改变社区的青年领袖
The Youth Leader Who Transformed a Community
Rafi 是一位 young 的社区领袖,他拒绝接受现状。他在自己的 wrist 上戴着一只 bronze 手镯,作为使命的提醒。社区已经 broken —— 失业率高,年轻人感到绝望。Rafi 知道放弃是 wrong 的。他在社区中心 beside 举办会议。Before 启动项目之前,他先调查了需求。有些人认为改变是 beyond 可能的。但 Rafi 充当了沮丧青年与当局之间的 buffer。主要挑战是 brutal 的贫困。家庭 barely 有足够的食物。Rafi 发起了城市农业项目——种植 carrots 和蔬菜。这个倡议并不 boring —— 年轻人积极参与。一件有趣的事是,有人的鸡逃跑了,大家都去追。成功并没有 bother 怀疑的批评者。Rafi 安排了培训项目,让青年能 become 技能工人。他出身卑微——经济上 behind 他人。但他的决心很强。当地的 broker 帮助青年获得就业机会。一个医疗营地提供了免费的健康检查,包括女性的 breast 癌筛查。与反对者的冲突有时变得 bloody,但 Rafi 坚持非暴力。他相信未来是 yours 去创造的。社区的改变是逐步但稳定的。Rafi 证明 young 领袖可以带来真正的改变。他的讯息是:“不要等待别人——become 你想看到的改变。”
例句翻译
单词
The Youth Leader Who Transformed a CommunityThe Youth Leader Who Transformed a Community - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
😅
|
/ˈber.li/
adverb
(贝尔里)
••••••
|
- •••••• |
勉强; 刚好; 几乎没有
mianqiang, ganghao, jihu meiyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
scarcely; only just; almost not
••••••
|
I barely passed the exam.
我勉强通过了考试。
••••••
|
我勉强通过了考试。
Wǒ miǎnqiǎng tōngguòle kǎoshì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scarcely, hardly, just, merely
••••••
|
abundantly, completely, fully, entirely
••••••
|
barely visible, barely audible, barely survive, barely enough
••••••
|
Think of 'barely' as passing just enough, in Chinese.
••••••
|
|
#0
🌱
|
/bɪˈkʌm/
verb
(bī kāim)
••••••
|
- •••••• |
变成
bian cheng
••••••
|
became
bī kěim
••••••
|
become
bī kāim
••••••
|
becomes
bī kāimz
••••••
|
becoming
bī kāiming
••••••
|
to begin to be; to develop into
••••••
|
He became a successful doctor after years of hard work.
Tā bì kēim yī wèi chénggōng de yīshēng zhīhòu, tōngguò duō nián de nǔlì.
••••••
|
他经过多年的努力,成为了一位成功的医生。
Ta jingguo duonian de nuli, chengwei le yi wei chenggong de yisheng.
••••••
|
become a reality
bī kāim a rìyì
••••••
|
to actually happen
••••••
|
成为现实
chengwei xianshi
••••••
|
turn into, grow into, evolve, develop
••••••
|
cease, stop, remain
••••••
|
become famous, become aware, become clear, become friends
••••••
|
Become 🌱 意味着变成。就像一颗小种子慢慢地变成一棵大树。
••••••
|
|
#0
⏰
|
/bɪˈfɔːr/
preposition/adverb/conjunction
(bifor)
••••••
|
- •••••• |
之前
zhīqián
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
At an earlier time; in front of in order or place.
••••••
|
She arrived before the meeting started. |
她在会议开始之前到达。
tā zài huìyì kāishǐ zhīqián dàodá.
••••••
|
before long |
in a short time
••••••
|
很快
hěn kuài
••••••
|
earlier, ahead, prior, in front
••••••
|
after, behind
••••••
|
before dawn, before time, before long, before the meeting
••••••
|
BEFORE意味着之前 — 做好准备,避免迟到。
••••••
|
|
#0
⬅️
|
/bɪˈhaɪnd/
preposition/adverb
(biháind)
••••••
|
- •••••• |
后面
houmian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
At or to the back of something; in a position further back.
••••••
|
The cat is hiding behind the curtain.
The cat is hiding behind the curtain.
