|
इमोजी
|
अभिव्यक्ति | मीनिंग | मीनिंग ट्रांसलेशन | उदाहरण वाक्य | उदाहरण वाक्य अनुवाद |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1351
-
|
pay through the nose
idiom
(पे थ्रू द नोज)
••••••
|
to pay a very high price for something
••••••
|
किसी चीज़ के लिए बहुत अधिक कीमत चुकाना
kisi cheez ke liye bahut adhik keemat chukana
••••••
|
We paid through the nose for that concert ticket. हमने उस कंसर्ट टिकट के लिए बहुत पैसे दिए। |
हमने उस कंसर्ट टिकट के लिए बहुत पैसे दिए।
hamne us concert ticket ke liye bahut paise diye
••••••
|
|
#1352
-
|
go on a spending spree
idiom
(स्पेंडिंग स्प्री पर जाना)
••••••
|
to spend a lot of money in a short period of time
••••••
|
कम समय में बहुत सारा पैसा खर्च करना
kam samay mein bahut saara paisa kharch karna
••••••
|
She went on a spending spree after getting her bonus. उसने स्पेंडिंग स्प्री पर जाना बोनस मिलने के बाद। |
बोनस मिलने के बाद उसने बहुत शॉपिंग की।
Bonus milne ke baad usne bahut shopping ki.
••••••
|
|
#1353
-
|
window shopping
idiom
(विंडो शॉपिंग)
••••••
|
looking at things in shops without buying them
••••••
|
दुकानों में चीजें देखना बिना खरीदी किए
dukanon mein cheezen dekhna bina khareedi kiye
••••••
|
We went window shopping at the mall yesterday. हम कल मॉल में विंडो शॉपिंग करने गए थे। |
हम कल मॉल में विंडो शॉपिंग करने गए थे।
Ham kal mall mein window shopping karne gaye the.
••••••
|
|
#1354
-
|
get a good deal
idiom
(गेट अ गुड डील)
••••••
|
to buy something at a low price; to make a bargain
••••••
|
कुछ सस्ता खरीदना; सौदा करना
kuch sasta kharidna; sauda karna
••••••
|
I got a good deal on this phone online. मैंने इस फोन पर ऑनलाइन अच्छा सौदा किया। |
मैंने इस फोन पर ऑनलाइन अच्छा सौदा किया।
maine is phone par online accha sauda kiya.
••••••
|
|
#1355
-
|
money burns a hole in your pocket
idiom
(मनी बर्न्स अ होल इन योर पॉकेट)
••••••
|
to be eager to spend money quickly
••••••
|
पैसे जल्दी खर्च करने की इच्छा होना
paise jaldi kharch karne ki ichcha hona
••••••
|
He just got paid, and already money burns a hole in his pocket. वह अभी भुगतान किया है, और पहले ही मनी बर्न्स अ होल इन हिज पॉकेट है। |
वह अभी भुगतान किया है, और पहले ही पैसे जल्दी खर्च करने की इच्छा है।
woh abhi bhugtan kiya hai, aur pehle hi paise jaldi kharch karne ki ichcha hai
••••••
|
|
#1356
-
|
buy a lemon
idiom
(बाई अ लेमन)
••••••
|
to buy something that is defective or worthless
••••••
|
दोषपूर्ण या बेकार चीज़ खरीदना
doshpoorn ya bekaar cheez khareedna
••••••
|
He bought a lemon when he got that used car. उसने लेमन खरीदा जब उसे वह पुरानी कार मिली। |
जब उसने वह पुरानी कार खरीदी तो वह एक बुरा सौदा था।
jab usne woh purani car khareedi toh woh ek bura saudha tha.
