穿越悬崖的女孩
The Girl Who Crossed the Cliff
莉娜住在一个小村庄。她想穿过山间的cliff(峭壁)去到下一个村庄。但那条路非常harsh。
她的祖母会说:“那座cliff很危险。那里有一片dense的森林。有人说住着giant熊。有人说ghosts haunt那里。”
“但我被given了勇气,”莉娜说。“我是human。我可以做到。”
她做了准备。带了一把knife。在包里装了flour——路上用来做bread。她穿上最好的一件dress——不华丽,但结实。还带了厚实的gloves——用于攀爬。
“Hello,”她开始旅程时对山说。“我会cross过你。”
第一天还好。她沿着狭窄的小路走。但第二天,森林变得dense。树木如此茂密,几乎没有光透进来。
“这个地方haunts我,”她低声说。影子看起来像ghosts。声音听起来像giants在行走。
但她继续前行。她用knife在树上做记号——以免迷路。她的手被gloves保护着,划开了灌木。
第三天,她到达了cliff的边缘。下面是一片巨大的depth——数千英尺的落差。有一段木制的fence,但很多地方已经坏了。
“我要怎么过去?”她想。Cliff太宽,不能跳过去。下去再爬上去又太harsh。
然后她发现了一座旧的绳索桥。但它看起来很危险。绳索在岩石上grinding。随时可能断裂。
“我必须grasp我的勇气,”她对自己说。
一步一步,她走过了桥。每当风吹时,桥便摇晃。她紧抓绳索,用gloved的手防止被割伤。
过半时,一根绳子断了。桥倾斜了。莉娜的心顿时停止。
“我是human,”她提醒自己。“我可以活下来。”
她调整了平衡。她又快又小心地移动。最终,她到达了另一侧。
但随后她听到脚步声——fleet的脚步。是giant吗?是ghost?
不是。是一匹野生的horse——美丽而自由。
“Hello,”莉娜轻声说。Horse停下了。它看着她——不是恐惧,而是好奇。
莉娜慢慢靠近。她拿出一些flour——她把面粉和水混合,做成小饼。她把饼喂给horse。
Horse吃了。然后它鞠了一躬——仿佛示意莉娜可以骑上它。
“谢谢,”莉娜低语。她爬上了horse。他们一起穿过dense的森林,越过陡峭的山路。
多年以后,当莉娜成为一名向导时,她会告诉年轻的旅行者:
“那次旅程教会了我很多。Cliffs看似不可能,但总有办法。Dense的森林看似无尽,但耐心会带你走过去。Harsh的环境会考验你,但不会定义你。”
“那ghosts和giants呢?”有人问。
“那些是我的恐惧,”莉娜笑着说。“困扰我的并非真实的ghosts——而是我自己的怀疑。看起来像giants的只是影子。作为human,我们最大的敌人常常是我们自己的心智。”
“那匹horse呢?”
“自然会帮助那些有勇气向它说hello的人,”莉娜解释道。“那天我不仅被given勇气——还得到了一个伙伴。Hence,我学到——在harsh的荒野中,善意很重要。一点flour饼就能建立信任。”
“告诉我们关于越过cliff的事,”另一个人问。
“Cliff教会了我depth——不仅是身体上的,还有心理上的,”莉娜说。“当你站在边缘,望向下面的depth时,你必须grasp你的勇气。你的gloves保护你的手,但是什么保护你的心?是你的决心。”
“那fence是破的,”她继续说。“在人生中,安全网并不总是存在。你必须成为你自己的安全。绳桥在grinding,逐渐磨损——就像挑战磨损我们一样。但如果你继续前进,如果你不在恐惧中freeze,你就会过来。”
“我带着knife以防万一,”莉娜补充道。“但我从未用它对付任何生物。我用它标记路途,切开障碍。工具是用来解决问题的,不是制造问题。”
“你的dress——”有人注意到。“你为什么说它不fancy?”
“因为fancy在harsh的环境里无用,”莉娜笑道。“实用有用。漂亮的dress会在dense的森林里撕裂。结实、简单的衣物才经得住。生活不是为了好看,而是为了准备好。”
“当你感到haunted时呢?”
