••••
|
Her wedding dress was truly a work of art. Su vestido de novia era verdaderamente una obra de arte. |
Su vestido de novia era verdaderamente una obra de arte.
Su vestido de novia era verdaderamente **una obra de arte**.
••••••
|
|
#1086
-
|
off the wall
idiom
(of de uol)
••••••
|
unusual or unconventional
••••••
|
inusual o poco convencional
inusual o poco convencional
••••••
|
His ideas are often off the wall, but they sometimes work. his ideas son a menudo off the wall, pero a veces funcionan. |
Sus ideas son a menudo off the wall, pero a veces funcionan.
Sus ideas son a menudo **off the wall**, pero a veces funcionan.
••••••
|
|
#1087
-
|
color outside the lines
idiom
(kólor aútsaid de láins)
••••••
|
to think or act creatively and unconventionally
••••••
|
pensar o actuar de manera creativa y poco convencional
••••••
|
Good designers always color outside the lines. gud diseñers ólweiz kólor aútsaid de láins. |
Los buenos diseñadores siempre piensan fuera de los límites. |
|
#1088
-
|
draw the line
idiom
(drow de lain)
••••••
|
to set a limit on what is acceptable
••••••
|
establecer un límite sobre lo que es aceptable
establecer un limite sobre lo ke es aceptable
••••••
|
We have to draw the line when it comes to unethical behavior. wi jav tu drow de lain juen it kams tu anétikal béjavior |
Tenemos que trazar la línea cuando se trata de un comportamiento poco ético.
tenemos ke **trazar la linea** cuando se trata de un comportamiento poko etiko
••••••
|
|
#1089
-
|
get a second wind
idiom
(get a second wind)
••••••
|
to have a burst of energy after feeling tired
••••••
|
tener un aumento de energía después de sentirse cansado
tener un aumento de energia despues de sentirse cansado
••••••
|
After a short break, she got a second wind and finished the race. Después de un breve descanso, ella obtuvo un segundo aire y terminó la carrera. |
Después de un breve descanso, ella obtuvo un segundo aire y terminó la carrera.
Despues de un breve descanso, ella **obtuvo un segundo aire** y termino la carrera.
••••••
|
|
#1090
-
|
leave no stone unturned
idiom
(li:v noʊ stəʊn ˈʌnˌtɜ:nd)
••••••
|
to do everything possible to achieve a goal
••••••
|
hacer todo lo posible para lograr una meta
hacer todo lo posible para lograr una meta
••••••
|
The police left no stone unturned in their search for the missing child. ðə pəˈliːs lɛft noʊ stəʊn ˈʌnˌtɜ:nd ɪn ðɛər sɜːʧ fɔr ðə ˈmɪsɪŋ tʃaɪld |
La policía no dejó piedra sin mover en su búsqueda del niño desaparecido.
La policía no dejó piedra sin mover en su búsqueda del niño desaparecido.
••••••
|
|
#1091
-
|
sit on the fence
idiom
(sit on the fence)
••••••
|
to avoid making a decision or choice
••••••
|
evitar tomar una decisión o elección
evitar tomar una desicion o eleccion
••••••
|
You can't sit on the fence any longer, you need to choose a side. Ya no puedes sit on the fence más tiempo, necesitas elegir un lado. |
Ya no puedes sentarte en la cerca más tiempo, necesitas elegir un lado.
Ya no puedes **sentarte en la cerca** mas tiempo, necesitas elegir un lado.
••••••
|
|
#1092
-
|
out of bounds
idiom
(aut of baunds)
••••••
|
not allowed or beyond acceptable limits
••••••
|
no permitido o más allá de los límites aceptables
no permitido o mas alla de los limites aceptables
••••••
|
His rude comment was out of bounds. su comentario grosero estaba fuera de lugar |
su comentario grosero estaba fuera de lugar
su comentario grosero estaba fuera de lugar
••••••
|
|
#1093
-
|
hang out with
idiom
(hang out with)
••••••
|
to spend time with friends
••••••
|
pasar tiempo con amigos
pasar tiempo con amigos
••••••
|
We usually hang out with our classmates after school. Normalmente hang out with nuestros compañeros de clase después de la escuela. |
Normalmente pasamos tiempo con nuestros compañeros de clase después de la escuela.
Normalmente pasamos tiempo con nuestros compañeros de clase después de la escuela.