••••••
|
猫藏在窗帘后面。
Mao cang zai chuanglian houmian.
••••••
|
leave behind
leave behind
••••••
|
To forget or not take something with you.
••••••
|
留下
liu xia
••••••
|
at the back, beyond, after
••••••
|
ahead, in front
••••••
|
fall behind, behind schedule, left behind, stay behind
••••••
|
Behind 意思是后面 - B 后面 HIND.
••••••
|
|
#0
🤝
|
/bɪˈsaɪd/
preposition
(bisaid)
••••••
|
- •••••• |
在...旁边
zai...pangbian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
next to or at the side of someone or something
••••••
|
She sat beside her best friend during the ceremony. |
她在仪式期间坐在她最好的朋友旁边。
Ta zai yishi qijian zuo zai ta zuihao de pengyou pangbian.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
next to, alongside, by, near
••••••
|
away from, apart from
••••••
|
sit beside, stand beside, beside the door, beside me
••••••
|
Beside的意思是旁边 - Best friend 旁边。
••••••
|
|
#0
🌌
|
/bɪˈjɒnd/
preposition, adverb
(比永德)
••••••
|
- •••••• |
超出
chaochu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at or to the further side of; more than
••••••
|
The village lies beyond the river. |
这个村庄位于河的另一边。
Zhe ge cunzhuang weiyu he de ling yi bian.
••••••
|
beyond belief |
Too extreme to be believed.
••••••
|
超出信仰
chao chu xin yang
••••••
|
past, outside, over, farther
••••••
|
within, inside
••••••
|
beyond reach, beyond control, beyond doubt
••••••
|
超出意味着超出界限,记住'超出'河的另一边!
••••••
|
|
#0
🩸
|
/ˈblʌdi/
adjective
(布拉迪)
••••••
|
- •••••• |
血腥
xuèxīng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
covered in, involving, or containing blood; also used informally for emphasis in British English.
••••••
|
The soldier returned from battle with a bloody arm. |
士兵带着血腥的手臂从战斗中归来。
Shìbīng dàizhe xuèxīng de shǒubì cóng zhàndòu zhōng guīlái.
••••••
|
bloody hell |
a British expression of anger or surprise.
••••••
|
英国的愤怒或惊讶的表达。
Yīngguó de fènnù huò jīngyà de biǎodá.
••••••
|
gory, violent, sanguinary, crimson
••••••
|
clean, bloodless
••••••
|
bloody nose, bloody fight, bloody battle, bloody mess
••••••
|
Bloody 意思是血腥 – 想象到血 (xuè) 到处都是。
••••••
|
|
#0
😴
|
/ˈbɔːrɪŋ/
adjective
(bɔːrɪng)
••••••
|
- •••••• |
无聊
wú liáo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not interesting or exciting; dull.
••••••
|
The lecture was so boring that several students fell asleep. |
这场讲座无聊到让几个学生都睡着了。
Zhè chǎng jiǎngzuò wú liáo dào ràng jǐ gè xuéshēng dōu shuìzháo le.
••••••
|
bored to death |
extremely bored
••••••
|
无聊至极
wú liáo zhì jí
••••••
|
dull, tedious, uninteresting, monotonous, tiresome
••••••
|
exciting, interesting, engaging
••••••
|
boring lecture, boring movie, boring person, boring day
••••••
|
一场无聊的讲座让我们记住'无聊'的感觉。
••••••
|
|
#0
😒
|
/ˈbɒðər/
verb
(bóder)
••••••
|
- •••••• |
打扰
dǎrǎo
••••••
|
bothered
bóderd
••••••
|
bothered
bóderd
••••••
|
bothers
bóz
••••••
|
bothering
bódering
••••••
|
to annoy, worry, or cause trouble to someone
••••••
|
I don't want to bother you while you're working.
我不想在你工作的时候打扰你。
••••••
|
我不想在你工作的时候打扰你。
Wǒ bù xiǎng zài nǐ gōngzuò de shíhòu dǎrǎo nǐ.
