|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1351
-
|
pay through the nose
idiom
(peɪ θruː ðə nəʊz)
••••••
|
to pay a very high price for something
••••••
|
pagar un precio muy alto por algo
pagar un precio muy alto por algo
••••••
|
We paid through the nose for that concert ticket. pagamos por esa entrada al concierto una fortuna. |
Pagamos por esa entrada al concierto una fortuna.
pagamos por esa entrada al concierto una fortuna
••••••
|
|
#1352
-
|
go on a spending spree
idiom
(ir de compras desenfrenadamente)
••••••
|
to spend a lot of money in a short period of time
••••••
|
gastar mucho dinero en un corto período de tiempo
gastar mucho dinero en un corto periodo de tiempo
••••••
|
She went on a spending spree after getting her bonus. Ella se fue de compras desenfrenadamente después de recibir su bono. |
Ella se fue de compras desenfrenadamente después de recibir su bono.
Ella **se fue de compras desenfrenadamente** después de recibir su bono.
••••••
|
|
#1353
-
|
window shopping
idiom
(window shopping)
••••••
|
looking at things in shops without buying them
••••••
|
mirar cosas en las tiendas sin comprarlas
mirar cosas en las tiendas sin comprarlas
••••••
|
We went window shopping at the mall yesterday. Fuimos a window shopping al centro comercial ayer. |
Fuimos de window shopping al centro comercial ayer.
Fuimos a window shopping al centro comercial ayer.
••••••
|
|
#1354
-
|
get a good deal
idiom
(get a good deal)
••••••
|
to buy something at a low price; to make a bargain
••••••
|
comprar algo a un precio bajo; hacer una ganga
comprar algo a un precio bajo; hacer una ganga
••••••
|
I got a good deal on this phone online. conseguí una buena oferta en este teléfono online. |
Conseguí una buena oferta en este teléfono online.
consegui una buena oferta en este telefono online
••••••
|
|
#1355
-
|
money burns a hole in your pocket
idiom
(dinero quema un agujero en tu bolsillo)
••••••
|
to be eager to spend money quickly
••••••
|
estar ansioso por gastar dinero rápidamente
estar ansioso por gastar dinero rapidamente
••••••
|
He just got paid, and already money burns a hole in his pocket. él acaba de cobrar, y ya dinero quema un agujero en su bolsillo. |
él acaba de cobrar, y ya dinero quema un agujero en su bolsillo.
el acaba de cobrar, y ya dinero quema un agujero en su bolsillo
••••••
|
|
#1356
-
|
buy a lemon
idiom
(bai a lemon)
••••••
|
to buy something that is defective or worthless
••••••
|
comprar algo defectuoso o sin valor
comprar algo defectuoso o sin valor
••••••
|
He bought a lemon when he got that used car. Él compró un limón cuando consiguió ese coche de segunda mano. |
Él compró un limón cuando consiguió ese coche usado.
Él **compró un limón** cuando consiguió ese coche usado.
••••••
|
|
#1357
-
|
spend money like water
idiom
(gastar dinero como agua)
••••••
|
to spend money freely or wastefully
••••••
|
gastar dinero libremente o de manera derrochadora
gastar dinero libremente o de manera derrochadora
••••••
|
She spends money like water on clothes. ella gasta dinero como agua en ropa. |
Ella gasta dinero como agua en ropa.
ella gasta dinero como agua en ropa
••••••
|
|
#1358
-
|
throw money down the drain
idiom
(trow mani daun de drein)
••••••
|
to waste money on something useless
••••••
|
malgastar dinero en algo inútil
malgastar dinero en algo inutil
••••••
|
Buying that fake brand bag was like throwing money down the drain. comprar esa bolsa de marca falsa fue como tirar dinero al drenaje. |
Comprar esa bolsa de marca falsa fue como tirar dinero al drenaje.
comprar esa bolsa de marca falsa fue como **tirar dinero al drenaje**.
••••••
|
|
#1359
-
|
paint the town red
idiom
(peint ze taun red)
••••••
|
to go out and celebrate wildly
••••••
|
salir y celebrar de manera desenfrenada
salir y celebrar de manera desenfrenada
••••••
|
After the exam, we decided to paint the town red. después del examen, decidimos paint the town red. |
Después del examen, decidimos paint the town red.
despues del examen, decidimos **paint the town red**
••••••
|
|
#1360
-
|
throw a party
idiom
(lanzar una fiesta)
••••••
|
to organize and host a celebration
••••••
|
organizar y ser el anfitrión de una celebración
organizar y ser el anfitrion de una celebracion
••••••
|
We’re going to throw a party for her birthday. Vamos a lanzar una fiesta para su cumpleaños. |
Vamos a lanzar una fiesta para su cumpleaños.