••••••
|
|
#1094
-
|
hit the town
idiom
(hit the town)
••••••
|
to go out and enjoy with friends
••••••
|
salir y disfrutar con amigos
salir y disfrutar con amigos
••••••
|
Let’s hit the town tonight and celebrate! ¡Vamos a hit the town esta noche y celebrar! |
¡Vamos a salir esta noche y celebrar!
¡Vamos a salir esta noche y celebrar!
••••••
|
|
#1095
-
|
keep in touch
idiom
(kip in tach)
••••••
|
to maintain communication with someone
••••••
|
mantener comunicación con alguien
mantener comunicacion con alguien
••••••
|
Even after moving away, we keep in touch regularly. Incluso después de mudarme, mantengo el contacto regularmente. |
Incluso después de mudarme, mantengo el contacto regularmente.
Incluso despues de mudarme, **mantengo el contacto** regularmente.
••••••
|
|
#1096
-
|
a smooth sea never made a skilled sailor
idiom
(a smooth sea never made a skilled sailor)
••••••
|
Challenges and difficulties make people stronger and more experienced.
••••••
|
Los desafíos y las dificultades hacen que las personas sean más fuertes y experimentadas.
Los desafíos y las dificultades hacen que las personas sean más fuertes y experimentadas.
••••••
|
Remember, a smooth sea never made a skilled sailor—you’ll learn from tough times. recuerda, a smooth sea never made a skilled sailor — aprenderás de los tiempos difíciles |
Recuerda, un mar en calma nunca hizo un marinero experto — aprenderás de los tiempos difíciles.
Recuerda, **un mar en calma nunca hizo un marinero experto** — aprenderás de los tiempos difíciles.
••••••
|
|
#1097
-
|
anchors aweigh
idiom
(ánkors aweigh)
••••••
|
Ready to depart or begin a journey.
••••••
|
Listo para partir o comenzar un viaje.
listo para partir o comenzar un viaje.
••••••
|
With our bags packed, it’s anchors aweigh for the road trip! ¡Con nuestras maletas empacadas, es anchors aweigh para el viaje por carretera! |
¡Con nuestras maletas empacadas, es anchors aweigh para el viaje por carretera!
¡Con nuestras maletas empacadas, es **anchors aweigh** para el viaje por carretera!
••••••
|
|
#1098
-
|
take the wind out of someone’s sails
idiom
(teyk dhuh wind aʊt ʌv sʌmwʌn'z seɪlz)
••••••
|
To make someone lose confidence or enthusiasm.
••••••
|
Hacer que alguien pierda la confianza o el entusiasmo.
Hacer ke alguien pierda la confianza o el entusiasmo.
••••••
|
Her harsh criticism took the wind out of his sails. her hɑːrʃ krɪtɪsɪzəm tʊk ðə wɪnd aʊt ʌv hɪz seɪlz |
Su dura crítica le quitó las ganas.
Su dura kritika **le kito las ganas**.
••••••
|
|
#1099
-
|
three sheets to the wind
idiom
(thri shits tu dhe wind)
••••••
|
Very drunk or intoxicated.
••••••
|
Muy borracho o intoxicado.
••••••
|
After the party, he was three sheets to the wind. a-fter dhe par-tee, hee woz thri shits tu dhe wind |
Después de la fiesta, él estaba muy borracho. |
|
#1100
-
|
clear the decks
idiom
(clear the decks)
••••••
|
Prepare for action by removing unnecessary things.
••••••
|
Prepararse para la acción eliminando cosas innecesarias.
prepararse para la accion eliminando cosas innecesarias
••••••
|
We need to clear the decks before the new project begins. Necesitamos clear the decks antes de que comience el nuevo proyecto. |
Necesitamos clear the decks antes de que comience el nuevo proyecto.
Necesitamos clear the decks antes de que comience el nuevo proyecto
••••••
|
|
#1101
-
|
navigate uncharted waters
idiom
(navegar aguas inexploradas)
••••••
|
Deal with a situation that is new and unknown.
••••••
|
Lidiar con una situación que es nueva y desconocida.
Lidiar con una situacion que es nueva y desconocida.
••••••
|
Starting this business means navigating uncharted waters. comenzar este negocio significa navegar aguas inexploradas. |
Empezar este negocio significa navegar aguas inexploradas.
