建立帝国的兄弟们
The Brothers Who Built an Empire
Rahul 和他的 brother Sajid 是两位创业者,他们创办了一家初创公司。他们的 attempt 是创建一个创新的产品,能够 attract 客户。Between 两人之间有着完美的平衡 —— Rahul 富有创意,而 Sajid 则注重实际。最初,他们的销售 average,because 市场竞争激烈。Besides 努力工作,他们还需要金融上的 backing。一位投资者来到并在 article 中阅读了他们的商业计划,深受感动。他们的第一次会议是 awkward,但 briefly 来说,还是成功的。投资者做了一个 bargain —— 如果他们 broadly 扩展,就会投资。Rahul 的 burning 热情和 Sajid 的锐利头脑是一个 bizarre 但有效的组合。他们的办公室里有一个简单的 cabinet,存放着重要文件。那是一个受 biology 启发的产品,采用了天然元素。市场上进行了负面宣传,几乎像 bombing 一样,但他们成功生还。其策略是 breathe,保持冷静并专注。几年后,他们的公司估值达到了 billion 美元。他们证明了,作为 brothers 的伙伴关系可以是一个强大的基础。他们的成功故事激励了许多年轻的创业者。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
The Brothers Who Built an EmpireThe Brothers Who Built an Empire - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
📰
|
/ˈɑːrtɪkl/
noun
(文章)
••••••
|
- •••••• |
文章
wenzhang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a piece of writing included in a newspaper, magazine, or journal
••••••
|
He wrote an article about climate change. |
他写了一篇关于气候变化的文章。
Ta xie le yi pian guanyu qihou bianhua de wenzhang.
••••••
|
article of faith |
a firmly held belief
••••••
|
信仰文章
xinyang wenzhang
••••••
|
essay, report, story, piece, feature
••••••
|
silence, speechlessness
••••••
|
newspaper article, magazine article, write an article, publish an article
••••••
|
Article 📰 在中文中是文章 - 在报纸上它叫文章。
••••••
|
|
#0
🎯
|
/əˈtɛmpt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
attempted
••••••
|
attempted
••••••
|
attempts
••••••
|
attempting
••••••
|
to make an effort to achieve or complete something difficult
••••••
|
He attempted to climb the mountain despite the bad weather. |
- •••••• |
make an attempt |
to try to do something
••••••
|
- •••••• |
try, endeavor, undertake, pursue, strive
••••••
|
ignore, neglect, avoid
••••••
|
attempt to do, failed attempt, first attempt, serious attempt
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🧲
|
/əˈtrækt/
verb
(əˈtrækt)
••••••
|
- •••••• |
吸引
xīyǐn
••••••
|
attracted
əˈtræktɪd
••••••
|
attracted
əˈtræktɪd
••••••
|
attracts
əˈtrækts
••••••
|
attracting
əˈtrækɪŋ
••••••
|
to cause someone to have interest or draw something towards
••••••
|
The flowers attract bees with their bright colors.
ðə flɔwɚz əˈtrækt biːz wɪð ðɛɚ braɪt kʌlɚz.
••••••
|
花朵用它们鲜艳的颜色吸引蜜蜂。
Huāduǒ yòng tāmen xiānyàn de yánsè xīyǐn mìfēng.
••••••
|
attract attention
əˈtrækt əˈtɛnʃən
••••••
|
to cause people to notice
••••••
|
吸引注意
xīyǐn zhùyì
••••••
|
draw, allure, entice, fascinate
••••••
|
repel, deter, reject
••••••
|
attract customers, attract investment, attract tourists, attract attention
••••••
|
吸引就像花吸引蜜蜂一样。
••••••
|
|
#0
➗
|
/ˈævərɪdʒ/
noun/adjective/verb
(ā wéi rěi jí)
••••••
|
•••••• |
平均
píngjūn
••••••
|
averaged
ā wéi rěi jí dé
••••••
|
averaged
ā wéi rěi jí dé
••••••
|
averages
ā wéi rěi jí sī
••••••
|
averaging
ā wéi rěi jí yīng
••••••
|
the result obtained by adding several quantities together and then dividing by the number of quantities; typical or normal level
••••••
|
The average temperature this month is higher than usual.