“我记得我还是human,”莉娜认真地说。“我们会feel害怕。这很自然。但我们也有理智、勇气、决心。Ghosts haunt只有在你允许时才存在。Giants只会吓你,如果你相信它们不可战胜。实际上,大多数恐惧只是被我们的想象赋予了power的影子。”
“Hence,教训是什么?”旅行者们问。
莉娜微笑着说:“Hence,教训是——穿越dense森林、越过cliff边缘、面对挑战的depth的harsh旅程,不要求你是超人。它们要求你grasp你的为人。你被given的工具——勇气、善良、务实的思维。你向挑战说hello,而不是逃跑。你的gloves保护重要的东西。你的knife解决问题。你简单的flour建立联系。你结实的dress,而不是fancy的外表。最重要的是——你那颗human的心,不让恐惧haunt你,不把影子当作giants,即便fence断裂也继续grinding前行,不惧怕depth而尊重它。”
年轻的旅行者们明白了——冒险不需要魔法,而需要human的勇气。Cliffs的跨越不只是靠fleet的双脚,而是靠grasping的决心。有时,harsh的旅程就是老师,而你结交的那匹野horse成为了你所需的朋友,曾经让你害怕的dense森林变成你掌握的道路——这一切因为你向挑战说了hello,接受了被given的勇气,并信任了自己的human力量。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
The Girl Who Crossed the CliffThe Girl Who Crossed the Cliff - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
⛰️
|
/klɪf/
noun
(klɪf)
••••••
|
- •••••• |
悬崖
xuán yá
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a high, steep face of rock or earth
••••••
|
The waves crashed against the bottom of the cliff. |
波浪撞击悬崖底部。
Bōlàng zhuàngjí xuányá dǐbù.
••••••
|
on the edge of a cliff |
in a very dangerous or risky situation
••••••
|
处于非常危险或冒险的境地
chǔ yú fēicháng wēixiǎn huò màoxiǎn de jìngdì
••••••
|
precipice, bluff, escarpment, rock face
••••••
|
valley, plain
••••••
|
high cliff, sea cliff, steep cliff, rocky cliff
••••••
|
悬崖意味着悬崖,想象如果你从悬崖掉下去,'生命'就结束了!
••••••
|
|
#0
🌲
|
/dɛns/
adjective
(dēnsī)
••••••
|
- •••••• |
密集的
mìjí de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Closely compacted in substance; having parts crowded together.
••••••
|
The forest was so dense that little sunlight reached the ground. |
森林是如此密集,以至于只有很少的阳光照射到地面。
Sēnlín shì rúcǐ mìjí, yǐzhì zhǐ yǒu hěn shǎo de yángguāng zhàoshè dào dìmiàn.
••••••
|
dense fog |
Thick fog that reduces visibility.
••••••
|
浓雾
nóng wù
••••••
|
thick, compact, crowded, heavy, solid
••••••
|
thin, sparse, light
••••••
|
dense forest, dense fog, dense population, dense crowd
••••••
|
Dense 意味着密集 - 记住 dense forest 意味着密集森林。
••••••
|
|
#0
🌊
|
/dɛpθ/
noun
(深度)
••••••
|
- •••••• |
深度
shendu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The distance from the top to the bottom of something; the intensity or complexity of a subject.
••••••
|
The diver measured the depth of the ocean trench. |
潜水员测量了海洋沟壑的深度。
Qiánshuǐyuán cèliàngle hǎiyáng gōu hè de shēndù.
••••••
|
in depth |
In great detail or thoroughly.
••••••
|
深入
shēnrù
••••••
|
deepness, intensity, profoundness, extent, complexity
••••••
|
shallowness, surface, height
••••••
|
great depth, depth of knowledge, emotional depth, depth perception
••••••
|
Depth = 深度 = 去更深的地方。
••••••
|
|
#0
👗
|
/drɛs/
noun/verb
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìng fú
••••••
|
dressed
••••••
|
dressed
••••••
|
dresses
••••••
|
dressing
••••••
|
a one-piece garment for women or girls; to put on clothes
••••••
|
She wore a beautiful red dress to the party. |
她收到奖项时无法掩饰她的幸福。
Tā shōu dào jiǎng xiàng shí wú fǎ yǎn shì tā de xìng fú.