Vamos a lanzar una fiesta para su cumpleaños
••••••
|
|
#1361
-
|
under someone's nose
idiom
(ánder samwan's nohs)
••••••
|
in an obvious place or situation where someone should have noticed
••••••
|
en un lugar obvio o situación donde alguien debería haber notado
en un lugar obvio o situasion donde algien deberia aber notado
••••••
|
The keys were under my nose the whole time on the kitchen table. Las llaves estaban debajo de mi nariz todo el tiempo en la mesa de la cocina. |
Las llaves estaban debajo de mi nariz todo el tiempo en la mesa de la cocina.
Las llaves estaban **debajo de mi nariz** todo el tiempo en la mesa de la cocina.
••••••
|
|
#1362
-
|
make waves
idiom
(meik uéivs)
••••••
|
to cause trouble or create a significant impact
••••••
|
causar problemas o crear un impacto significativo
causar problemas o crear un impacto significativo
••••••
|
The new policy made waves throughout the organization. dá niú pólici meid uéivs zrúóut dí orgánizéishon. |
La nueva política causó ondas a lo largo de la organización.
La nueva política causó ondas a lo largo de la organización.
••••••
|
|
#1363
-
|
drop the ball
idiom
(dejar caer la bola)
••••••
|
to make a mistake or fail to do something important
••••••
|
cometer un error o fallar en hacer algo importante
cometer un error o fallar en hacer algo importante
••••••
|
I really dropped the ball by forgetting to send that important email. realmente dejé caer la bola al olvidar enviar ese importante correo electrónico. |
Realmente dejé caer la bola al olvidar enviar ese importante correo electrónico.
realmente deje caer la bola al olvidar enviar ese importante correo electronico
••••••
|
|
#1364
-
|
have a blast
idiom
(jav a blast)
••••••
|
to have a really good time
••••••
|
pasarlo muy bien
••••••
|
We had a blast at the concert last night! wi jad a blast at de koncert last nait! |
¡Lo pasamos genial en el concierto anoche! |
|
#1365
-
|
rock the boat
idiom
(rocar el bote)
••••••
|
to cause problems or upset a stable situation
••••••
|
causar problemas o alterar una situación estable
causar problemas o alterar una situacion estable
••••••
|
Everything is going well, so let's not rock the boat with unnecessary changes. Todo va bien, así que no roquemos el bote con cambios innecesarios. |
Todo va bien, así que no roquemos el bote con cambios innecesarios.
Todo va bien, asi que no roquemos el bote con cambios innecesarios.
••••••
|
|
#1366
-
|
no strings attached
idiom
(no strings attached)
••••••
|
with no special conditions or restrictions
••••••
|
sin condiciones especiales ni restricciones
sin condiciones especiales ni restricciones
••••••
|
They offered me a free trial with no strings attached. me ofrecieron una prueba gratuita sin strings attached |
Me ofrecieron una prueba gratuita sin strings attached
me ofrecieron una prueba gratuita sin **strings attached**
••••••
|
|
#1367
-
|
in the long run
idiom
(en la larga duración)
••••••
|
after a long time; in the end
••••••
|
después de mucho tiempo; al final
despues de mucho tiempo; al final
••••••
|
Saving money now will help you in the long run. ahorrar dinero ahora te ayudará en la larga duración. |
Ahorrar dinero ahora te ayudará a largo plazo.
ahorrar dinero ahora te ayudara en la larga duracion
••••••
|
|
#1368
-
|
a glimpse into the future
idiom
(una visión del futuro)
••••••
|
a small indication of what the future might be like
••••••
|
una pequeña indicación de lo que podría ser el futuro
una pequena indicacion de lo que podria ser el futuro
••••••
|
This technology gives us a glimpse into the future. esta tecnología nos da una visión del futuro |
Esta tecnología nos da una visión del futuro.
esta tecnologia nos da una vision del futuro
••••••
|
|
#1369
-
|
make a fresh start
idiom
(meik a fresh start)
••••••
|
to start something again in a new way
••••••
|
comenzar algo nuevamente de una manera nueva
comenzar algo nuevamente de una manera nueva
••••••
|
After the failure, she decided to make a fresh start. Después del fracaso, ella decidió hacer un nuevo comienzo. |
Después del fracaso, decidió hacer un nuevo comienzo.
despues del fracaso, decidio hacer un nuevo comienzo
••••••
|
|
#1370
-
|
the best is yet to come
idiom
(lo mejor está por venir)
••••••
|
better things are coming in the future
••••••
|
cosas mejores están por venir en el futuro
cosas mejores estan por venir en el futuro
••••••
|
Don’t worry about the past; the best is yet to come. No te preocupes por el pasado; lo mejor está por venir. |
No te preocupes por el pasado; lo mejor está por venir.