Empezar este negocio significa **navegar aguas inexploradas**.
••••••
|
|
#1102
-
|
back into
idiom
(bak into)
••••••
|
to move backwards into something unintentionally
••••••
|
moverse hacia atrás a algo sin intención
moverse hacia atras a algo sin intencion
••••••
|
I nearly backed into the recycling bin while parking. Casi retrocedí en el contenedor de reciclaje mientras estacionaba. |
Casi retrocedí al contenedor de reciclaje mientras estacionaba.
Casi retrocedi al contenedor de reciclaje mientras estacionaba.
••••••
|
|
#1103
-
|
brush aside
idiom
(bras asaid)
••••••
|
to dismiss something as unimportant
••••••
|
descartar algo como sin importancia
descar-tar al-go co-mo sin im-por-tan-cia
••••••
|
Management brushed aside the rumors during the briefing. Management brushed aside the rumors during the briefing. |
La dirección descartó los rumores durante la sesión informativa.
La di-rec-cion des-car-tó los ru-mo-res du-ran-te la se-sión in-for-ma-ti-va
••••••
|
|
#1104
-
|
circle around
idiom
(sírkël aráund)
••••••
|
to move repeatedly around something
••••••
|
moverse repetidamente alrededor de algo
moverse repetidamente alrededor de algo
••••••
|
The hawk kept circling around above the trees. dê jók képt sírcling aráund abáf dê tríz. |
El halcón seguía dando vueltas sobre los árboles.
El halcón seguía dando vueltas sobre los árboles.
••••••
|
|
#1105
-
|
do without
idiom
(du widhawt)
••••••
|
to manage even when something is missing
••••••
|
manejar incluso cuando falta algo
manejar incluso cuando falta algo
••••••
|
We’ll do without a projector and use prints instead. we'l du widhawt a proyéctor an yus prints instead |
Nosotros haremos sin un proyector y usaremos impresiones en su lugar.
Nosotros haremos sin un proyector y usaremos impresiones en su lugar.
••••••
|
|
#1106
-
|
hold over
idiom
(jol d óver)
••••••
|
to postpone something to a later time
••••••
|
posponer algo para un momento posterior
posponer algo para un momento posterior
••••••
|
They had to hold over the vote until next week. Ellos tuvieron que hold over la votación hasta la próxima semana. |
Tuvieron que posponer la votación hasta la próxima semana.
Tuvieron que posponer la votación hasta la próxima semana.
••••••
|
|
#1107
-
|
kick out
idiom
(kik aut)
••••••
|
to force someone to leave
••••••
|
obligar a alguien a irse
••••••
|
Security kicked out the rowdy fans before the end. seguridad kikd aut a los aficionados ruidosos antes del final. |
La seguridad echó fuera a los aficionados ruidosos antes de que terminara. |
|
#1108
-
|
make room for
idiom
(meik rum for)
••••••
|
to clear space to accommodate something
••••••
|
hacer espacio para
hasehr espasio para
••••••
|
Let’s make room for the new equipment near the window. lets meik rum for de niu ekwipmənt niyar de windo. |
Hagamos espacio para el nuevo equipo cerca de la ventana.
hagamos espacio para el nuevo ekipo cerca de la ventana
••••••
|
|
#1109
-
|
smooth over
idiom
(smuuth óver)
••••••
|
to make a problem seem less serious
••••••
|
hacer que un problema parezca menos serio
hacer ke un problema parez-ka me-nos se-rio
••••••
|
We need to smooth over the miscommunication with a quick call. wi nid tu smuuth óver de mis-kom-yu-ni-kei-shon widh a kwik kol. |
Necesitamos suavizar la mala comunicación con una llamada rápida.
ne-se-si-ta-mos **swa-bi-zar** la ma-la ko-mu-ni-ka-syon kon u-na ya-ma-da ra-pi-da
••••••
|
|
#1110
-
|
tack on
idiom
(tak on)
••••••
|
to add something extra, especially at the end
••••••
|
agregar algo extra, especialmente al final
agregar algo extra, especialmente al final
••••••
|
They tacked on a brief Q&A after the session. Ellos agregaron una breve sesión de preguntas y respuestas después de la sesión. |
Ellos agregaron una breve sesión de preguntas y respuestas después de la sesión.
Ellos **agregaron** una breve sesión de preguntas y respuestas después de la sesión.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!