手艺与歌声之桥
Bridges of Craft and Song
在河畔时装秀上,一系列新的 bride 系列被揭晓。 一群 bunch 志愿者伸出双手装饰舞台。 工匠们用回收木头 carve 出复杂的图案。 乡村厨师为每位客人 cater 当地菜肴。 孩子们一边玩 chase,一边重述河流的历史。 演讲者强调塑料如何 cheat 河流的健康。 爷爷脸颊上的 cheek 河流纹身感动了所有人。 音乐家们组成了社区 choir,为河流歌唱。 一位当地记者说:“这场运动真是 civil 的。” 尽管如此,仍有一场小小的思想 clash。 集市的首席 clerk 分发注册牌。 半夜在一位 comic 表演者的节目中度过。 一位年长的叔叔说:“只要我们团结,就 could 做得更多。” 工程师检查了老坝的 crack。 科学家分享了关于 crude oil 影响的数据。 他们坚持说:“不能再排放这种 cruel 化学物质了。” 大家一起 crush 掉泥中的碎片。 设计师绘制了受水流启发的新桥 curve。 黄昏时,一支年轻乐队的 debut 表演让所有人激动不已。 最后,英勇的 donors 发誓支持河流的医疗营地。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Bridges of Craft and SongBridges of Craft and Song - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
👰
|
/braɪd/
noun
(buraid)
••••••
|
- •••••• |
新娘
xīnniáng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a woman on her wedding day or just before and after the event
••••••
|
The bride looked stunning in her white dress.
新娘在她的白色婚纱里看起来很迷人。
••••••
|
新娘在她的白色婚纱里看起来很迷人。
Xīnniáng zài tā de báisè hūnshā lǐ kàn qǐlái hěn mírén.
••••••
|
blushing bride
害羞的新娘
••••••
|
a traditional phrase describing a happy or shy bride on her wedding day
••••••
|
害羞的新娘
hàixiū de xīnniáng
••••••
|
wife, newlywed, spouse, consort, partner
••••••
|
groom, bachelor
••••••
|
beautiful bride, bride and groom, blushing bride, the bride's family
••••••
|
Bride 就是新娘 — bride 是婚礼上最美的新娘!
••••••
|
|
#0
🌸
|
/bʌntʃ/
noun
(bànchī)
••••••
|
- •••••• |
一束
yī shù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of things that are fastened, held, or growing together
••••••
|
She gave me a bunch of flowers for my birthday. |
她给了我一束花作为我的生日礼物。
Tā gěi le wǒ yī shù huā zuòwéi wǒ de shēngrì lǐwù.
••••••
|
a bunch of |
a large quantity of something
••••••
|
一束
yī shù
••••••
|
bundle, cluster, group, collection, pack
••••••
|
individual, single, one
••••••
|
a bunch of flowers, a bunch of grapes, a bunch of keys, whole bunch
••••••
|
Bunch意思是束 - 就像我生日时收到的花束一样。
••••••
|
|
#0
🔪
|
/kɑːrv/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
carved
••••••
|
carved
••••••
|
carves
••••••
|
carving
••••••
|
To cut or shape something, especially wood or stone, into a desired form.
••••••
|
The artist carved a beautiful statue out of marble. |
- •••••• |
carve out a niche |
to create a special and secure position for oneself in a particular area
••••••
|
- •••••• |
engrave, sculpt, chisel, etch, shape
••••••
|
destroy, demolish, flatten
••••••
|
carve wood, carve stone, carve a statue, carve out
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🍽️
|
/ˈkeɪtər/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
catered
••••••
|
catered
••••••
|
caters
••••••
|
catering
••••••
|
To provide food, drinks, or services, usually for an event or group.
••••••
|
The company catered the wedding reception. |
- •••••• |
cater to |
To provide what is wanted or needed by someone, often excessively.