这个月的平均气温高于正常水平。
••••••
|
这个月的平均气温高于正常水平。
Zhège yuè de píngjūn qìwēn gāo yú zhèngcháng shuǐpíng.
••••••
|
on average
平均
••••••
|
as a usual or typical amount or level
••••••
|
平均
píngjūn
••••••
|
mean, standard, ordinary, typical, common
••••••
|
exceptional, unusual, extraordinary
••••••
|
average score, average income, average life, average cost
••••••
|
平均是我们通过加和然后分割得到的平衡。
••••••
|
|
#0
😅
|
/ˈɔːkwəd/
adjective
(啊克沃德)
••••••
|
- •••••• |
尴尬
gāngà
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing or feeling embarrassment; difficult to deal with
••••••
|
There was an awkward silence after his joke. |
他的笑话之后,出现了尴尬的沉默。
Tā de xiàohuà zhīhòu, chūxiànle gāngà de chénmò.
••••••
|
socially awkward |
not comfortable or skilled in social situations
••••••
|
社交尴尬
shèjiāo gāngà
••••••
|
clumsy, uncomfortable, embarrassing, uneasy, ungainly
••••••
|
graceful, comfortable, elegant
••••••
|
awkward silence, awkward moment, awkward situation, socially awkward
••••••
|
尴尬的时刻让你想要隐藏自己!
••••••
|
|
#0
🤝
|
/ˈbækɪŋ/
noun
(贝金)
••••••
|
- •••••• |
支持
zhīchí
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
help or support; financial or material support
••••••
|
The project received backing from several major investors. |
该项目获得了多个主要投资者的支持。
Gāi xiàngmù huòdéle duō gè zhǔyào tóuzī zhě de zhīchí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
support, assistance, endorsement, funding
••••••
|
opposition, hindrance, obstruction
••••••
|
financial backing, strong backing, political backing
••••••
|
Backing in Chinese is '支持', meaning support.
••••••
|
|
#0
🤝
|
/ˈbɑːrɡən/
noun, verb
(巴尔根)
••••••
|
•••••• |
交易 / 便宜货
jiaoyi / pianyi huo
••••••
|
bargained
巴尔根德
••••••
|
bargained
巴尔根德
••••••
|
bargains
巴尔根斯
••••••
|
bargaining
巴尔根宁
••••••
|
an agreement between two or more parties; something bought at a good price
••••••
|
We managed to get the car at a real bargain.
我们设法以真正的便宜价格买到了车。
••••••
|
我们设法以真正的便宜价格买到了车。
Women shefa yi zhenzheng de pianyi jiage mai dao le che.
••••••
|
strike a bargain
达成交易
••••••
|
to reach an agreement
••••••
|
达成交易
dachen jiaoyi
••••••
|
deal, agreement, contract, negotiation, offer
••••••
|
disagreement, conflict, refusal
••••••
|
good bargain, bargain price, bargain hunter, strike a bargain
••••••
|
Bargain — 就是买便宜货,获得大的收益。
••••••
|
|
#0
🔗
|
/bɪˈkɔːz/
conjunction
(bikɔz)
••••••
|
- •••••• |
因为
yinwei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
for the reason that; since
••••••
|
He stayed home because it was raining. |
他因为下雨待在家里。
Ta yinwei xiayu daizai jiali.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
since, as, due to, owing to
••••••
|
despite, although
••••••
|
because of you, just because, because of the rain
••••••
|
Because的意思是因为 🔗。记住Cause代表原因!