••••••
|
can't be bothered
我不在乎
••••••
|
too lazy or unwilling to do something
••••••
|
我不在乎
Wǒ bù zàihu
••••••
|
annoy, disturb, irritate, trouble, pester
••••••
|
please, soothe, comfort
••••••
|
bother someone, bother to ask, hardly bother, never bother
••••••
|
Bother的意思是打扰,想象一个人总是打扰你做事。
••••••
|
|
#0
👩🍼
|
/brɛst/
noun
(布雷斯特)
••••••
|
- •••••• |
胸部
xiongbu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Either of the two soft, rounded parts on a woman’s chest that produce milk after childbirth.
••••••
|
The baby was fed from his mother's breast. |
婴儿从母亲的胸部喂养。
Yīng'ér cóng mǔqīn de xiōngbù wèiyǎng.
••••••
|
make a clean breast of |
to confess or admit something openly
••••••
|
公开承认
gōngkāi chéngrèn
••••••
|
bosom, chest, bust, mammary
••••••
|
back, spine
••••••
|
breast cancer, breast milk, chicken breast, breast surgery
••••••
|
Breast 意味着胸部,妈妈用胸部喂养孩子。
••••••
|
|
#0
💔
|
/ˈbroʊkən/
adjective
(bóukén)
••••••
|
- •••••• |
坏的
huài de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
damaged or not working properly
••••••
|
The chair is broken and needs repair. |
椅子坏了,需要修理。
Yǐzi huài le, xūyào xiūlǐ.
••••••
|
broken heart |
deep emotional pain due to loss or disappointment
••••••
|
破碎的心
pòsuì de xīn
••••••
|
damaged, ruined, fractured, defective
••••••
|
fixed, whole, intact
••••••
|
broken glass, broken promise, broken machine, broken relationship
••••••
|
BROKEN 意味着坏的,就像破碎的心 💔.
••••••
|
|
#0
💼
|
/ˈbroʊ.kər/
noun
(经纪人)
••••••
|
- •••••• |
经纪人
jīngjìrén
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who buys and sells things for others as a middleman, especially in financial or property deals
••••••
|
He works as a real estate broker in the city. |
他在城市里做房地产经纪人。
Tā zài chéngshì lǐ zuò fángdìchǎn jīngjìrén.
••••••
|
power broker |
a person who influences decisions or controls power without holding an official position
••••••
|
权力经纪人
quánlì jīngjìrén
••••••
|
agent, dealer, mediator, negotiator, intermediary
••••••
|
client, buyer
••••••
|
insurance broker, real estate broker, stock broker, power broker
••••••
|
经纪人 = 中介者
••••••
|
|
#0
🥉
|
/brɑːnz/
noun
(铜合金)
••••••
|
- •••••• |
铜
tong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a metal made by combining copper and tin, often used for statues and medals
••••••
|
The statue was made of solid bronze. |
这座雕像是由坚固的铜制成的。
Zhezuo diaoxiang shi you jiangu de tong zhicheng de.
••••••
|
bronze medal |
the third-place award in a competition
••••••
|
铜牌
tong pai
••••••
|
alloy, metal, copper, sculpture
••••••
|
iron, silver, gold
••••••
|
bronze medal, bronze statue, bronze color, cast in bronze
••••••
|
铜牌代表第三名,不是金银奖!
••••••
|
|
#0
💣
|
/ˈbruː.təl/
adjective
(布鲁塔尔)
••••••
|
- •••••• |
残忍
cánrěn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely cruel or harsh; violent and without feeling
••••••
|
The dictator’s rule was marked by brutal violence. |
独裁者的统治充满了残忍的暴力。
Dúcáizhě de tǒngzhì chōngmǎnle cánrěn de bàolì.
••••••
|
brutal truth |
a painful but honest fact
••••••
|
残酷的真相
cánkù de zhēnxiàng
••••••
|
cruel, savage, harsh, ruthless, violent
••••••
|
kind, gentle, merciful
••••••
|
brutal attack, brutal murder, brutal regime, brutal truth
••••••
|
Brutal 意味着残忍 — 就像‘野蛮’一样,意味着暴力和冷酷。
••••••
|
|
#0
🛡️
|
/ˈbʌfər/
noun/verb
(巴费尔)
••••••
|
- •••••• |
缓冲器 / 吸收冲击
huǎnchōngqì / xīshōu chōngjī
••••••
|
buffered
巴费尔德
••••••
|
buffered
巴费尔德
••••••
|
buffers
巴费尔斯
••••••
|
buffering
巴费尔英
••••••
|
Something that lessens or absorbs the impact of a shock; to act as a protective barrier.