••••••
|
- •••••• |
provide, supply, serve, furnish, deliver
••••••
|
neglect, ignore
••••••
|
cater for, cater to needs, catering services, cater events
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🏃♂️
|
/tʃeɪs/
verb
(chèisī)
••••••
|
•••••• |
追赶
zhuīgǎn
••••••
|
chased
chèisīde
••••••
|
chased
chèisīde
••••••
|
chases
chèisī
••••••
|
chasing
chèisīng
••••••
|
to pursue someone or something in order to catch them
••••••
|
The police chased the thief through the market.
警察在市场上追赶小偷。
••••••
|
警察在市场上追赶小偷。
Jǐngchá zài shìchǎng shàng zhuīgǎn xiǎotōu.
••••••
|
chase rainbows
追逐彩虹
••••••
|
to pursue unrealistic goals
••••••
|
追逐彩虹
zhuīzhú cǎihóng
••••••
|
pursue, hunt, follow, track, run after
••••••
|
escape, flee, avoid
••••••
|
chase dreams, chase away, chase down, chase after
••••••
|
Chase 的意思是追赶,像孩子们在游戏中追逐一样。
••••••
|
|
#0
🤥
|
/tʃiːt/
verb
(hǎipīnèisī)
••••••
|
•••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
cheated
••••••
|
cheated
••••••
|
cheats
••••••
|
cheating
••••••
|
to act dishonestly or unfairly to gain an advantage
••••••
|
He cheated on the exam and got caught by the teacher. |
她在收到奖项时,无法掩饰自己的幸福。
Tā zài shōudào jiǎngxiàng shí, wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
cheat death |
to narrowly escape death
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
deceive, trick, defraud, mislead, con
••••••
|
be honest, obey
••••••
|
cheat in exam, cheat someone, cheat sheet, cheat code
••••••
|
幸福是走向美好生活的道路。
••••••
|
|
#0
😊
|
/tʃiːk/
noun
(chīk)
••••••
|
- •••••• |
脸颊
lianjia
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
either side of the face below the eye; impudent boldness
••••••
|
She kissed him on the cheek. |
她亲吻了他的脸颊。
Tā qīnwěnle tā de liǎnjiá.
••••••
|
turn the other cheek |
to respond to an insult without retaliation
••••••
|
转过另一边脸颊
zhuǎn guò lìng yī biān liǎnjiá
••••••
|
face, boldness, nerve, audacity
••••••
|
politeness, humility
••••••
|
rosy cheek, kiss on cheek, slap on cheek, chubby cheeks
••••••
|
Cheek意味着脸颊 – 淘气的孩子总是亲吻脸颊
••••••
|
|
#0
🎶
|
/ˈkwaɪər/
noun
(kuái'ěr)
••••••
|
- •••••• |
合唱团
hechangtuan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An organized group of singers, typically performing in church services or concerts.
••••••
|
The choir sang beautifully during the ceremony. |
合唱团在仪式中唱得非常美丽。
Hechangtuan zai yishi zhong chang de feichang meili.
••••••
|
angelic choir |
A choir whose singing is compared to the sound of angels.
••••••
|
天使合唱团
Tianshi hechangtuan
••••••
|
chorus, ensemble, singers, vocal group
••••••
|
solo, silence
••••••
|
church choir, school choir, join a choir, choir practice
••••••
|
Choir是指合唱团,就像教堂里的合唱团,大家一起唱歌。
••••••
|
|
#0
🤝
|
/ˈsɪvəl/
adjective
(sīwēi'ěr)
••••••
|
- •••••• |
公民的
gongmin de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to ordinary citizens and their concerns, or being polite and courteous.
••••••
|
They settled the matter through civil discussion. |
他们通过公民的讨论解决了这个问题。
Tāmen tōngguò gōngmín de tǎolùn jiějuéle zhège wèntí.
••••••
|
civil war |
a war between groups within the same country
••••••
|
内战
nèi zhàn
••••••
|
polite, courteous, civilian, domestic, respectful
••••••
|
rude, military, uncivil
••••••
|
civil rights, civil society, civil service, civil war
••••••
|
Civil意味着有礼,像公民 = 有礼的人
••••••
|
|
#0
💥
|
/klæʃ/
verb
(klæʃ)
••••••
|
- •••••• |
碰撞
pengzhuang
••••••
|
clashed
klæʃd
••••••
|
clashed
klæʃd
••••••
|
clashes
klæʃɪz
••••••
|
clashing
klæʃɪŋ
••••••
|
to come into conflict or collision with something or someone.