••••••
|
|
#1357
-
|
spend money like water
idiom
(स्पेंड मनी लाइक वाटर)
••••••
|
to spend money freely or wastefully
••••••
|
पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
paise ko khulkar ya fizoolkharchi se kharch karna
••••••
|
She spends money like water on clothes. वह स्पेंड्स मनी लाइक वाटर कपड़ों पर। |
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
vah kapdon par paise fizoolkharch karti hai
••••••
|
|
#1358
-
|
throw money down the drain
idiom
(थ्रो मनी डाउन द ड्रेन)
••••••
|
to waste money on something useless
••••••
|
किसी बेकार चीज पर पैसे बर्बाद करना
kisi bekaar cheez par paise barbaad karna
••••••
|
Buying that fake brand bag was like throwing money down the drain. वह नकली ब्रांड बैग खरीदना जैसे पैसे बर्बाद करना था। |
वह नकली ब्रांड बैग खरीदना जैसे पैसे बर्बाद करना था।
vah nakli brand bag khareedna jaise **paise barbaad karna** tha
••••••
|
|
#1359
-
|
paint the town red
idiom
(पेंट द टाउन रेड)
••••••
|
to go out and celebrate wildly
••••••
|
बाहर जाकर धूमधाम से जश्न मनाना
bahar jakar joshile tareeke se jashn manana
••••••
|
After the exam, we decided to paint the town red. परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम paint the town red करेंगे। |
परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम paint the town red करेंगे।
pariksha ke baad, humne tay kiya ki hum **paint the town red** karenge
••••••
|
|
#1360
-
|
throw a party
idiom
(थ्रो अ पार्टी)
••••••
|
to organize and host a celebration
••••••
|
एक उत्सव आयोजित करना और मेज़बान होना
ek utsav aayojit karna aur mezbaan hona
••••••
|
We’re going to throw a party for her birthday. हम उसकी जन्मदिन के लिए थ्रो अ पार्टी करने जा रहे हैं। |
हम उसकी जन्मदिन के लिए थ्रो अ पार्टी करने जा रहे हैं।
ham uski janmdin ke liye throw a party karne ja rahe hain
••••••
|
|
#1361
-
|
under someone's nose
idiom
(अंडर समवनस नोज़)
••••••
|
in an obvious place or situation where someone should have noticed
••••••
|
स्पष्ट स्थान या स्थिति जहाँ किसी को ध्यान देना चाहिए था
spasht sthaan ya sthiti jahan kisi ko dhyan dena chahiye tha
••••••
|
The keys were under my nose the whole time on the kitchen table. चाबियाँ मेरी नाक के नीचे पूरे समय रसोई की मेज पर थीं। |
चाबियाँ मेरी नाक के नीचे पूरे समय रसोई की मेज पर थीं।
Chaabiyaan **meri naak ke neeche** poore samay rasoi ki mej par thin.
••••••
|
|
#1362
-
|
make waves
idiom
(मेइक वेव्स)
••••••
|
to cause trouble or create a significant impact
••••••
|
समस्याएं उत्पन्न करना या महत्वपूर्ण प्रभाव डालना
samasyaen utpann karna ya mahatvapurn prabhav dalna
••••••
|
The new policy made waves throughout the organization. द न्यू पॉलिसी मेड वेव्स थ्रूआउट द ऑर्गनाईज़ेशन। |
नई नीति ने पूरे संगठन में हलचल मचाई।
Nayi niti ne pure sangathan mein halchal machayi.
••••••
|
|
#1363
-
|
drop the ball
idiom
(ड्रॉप द बॉल)
••••••
|
to make a mistake or fail to do something important
••••••
|
गलती करना या कुछ महत्वपूर्ण करना भूल जाना
galti karna ya kuch mahatvapurn karna bhool jana
••••••
|
I really dropped the ball by forgetting to send that important email. मैंने सच में ड्रॉप किया बॉल उस महत्वपूर्ण ईमेल को भेजने के लिए भूलकर। |
मैंने सच में ड्रॉप किया बॉल उस महत्वपूर्ण ईमेल को भेजने के लिए भूलकर।
maine sach mein **drop kiya ball** us mahatvapurn email ko bhejne ke liye bhoolkar
••••••
|
|
#1364
-
|
have a blast
idiom
(हैव अ ब्लास्ट)
••••••
|
to have a really good time
••••••
|
बहुत अच्छा समय बिताना
••••••
|
We had a blast at the concert last night! वी हैड अ ब्लास्ट एट द कंसर्ट लास्ट नाइट! |
हमने पिछले रात कंसर्ट में बहुत अच्छा समय बिताया! |
|
#1365
-
|
rock the boat
idiom
(रॉक द बोट)
••••••
|
to cause problems or upset a stable situation
••••••
|
समस्याएँ उत्पन्न करना या एक स्थिर स्थिति को परेशान करना
samasyaayein utpann karna ya ek sthir sthiti ko pareshan karna
••••••
|
Everything is going well, so let's not rock the boat with unnecessary changes. सब कुछ सही चल रहा है, तो चलिए रॉक द बोट नहीं करते अनावश्यक बदलावों के साथ। |
सब कुछ सही चल रहा है, तो चलिए रॉक द बोट नहीं करते अनावश्यक बदलावों के साथ।
Sab kuch sahi chal raha hai, to chaliye rock the boat nahi karte anavashyak badlaavon ke saath.