no te preocupes por el pasado; lo mejor esta por venir
••••••
|
|
#1371
-
|
plans are up in the air
idiom
(planes están en el aire)
••••••
|
plans are uncertain or not decided yet
••••••
|
los planes son inciertos o no decididos aún
los planes son inciertos o no decididos aun
••••••
|
Our travel plans are still up in the air. nuestros planes de viaje todavía están en el aire. |
nuestros planes de viaje todavía están en el aire.
nuestros planes de viaje todavia estan **en el aire**
••••••
|
|
#1372
-
|
set in stone
idiom
(set in stone)
••••••
|
fixed and not likely to change
••••••
|
fijo y no es probable que cambie
fijo y no es probable que cambie
••••••
|
Our schedule isn’t set in stone yet. Nuestro horario no está set in stone aún. |
Nuestro horario no está set in stone aún.
Nuestro horario no está **set in stone** aún.
••••••
|
|
#1373
-
|
take shape
idiom
(teik sheip)
••••••
|
to begin to develop or become clear
••••••
|
comenzar a desarrollarse o volverse claro
comenzar a desarrollarse o volverse claro
••••••
|
Our business plan is finally taking shape. nuestro plan de negocios finalmente está tomando forma. |
Nuestro plan de negocios finalmente está tomando forma.
nuestro plan de negocios finalmente está tomando forma.
••••••
|
|
#1374
-
|
go according to plan
idiom
(go akording tu plan)
••••••
|
to happen as expected
••••••
|
suceder según lo esperado
suseeder segundo lo esperadoo
••••••
|
Everything went according to plan during the event. Eberything went akording to plan during de event. |
Todo salió según lo planeado durante el evento.
Todo salio segundo lo planeado during el evento
••••••
|
|
#1375
-
|
split personality
idiom
(espíritu dividido)
••••••
|
having two very different sides to one's character
••••••
|
tener dos lados muy diferentes del carácter de una persona
tener dos lados muy diferentes del carácter de una persona
••••••
|
He’s got a split personality—sometimes kind, sometimes cruel. él tiene una personalidad dividida—a veces amable, a veces cruel. |
Él tiene una personalidad dividida—a veces amable, a veces cruel.
El tiene una **personalidad dividida**—a veces amable, a veces cruel.
••••••
|
|
#1376
-
|
train of thought
idiom
(trén of zot)
••••••
|
a connected series of thoughts
••••••
|
una serie conectada de pensamientos
una serie conectada de pensamientos
••••••
|
I lost my train of thought during the presentation. perdí mi trén of zot durante la presentación. |
Perdí mi train of thought durante la presentación.
perdi mi **train of thought** durante la presentacion
••••••
|
|
#1377
-
|
leave something up in the air
idiom
(li:v samthing ap in dı eir)
••••••
|
to leave something undecided or uncertain
••••••
|
dejar algo sin decidir o incierto
dejar algo sin decidir o incierto
••••••
|
We left the meeting up in the air without any clear decision. wi left dhe mıtıng ap in dhe eır wıthaut enı clır desıjın |
Dejamos la reunión en el aire sin ninguna decisión clara.
Dejamos la reunion **en el aire** sin ninguna decision clara
••••••
|
|
#1378
-
|
get through to someone
idiom
(get through to someone)
••••••
|
to make someone understand what you mean
••••••
|
hacer que alguien entienda lo que quieres decir
hacer que alguien entienda lo que quieres decir
••••••
|
I tried to get through to him, but he just wouldn’t listen. Intenté get through to him, pero él simplemente no quería escuchar. |
Intenté get through to him, pero él simplemente no quería escuchar.
Intente **get through to him**, pero el simplemente no queria escuchar
••••••
|
|
#1379
-
|
talk someone’s ear off
idiom
(talk samwans ear of)
••••••
|
to talk too much to someone
••••••
|
hablar demasiado con alguien
hablar demasiado con alguien
••••••
|
He talked my ear off about his new job for an hour. he talked my ear off about his new job for an hour |
él me habló sin parar sobre su nuevo trabajo durante una hora
él me habló sin parar sobre su nuevo trabajo durante una hora
••••••
|
|
#1380
-
|
on the level
idiom
(on the level)
••••••
|
honest and sincere; not trying to deceive
••••••
|
honesto y sincero; no intentando engañar
honesto y sincero; no intentando enganhar
••••••
|
You can trust her—she’s on the level. Puedes confiar en ella—ella está on the level. |
Puedes confiar en ella—ella es muy honesta.
Puedes confiar en ella—ella es muy honesta.
••••••
|