••••••
|
The two cars clashed in the intersection.
两辆车在交叉路口发生了碰撞。
••••••
|
两辆车在交叉路口发生了碰撞。
Liang liang che zai jiaochalu kou fasheng le pengzhuang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
collide, confront, clash, conflict
••••••
|
reconcile, cooperate, agree
••••••
|
clash of interests, cultural clash, clash of opinions
••••••
|
Clash sounds like crash—就像两辆车发生碰撞
••••••
|
|
#0
🗂️
|
/klɑːrk/
noun
(克莱克)
••••••
|
- •••••• |
职员
zhiyuan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person employed in an office or bank to keep records, accounts, and undertake other routine administrative duties.
••••••
|
The clerk helped me find the correct form. |
职员帮助我找到了正确的表格。
Zhiyuan bangzhu wo zhaodao le zhengque de biaoge.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
assistant, cashier, teller, secretary, bookkeeper
••••••
|
manager, employer
••••••
|
office clerk, bank clerk, sales clerk, law clerk
••••••
|
职员是办公室里负责所有记录和文件的人员。
••••••
|
|
#0
😂
|
/ˈkɒmɪk/
adjective
(喜剧的)
••••••
|
- •••••• |
喜剧的
xǐjù de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing or meant to cause laughter
••••••
|
The movie had several comic scenes. |
这部电影有几个喜剧场景。
Zhè bù diànyǐng yǒu jǐ gè xǐjù chǎngjǐng.
••••••
|
comic relief |
a humorous break in a serious narrative
••••••
|
喜剧救援
xǐjù jiùyuán
••••••
|
funny, humorous, amusing, witty, entertaining
••••••
|
serious, tragic, solemn
••••••
|
comic book, comic strip, comic character, comic effect, comic scene
••••••
|
喜剧就是让你笑的东西
••••••
|
|
#0
🤔
|
/kʊd/
modal verb
(kud)
••••••
|
- •••••• |
可以
keyi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Used to indicate possibility, ability, or permission in the past or as a polite suggestion.
••••••
|
He could swim when he was a child. |
他小时候可以游泳。
Tā xiǎoshíhòu kěyǐ yóuyǒng.
••••••
|
could not care less |
Used to express total lack of interest.
••••••
|
毫不在意
háo bù zàiyì
••••••
|
might, would, should, may
••••••
|
cannot, must not
••••••
|
could be, could have, could not, could possibly
••••••
|
Could 意味着可以 — 想象一下,如果你尝试了,你可以做 (keyi)。
••••••
|
|
#0
🪨
|
/kræk/
verb
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
cracked
••••••
|
cracked
••••••
|
cracks
••••••
|
cracking
••••••
|
To break or cause to break without complete separation; to make a sharp sound.
••••••
|
The glass cracked when it was dropped on the floor. |
当她收到奖项时,她无法掩饰她的幸福。
Dāng tā shōu dào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì tā de xìngfú.
••••••
|
crack a joke |
To tell a joke.
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
break, split, fracture, snap
••••••
|
fix, repair, mend
••••••
|
crack open, crack down, crack a smile, crack the code
••••••
|
幸福 = xìngfú, 当你觉得幸福,想起这个词!
••••••
|
|
#0
🛢️
|
/kruːd/
adjective
(kruːd)
••••••
|
- •••••• |
原油
yuányóu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a natural or raw state; not yet processed or refined
••••••
|
The crude oil is processed into fuel and chemicals. |
原油被加工成燃料和化学品。
Yuányóu bèi jiāgōng chéng ránliào hé huàxué pǐn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
raw, unrefined, rough, unprocessed
••••••
|
refined, processed, pure
••••••
|
crude oil, crude nature, crude estimate
••••••
|
Crude 石油是原始的 - Crude oil is raw
••••••
|
|
#0
💔
|
/ˈkruːəl/
adjective
(克鲁尔)
••••••
|
- •••••• |
残忍
cánrěn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Willfully causing pain or suffering to others, or feeling no concern about it.