••••••
|
|
#1366
-
|
no strings attached
idiom
(नो स्ट्रिंग्स अटैच्ड)
••••••
|
with no special conditions or restrictions
••••••
|
बिना किसी विशेष शर्तों या प्रतिबंधों के
bina kisi vishesh sharton ya pratibandhon ke
••••••
|
They offered me a free trial with no strings attached. उन्होंने मुझे एक मुफ्त ट्रायल दिया बिना नो स्ट्रिंग्स अटैच्ड |
उन्होंने मुझे एक मुफ्त ट्रायल दिया बिना नो स्ट्रिंग्स अटैच्ड
unhone mujhe ek muft trial diya bina **no strings attached**
••••••
|
|
#1367
-
|
in the long run
idiom
(इन द लॉन्ग रन)
••••••
|
after a long time; in the end
••••••
|
बहुत समय बाद; अंत में
bahut samay baad; ant mein
••••••
|
Saving money now will help you in the long run. अब पैसे बचाने से आपको इन द लॉन्ग रन मदद मिलेगी। |
पैसे बचाने से आपको अंत में मदद मिलेगी।
ab paise bachane se aapko in the long run madad milegi
••••••
|
|
#1368
-
|
a glimpse into the future
idiom
(ए ग्लिंप्स इनटू द फ्यूचर)
••••••
|
a small indication of what the future might be like
••••••
|
भविष्य के बारे में एक छोटा सा संकेत
bhavishya ke baare mein ek chhota sa sanket
••••••
|
This technology gives us a glimpse into the future. यह तकनीक हमें ए ग्लिंप्स इनटू द फ्यूचर देती है |
यह तकनीक हमें भविष्य का एक झलक दिखाती है।
yah takneek humein bhavishya ka ek jhalak dikhati hai
••••••
|
|
#1369
-
|
make a fresh start
idiom
(मेइक अ फ्रेश स्टार्ट)
••••••
|
to start something again in a new way
••••••
|
कुछ फिर से एक नए तरीके से शुरू करना
kuch fir se ek naye tareeke se shuru karna
••••••
|
After the failure, she decided to make a fresh start. विफलता के बाद, उसने एक ताजगी से शुरुआत करने का फैसला किया। |
विफलता के बाद, उसने एक ताजगी से शुरुआत करने का फैसला किया।
vifalta ke baad, usne ek tajgi se shuruat karne ka faisla kiya
••••••
|
|
#1370
-
|
the best is yet to come
idiom
(द बेस्ट इस येट टू कम)
••••••
|
better things are coming in the future
••••••
|
भविष्य में और बेहतर चीजें आ रही हैं
bhavishya mein aur behtar cheezen aa rahi hain
••••••
|
Don’t worry about the past; the best is yet to come. पasts के बारे में चिंता मत करो; द बेस्ट इस येट टू कम। |
अतीत के बारे में चिंता मत करो; सबसे अच्छा अब आने वाला है।
ateet ke baare mein chinta mat karo; sabse accha ab aane wala hai
••••••
|
|
#1371
-
|
plans are up in the air
idiom
(प्लान्स आर अप इन द एयर)
••••••
|
plans are uncertain or not decided yet
••••••
|
योजनाएँ अनिश्चित हैं या अभी तय नहीं हुई हैं
yojnaein anishchit hain ya abhi tay nahi hui hain
••••••
|
Our travel plans are still up in the air. हमारे यात्रा की योजनाएँ अभी भी अप इन द एयर हैं। |
हमारे यात्रा की योजनाएँ अभी भी अनिश्चित हैं।
hamare yatra ki yojnaen abhi bhi anishchit hain
••••••
|
|
#1372
-
|
set in stone
idiom
(सेट इन स्टोन)
••••••
|
fixed and not likely to change
••••••
|
स्थिर और बदलाव की संभावना नहीं
sthir aur badlav ki sambhavna nahi
••••••
|
Our schedule isn’t set in stone yet. हमारा कार्यक्रम अभी तक सेट इन स्टोन नहीं है। |
हमारा कार्यक्रम अभी तक सेट इन स्टोन नहीं है।
hamara karyakram abhi tak **set in stone** nahi hai.
••••••
|
|
#1373
-
|
take shape
idiom
(टेक शेप)
••••••
|
to begin to develop or become clear
••••••
|
विकसित होना या स्पष्ट होना शुरू होना
vikasit hona ya spasht hona shuru hona
••••••
|
Our business plan is finally taking shape. हमारा व्यापार योजना अंततः टेकिंग शेप हो रही है। |
हमारा व्यापार योजना अंततः आकार ले रही है।
hamara vyapaar yojana antatah aakar le rahi hai.