••••••
|
dressed to kill |
wearing clothes that are intended to impress others
••••••
|
追求幸福
zhuī qiú xìng fú
••••••
|
outfit, attire, garment, clothing
••••••
|
undress, nakedness
••••••
|
wear a dress, long dress, summer dress, dress code
••••••
|
幸福的感觉就是快乐的味道。
••••••
|
|
#0
🚧
|
/fɛns/
noun/verb
(fens)
••••••
|
- •••••• |
篱笆
lí bā
••••••
|
fenced
fenced
••••••
|
fenced
fenced
••••••
|
fences
fences
••••••
|
fencing
fencing
••••••
|
a barrier, usually made of wood or wire, that surrounds an area; to enclose with a barrier
••••••
|
They built a fence around the garden.
他们在花园周围建了一道篱笆。
••••••
|
他们在花园周围建了一道篱笆。
Tāmen zài huāyuán zhōuwéi jiànle yī dào lí bā.
••••••
|
sit on the fence
坐在篱笆上
••••••
|
to avoid making a decision or choosing a side
••••••
|
避免做决定
bì miǎn zuò juédìng
••••••
|
barrier, wall, enclosure, hedge
••••••
|
opening, gap
••••••
|
wooden fence, garden fence, high fence, electric fence
••••••
|
篱笆是一种界限,围绕着某个区域,像保护圈一样。
••••••
|
|
#0
🚢
|
/fliːt/
noun
(flit)
••••••
|
- •••••• |
舰队
jiànduì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of ships, vehicles, or aircraft operating together under one command
••••••
|
The navy deployed its entire fleet for the exercise. |
海军为演习部署了整个舰队。
Hǎijūn wèi yǎnxí bùshǔle zhěnggè jiànduì.
••••••
|
a fleet of foot |
very fast and agile in movement
••••••
|
飞快如风
fēikuài rú fēng
••••••
|
armada, squadron, convoy, flotilla, group
••••••
|
individual, single
••••••
|
naval fleet, fishing fleet, fleet of cars, merchant fleet
••••••
|
Fleet 意味着 '舰队',像一群船只一起前进。
••••••
|
|
#0
🥖
|
/ˈflaʊ.ər/
noun
(fúluò'ěr)
••••••
|
- •••••• |
面粉
mianfen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a powder made by grinding grains, used for making bread, cakes, etc.
••••••
|
She bought a bag of flour to bake a cake. |
她买了一袋面粉来做蛋糕。
Ta mai le yi dai mianfen lai zuo dangao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
meal, powder, starch, grain, ingredient
••••••
|
none, null
••••••
|
wheat flour, rice flour, all-purpose flour, cake flour
••••••
|
Flour 和 Flower 听起来相似,但制作蛋糕需要 Flour,而不是花!
••••••
|
|
#0
👻
|
/ɡoʊst/
noun
(ɡəʊst)
••••••
|
- •••••• |
鬼魂
guihun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the spirit of a dead person that is believed to appear to the living
••••••
|
She felt as if a ghost was watching her in the dark hallway. |
她感觉好像有个鬼魂在黑暗的走廊里看着她。
Tā gǎnjué hǎoxiàng yǒu gè guǐhún zài hēi'àn de zǒuláng lǐ kànzhe tā.
••••••
|
give up the ghost |
to die or to stop working
••••••
|
死去或停止工作
sǐqù huò tíngzhǐ gōngzuò
••••••
|
spirit, phantom, specter, apparition, soul
••••••
|
body, reality
••••••
|
ghost story, ghost house, ghost town, ghost sighting
••••••
|
鬼魂和ghost - 夜晚的阴影,悄悄地在黑暗中徘徊。
••••••
|
|
#0
🗿
|
/ˈdʒaɪənt/
noun
(大巨人)
••••••
|
- •••••• |
巨人
jùrén
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an extremely large and powerful being or a very large person or thing
••••••
|
The company grew into a giant in the tech industry. |
公司在科技行业变成了巨人。
Gōngsī zài kējì hángyè biàn chéngle jùrén.
••••••
|
gentle giant |
a person who is very large but kind and gentle
••••••
|
温柔的巨人
wēnróu de jùrén
••••••
|
colossus, titan, behemoth, mammoth
••••••
|
dwarf, tiny
••••••
|
giant company, giant step, giant leap, giant figure
••••••
|
巨人 = giant,庞大的存在
••••••
|
|
#0
✅
|
/ˈɡɪvən/
adjective
(吉文)
••••••
|
- •••••• |
已知的
yǐ zhī de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Specified or stated; already decided or certain.