••••••
|
The organization acts as a buffer between workers and management.
该组织在工人和管理层之间充当缓冲区。
••••••
|
该组织在工人和管理层之间充当缓冲区。
Gāi zǔzhī zài gōngrén hé guǎnlǐcéng zhījiān chōngdāng huǎnchōngqì.
••••••
|
buffer zone
缓冲区
••••••
|
an area meant to reduce conflict between two sides
••••••
|
缓冲区
huǎnchōngqì
••••••
|
cushion, shield, barrier, protection, safeguard
••••••
|
exposure, vulnerability
••••••
|
buffer zone, buffer state, buffer against, buffering effect
••••••
|
Buffer = 保护 🛡️ – 就像在计算机中,缓冲意味着吸收冲击。
••••••
|
|
#0
🥕
|
/ˈkærət/
noun
(胡萝卜)
••••••
|
- •••••• |
胡萝卜
huluo bo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long, tapering orange root eaten as a vegetable
••••••
|
She added chopped carrots to the soup. |
她把切好的胡萝卜加入了汤里。
Ta ba qie hao de huluo bo jia ru le tang li.
••••••
|
carrot and stick |
a policy of offering a combination of rewards and punishment to induce behavior
••••••
|
胡萝卜和大棒
huluo bo he dabang
••••••
|
vegetable, root, produce, food, plant
••••••
|
fruit, meat
••••••
|
fresh carrot, carrot juice, carrot cake, carrot sticks
••••••
|
Car + root = 胡萝卜 (huluo bo) — 记住,胡萝卜从土里长出来,像是车轮的根!
••••••
|
|
#0
✋
|
/rɪst/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the joint connecting the hand with the forearm
••••••
|
He wore a smartwatch on his left wrist. |
- •••••• |
wrist watch |
a watch worn around the wrist
••••••
|
- •••••• |
joint, carpus, arm joint, wrist joint
••••••
|
ankle, elbow
••••••
|
sprained wrist, wrist pain, wrist movement, wrist injury
••••••
|
No •••••• |
|
#0
❌
|
/rɒŋ/
adjective
(rong)
••••••
|
- •••••• |
错误
cuo wu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not correct or true; mistaken
••••••
|
It is wrong to cheat on a test. |
在考试中作弊是错误的。
Zai kaoshi zhong zuobi shi cuo wu de.
••••••
|
rub someone the wrong way |
to irritate or annoy someone
••••••
|
惹某人生气
re mou ren shengqi
••••••
|
incorrect, mistaken, false, erroneous, inaccurate
••••••
|
correct, true, right
••••••
|
completely wrong, prove wrong, wrong decision, wrong time
••••••
|
当事情是错误的,我们会说 'wrong'。
••••••
|
|
#0
👶
|
/jʌŋ/
adjective
(yáng)
••••••
|
- •••••• |
年轻; 最近
niánqīng; zuìjìn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having lived for a short time; not old; recent
••••••
|
The young tree needs more water to grow. |
年轻的树需要更多水才能生长。
niánqīng de shù xūyào gèng duō shuǐ cáinéng shēngzhǎng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
youthful, juvenile, adolescent, new
••••••
|
old, elderly, aged, mature
••••••
|
young people, young age, young adult
••••••
|
Young 和 年轻发音相似
••••••
|
|
#0
✍️
|
/jɔːrz/
pronoun
(yours)
••••••
|
- •••••• |
你的
nǐ de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing
••••••
|
This pen is yours. |
这支钢笔是你的。
Zhè zhī gāng bǐ shì nǐ de.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
your property, belonging to you
••••••
|
mine, theirs
••••••
|
yours to keep, this is yours
••••••
|
你的钢笔 (Nǐ de gāng bǐ) - This pen is yours.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!