••••••
|
It was cruel to make fun of the injured boy. |
嘲笑受伤的男孩是残忍的。
cháoxiào shòushāng de nán hái shì cánrěn de.
••••••
|
cruel and unusual punishment |
Punishment considered inhumane, degrading, or excessively harsh.
••••••
|
残忍和不寻常的惩罚
cánrěn hé bù xúncháng de chéngfá
••••••
|
harsh, brutal, unkind, ruthless, merciless
••••••
|
kind, gentle, compassionate
••••••
|
cruel joke, cruel act, cruel treatment, cruel world
••••••
|
Cruel 意味着残忍惩罚 – 残忍惩罚。
••••••
|
|
#0
💔
|
/krʌʃ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
crushed
••••••
|
crushed
••••••
|
crushes
••••••
|
crushing
••••••
|
to press or squeeze something so hard that it is damaged or destroyed
••••••
|
He accidentally crushed the paper cup in his hand. |
- •••••• |
have a crush on someone |
to have a romantic attraction toward someone
••••••
|
- •••••• |
squash, squeeze, compress, smash, flatten
••••••
|
build, repair, release
••••••
|
crush into pieces, crush under pressure, have a crush, crush completely
••••••
|
No •••••• |
|
#0
➰
|
/kɜːv/
noun
(kāo)
••••••
|
- •••••• |
曲线
quxian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a smooth, continuous line that bends without angles
••••••
|
The road curved sharply to the left. |
道路急转弯向左。
daolu ji zhuanwan xiang zuo.
••••••
|
ahead of the curve |
to be more advanced or prepared than others
••••••
|
走在前沿
zou zai qianyan
••••••
|
bend, arc, twist, turn, loop
••••••
|
straight, line, flatness
••••••
|
sharp curve, gentle curve, curve line, curve ahead
••••••
|
曲线意味着弯曲 — 在路上,曲线意味着转弯
••••••
|
|
#0
🎤
|
/ˈdeɪ.bjuː/
noun, verb
(débyù)
••••••
|
- •••••• |
首演
shǒuyǎn
••••••
|
debuted
débyù
••••••
|
debuted
débyù
••••••
|
debuts
débyùs
••••••
|
debuting
débyùing
••••••
|
The first public appearance or performance of someone or something.
••••••
|
The young actor made his debut on the big stage.
年轻演员在大舞台上首次亮相。
••••••
|
年轻演员在大舞台上首次亮相。
Niánqīng yǎnyuán zài dà wǔtái shàng shǒucì liàngxiàng.
••••••
|
make a debut
首次亮相
••••••
|
To appear or perform publicly for the first time.
••••••
|
首次亮相
shǒucì liàngxiàng
••••••
|
first appearance, introduction, premiere, launch, entrance
••••••
|
retirement, farewell, exit
••••••
|
make debut, debut performance, debut album, debut match
••••••
|
Debut = ‘De + But’ – 第一场公开亮相。
••••••
|
|
#0
🩸
|
/ˈdoʊnər/
noun
(捐赠者)
••••••
|
- •••••• |
捐赠者
juan zeng zhe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who gives something, especially to a charity or cause.
••••••
|
The donor contributed generously to the hospital’s new wing. |
捐赠者慷慨地为医院的新翼捐赠了资金。
Juan zeng zhe kang kai de wei yi yuan de xin yi juan zeng le zi jin.
••••••
|
blood donor |
A person who gives blood voluntarily for medical use.
••••••
|
献血者
xian xue zhe
••••••
|
benefactor, contributor, patron, philanthropist, giver
••••••
|
recipient, donee
••••••
|
blood donor, organ donor, anonymous donor, generous donor
••••••
|
捐赠者(Juan Zeng Zhe)像捐献的血液一样,给出帮助。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!