••••••
|
It is a given fact that hard work leads to success. |
这是一个已知的事实,努力工作通向成功。
Zhè shì yī gè yǐ zhī de shì shí, nǔ lì gōng zuò tōng xiàng chéng gōng.
••••••
|
take for granted |
To assume something as true or certain without questioning.
••••••
|
视为理所当然
shì wéi lǐ suǒ dāng rán
••••••
|
certain, established, fixed, determined
••••••
|
uncertain, doubtful
••••••
|
given situation, given fact, given conditions, given time
••••••
|
‘Given’是已经决定或者确定的,就像是事实已经是确定的。
••••••
|
|
#0
🧤
|
/ɡlʌv/
noun
(ɡlʌv)
••••••
|
- •••••• |
手套
shǒutào
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A covering for the hand with separate parts for the fingers and thumb.
••••••
|
She wore gloves to protect her hands from the cold. |
她戴上手套保护双手免受寒冷。
Tā dàishàng shǒutào bǎohù shuāngshǒu miǎn shòu hánlěng.
••••••
|
fit like a glove |
To fit perfectly.
••••••
|
像手套一样合适
Xiàng shǒutào yīyàng héshì
••••••
|
mitt, mitten, handwear, covering
••••••
|
barehand, uncovered
••••••
|
wear gloves, leather gloves, boxing gloves, winter gloves
••••••
|
手套保暖,手上穿戴如温暖的爱。
••••••
|
|
#0
✊
|
/ɡrɑːsp/
verb
(grasp)
••••••
|
•••••• |
牢牢抓住或完全理解
lao lao zhua zhu huo wan quan li jie
••••••
|
grasped
grasped
••••••
|
grasped
grasped
••••••
|
grasps
grasps
••••••
|
grasping
grasping
••••••
|
to take hold of something firmly or to understand something completely
••••••
|
He grasped the handle tightly.
他紧紧抓住了把手。
••••••
|
他紧紧抓住了把手。
Ta jin jin zhua zhu le ba shou.
••••••
|
grasp the nettle
抓住荨麻
••••••
|
to deal with a difficult situation with courage
••••••
|
勇敢地应对困难局面
Yong gan di ying dui kun nan ju mian
••••••
|
seize, grip, clutch, understand, comprehend
••••••
|
release, let go, misunderstand
••••••
|
grasp opportunity, grasp meaning, grasp firmly, grasp concept
••••••
|
Grasp: 紧紧抓住或完全理解!
••••••
|
|
#0
⚙️
|
/ɡraɪnd/
verb
(gū lěi)
••••••
|
•••••• |
磨碎
mó suì
••••••
|
ground
gū lěi
••••••
|
ground
gū lěi
••••••
|
grinds
gū lěi
••••••
|
grinding
gū lěi
••••••
|
to crush into small particles; to work hard
••••••
|
She grinds coffee beans every morning.
她每天早晨磨咖啡豆。
••••••
|
她每天早晨磨咖啡豆。
Tā měitiān zǎochén mó kāfēi dòu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
crush, mill, pulverize, work hard
••••••
|
assemble, construct, relax, rest
••••••
|
grind coffee, grind slowly, grind finely, grind daily, grind fresh
••••••
|
每天磨豆,直到磨成完美的咖啡!
••••••
|
|
#0
❄️
|
/hɑːrʃ/
adjective
(哈什)
••••••
|
- •••••• |
严厉
yanli
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Unpleasantly rough or severe in sound, taste, conditions, or treatment.
••••••
|
The teacher's harsh tone frightened the students. |
老师严厉的语气吓到了学生。
Laoshi yanli de yuqi xiadao le xuesheng.
••••••
|
harsh reality |
The unpleasant truth of a situation.