••••••
|
|
#1374
-
|
go according to plan
idiom
(गो अकॉर्डिंग टू प्लान)
••••••
|
to happen as expected
••••••
|
उम्मीद के मुताबिक होना
ummeed ke mutabiq hona
••••••
|
Everything went according to plan during the event. एवरीथिंग वेन्ट अकॉर्डिंग टू प्लान ड्यूरिंग द इवेंट |
इवेंट के दौरान सब कुछ योजना के अनुसार हुआ।
event ke dauran sab kuch **yojna ke anusar** hua
••••••
|
|
#1375
-
|
split personality
idiom
(स्प्लिट पर्सनैलिटी)
••••••
|
having two very different sides to one's character
••••••
|
किसी के चरित्र के दो बहुत अलग पहलू होना
kisi ke charitra ke do bahut alag pehlu hona
••••••
|
He’s got a split personality—sometimes kind, sometimes cruel. उसकी स्प्लिट पर्सनैलिटी है—कभी दयालु, कभी क्रूर। |
उसकी स्प्लिट पर्सनैलिटी है—कभी दयालु, कभी क्रूर।
Uski **split personality** hai—kabhi dayalu, kabhi krur.
••••••
|
|
#1376
-
|
train of thought
idiom
(ट्रेन ऑफ थॉट)
••••••
|
a connected series of thoughts
••••••
|
एक जुड़ी हुई विचारों की श्रृंखला
ek judhi hui vicharon ki shrinkhla
••••••
|
I lost my train of thought during the presentation. मैंने प्रस्तुति के दौरान अपना ट्रेन ऑफ थॉट खो दिया। |
प्रस्तुति के दौरान मैंने अपना ट्रेन ऑफ थॉट खो दिया।
maine prastuti ke dauran apna **train of thought** kho diya
••••••
|
|
#1377
-
|
leave something up in the air
idiom
(लीव समथिंग अप इन द एअर)
••••••
|
to leave something undecided or uncertain
••••••
|
कुछ अनिर्णीत या अनिश्चित छोड़ देना
kuch anirnit ya anishchit chhod dena
••••••
|
We left the meeting up in the air without any clear decision. वी लेफ्ट द मीटिंग अप इन द एअर विदाउट एनी क्लियर डिसीजन |
हमने बैठक को असुरक्षित छोड़ दिया बिना किसी स्पष्ट निर्णय के।
hamne baithak ko **asurakshit** chhod diya bina kisi spasht nirnay ke.
••••••
|
|
#1378
-
|
get through to someone
idiom
(गेट थ्रू टू समवन)
••••••
|
to make someone understand what you mean
••••••
|
किसी को यह समझाना कि आप क्या कहना चाहते हैं
kisi ko yeh samjhana ki aap kya kehna chahte hain
••••••
|
I tried to get through to him, but he just wouldn’t listen. मैंने उसे गेट थ्रू टू हिम करने की कोशिश की, लेकिन उसने सुना ही नहीं। |
मैंने उसे गेट थ्रू टू हिम करने की कोशिश की, लेकिन उसने सुना ही नहीं।
maine use **get through to him** karne ki koshish ki, lekin usne suna hi nahi
••••••
|
|
#1379
-
|
talk someone’s ear off
idiom
(टॉक समवन'स ईयर ऑफ)
••••••
|
to talk too much to someone
••••••
|
किसी से ज्यादा बात करना
kisi se zyada baat karna
••••••
|
He talked my ear off about his new job for an hour. ही टॉकड माय ईयर ऑफ अबाउट हिज न्यू जॉब फॉर एन आवर |
उसने एक घंटे तक अपनी नई नौकरी के बारे में मुझे बताया
usne ek ghante tak apni nai naukri ke baare mein mujhe bataya
••••••
|
|
#1380
-
|
on the level
idiom
(ऑन द लेवल)
••••••
|
honest and sincere; not trying to deceive
••••••
|
ईमानदार और सच्चा; धोखा देने की कोशिश नहीं करता
imaanadar aur sachcha; dhokha dene ki koshish nahin karta
••••••
|
You can trust her—she’s on the level. तुम उसे विश्वास कर सकते हो—वह ऑन द लेवल है। |
तुम उसे विश्वास कर सकते हो—वह बहुत ईमानदार है।
tum use vishwas kar sakte ho—vah bahut imaandar hai.
••••••
|