••••••
|
严酷的现实
yanku de xianshi
••••••
|
severe, stern, rough, cruel, brutal
••••••
|
gentle, mild, soft
••••••
|
harsh criticism, harsh reality, harsh conditions, harsh treatment
••••••
|
严厉 (yanli) 冬天的严酷像一场暴风雪。
••••••
|
|
#0
👻
|
/hɔːnt/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
haunted
••••••
|
haunted
••••••
|
haunts
••••••
|
haunting
••••••
|
to appear frequently in or fill the mind of someone; to visit a place regularly
••••••
|
The old memories still haunt him. |
- •••••• |
haunt one's dreams |
to repeatedly trouble or disturb someone mentally
••••••
|
- •••••• |
obsess, trouble, torment, visit, linger
••••••
|
comfort, soothe, forget
••••••
|
haunted house, haunting memory, haunt the mind, old haunt
••••••
|
No •••••• |
|
#0
👋
|
/həˈloʊ/
interjection
(哈啰)
••••••
|
- •••••• |
哈啰
hā luō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a greeting or expression used when meeting someone or starting a conversation
••••••
|
She answered the phone with a cheerful hello.
她高兴地接起电话说了声哈啰。
••••••
|
她高兴地接起电话说了声哈啰。
Tā gāo xìng de jiē qǐ diànhuà shuō le shēng hā luō.
••••••
|
say hello to
向某人打招呼
••••••
|
to greet someone
••••••
|
向某人打招呼
xiàng mǒu rén dǎ zhāo hū
••••••
|
hi, greetings, hey, howdy, welcome
••••••
|
goodbye, farewell
••••••
|
say hello, hello there, big hello, hello everyone
••••••
|
在中文中我们说'哈啰',就像英文中的'hello'。
••••••
|
|
#0
➡️
|
/hɛns/
adverb
(亨斯)
••••••
|
- •••••• |
因此
yīncǐ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
for this reason; as a result
••••••
|
She was the best candidate, hence she was chosen for the job.
她是最优秀的候选人,因此她被选中担任这份工作。
••••••
|
她是最优秀的候选人,因此她被选中担任这份工作。
Tā shì zuì yōuxiù de hòuxuǎn rén, yīncǐ tā bèi xuǎnzhòng dānrèn zhè fèn gōngzuò.
••••••
|
hence the reason
因此的原因
••••••
|
used to introduce the explanation for something
••••••
|
因此的原因
yīncǐ de yuányīn
••••••
|
therefore, thus, consequently, accordingly
••••••
|
however, nevertheless
••••••
|
hence why, hence the need, hence the importance
••••••
|
Hence – 因此,指示结果或原因 ➡️
••••••
|
|
#0
🐎
|
/hɔːrs/
noun
(hɔːrs)
••••••
|
- •••••• |
马
ma
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large, strong animal used for riding, racing, or carrying loads
••••••
|
The horse ran across the field.
dā hɔːrs rǎn ài kèruò le fēi'ěrdù
••••••
|
马跑过了田野。
mǎ pǎo guò le tián yě.
••••••
|
hold your horses
hold your horses
••••••
|
wait or be patient
••••••
|
耐心等一下
nàixīn děng yīxià
••••••
|
stallion, mare, pony, steed, nag
••••••
|
donkey, mule
••••••
|
ride a horse, wild horse, horse racing
••••••
|
马:想象你骑马,马在草地上奔跑。
••••••
|
|
#0
🧑
|
/ˈhjuːmən/
noun, adjective
(hūmàn)
••••••
|
•••••• |
人类
renlei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person; relating to people
••••••
|
Being human means having both strengths and weaknesses. |
成为人类意味着拥有强项和弱点。
Chéngwéi rénlèi yìwèi zhe yǒngyǒu qiángxiàng hé ruòdiǎn.
••••••
|
to err is human |
making mistakes is a natural part of being human
••••••
|
犯错是人类的特征
fàn cuò shì rénlèi de tèzhēng
••••••
|
person, individual, mortal, man, woman
••••••
|
animal, machine, robot
••••••
|
human rights, human being, human nature, human body
••••••
|
Human = 'rén' (人) + 'lèi' (类) → 人类是具有力量和弱点的生物。
••••••
|
|
#0
🔪
|
/naɪf/
noun
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xingfu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a tool or weapon with a blade and a handle, used for cutting
••••••
|
He used a sharp knife to cut the vegetables. |
她收到奖项时,无法隐藏她的幸福。
Tā shōudào jiǎngxiàng shí, wúfǎ yǐncáng tā de xìngfú.
••••••
|
at knife's edge |
in a very tense or dangerous situation
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
blade, cutter, dagger, utensil, scalpel
••••••
|
spoon, fork
••••••
|
sharp knife, kitchen knife, knife blade, knife attack
••••••
|
幸福就是快乐,容易记住。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!