••••••
|
|
#0
➕
|
/bɪˈsaɪdz/
adverb
(比赛兹)
••••••
|
- •••••• |
此外
ciwai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in addition to; moreover; furthermore
••••••
|
Besides being smart, he is also kind. |
除了聪明,他还很友好。
Chule congming, ta hai hen youhao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
moreover, furthermore, additionally, also
••••••
|
only, merely, exclusively
••••••
|
besides that, besides which, besides being
••••••
|
当你想到更多时,'此外'是一个提示。
••••••
|
|
#0
↔️
|
/bɪˈtwiːn/
preposition, adverb
(比特温)
••••••
|
- •••••• |
之间
zhījiān
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at, into, or across the space separating two objects or regions
••••••
|
She sat between her two friends. |
她坐在两个朋友之间。
Tā zuò zài liǎng gè péngyǒu zhījiān.
••••••
|
between a rock and a hard place |
To be faced with two difficult choices.
••••••
|
进退两难
jìntuì liǎng nán
••••••
|
amid, among, in the middle of, betwixt
••••••
|
outside, beyond
••••••
|
between people, between countries, between lines
••••••
|
Between表示之间,记住be + tween (两个之间) = between.
••••••
|
|
#0
💰
|
/ˈbɪljən/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the number 1,000,000,000 (one thousand million)
••••••
|
The company is worth more than a billion dollars. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
thousand million, giga, large number
••••••
|
one, few
••••••
|
a billion dollars, reach a billion, billion people
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🧬
|
/baɪˈɒlədʒi/
noun
(生物学)
••••••
|
- •••••• |
生物学
shengwuxue
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The scientific study of living organisms.
••••••
|
Biology explains how plants and animals function. |
生物学解释了植物和动物是如何运作的。
Shengwuxue jieshi le zhiwu he dongwu shi ruhe yunzuo de.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
life science, natural science, zoology, botany
••••••
|
inanimate science, nonliving study
••••••
|
study biology, biology class, molecular biology, marine biology
••••••
|
Bio (生命) + logy (学科) = 生命的学科 = 生物学.
••••••
|
|
#0
🤯
|
/bɪˈzɑːr/
adjective
(bizarre)
••••••
|
- •••••• |
离奇
liqi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very strange or unusual, especially so as to cause interest or amusement
••••••
|
He told a bizarre story that no one could believe. |
他讲了一个离奇的故事,没有人能相信。
Ta jiangle yige liqi de gushi, meiyou ren neng xiangxin.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
strange, odd, peculiar, unusual, weird
••••••
|
normal, ordinary, usual
••••••
|
bizarre incident, bizarre behavior, bizarre story, bizarre outfit
••••••
|
Bizarre像‘离奇’一样奇怪!
••••••
|
|
#0
💣
|
/ˈbɒmɪŋ/
noun
(bó míng)
••••••
|
- •••••• |
轰炸
hongzha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an attack using bombs or explosives
••••••
|
The city was devastated by the bombing. |
这座城市在轰炸中被摧毁。
Zhe zuo chengshi zai hongzha zhong bei cuihui.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
explosion, attack, strike, assault, blast
••••••
|
peace, ceasefire
••••••
|
suicide bombing, bombing raid, air bombing, terrorist bombing
••••••
|
Bombing = 轰炸 = 用炸弹攻击
••••••
|
|
#0
😮💨
|
/briːð/
verb
(briid)
••••••
|
- •••••• |
呼吸
huxi
••••••
|
breathed
briift
••••••
|
breathed
briift
••••••
|
breathes
briis
••••••
|
breathing
briiding
••••••
|
To take air into the lungs and send it out again.
••••••
|
It was hard to breathe in the smoky room.
It was hard to breathe in the smoky room.
••••••
|
在烟雾弥漫的房间里呼吸很困难。
Zai yanwu miman de fangjian li huxi hen kunnan.
••••••
|
breathe easy
呼吸容易
••••••
|
to relax after a period of stress
••••••
|
放松
fangsong
••••••
|
inhale, exhale, respire, gasp
••••••
|
suffocate, choke
••••••
|
breathe deeply, breathe easily, hardly breathe, breathe fire
••••••
|
呼吸意味着吸入空气,呼吸容易意味着放松。
••••••
|
|
#0
⏱️
|
/ˈbriːf.li/
adverb
(brefli)
••••••
|
- •••••• |
简要地
jian yao de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a short and clear way; for a short time
••••••
|
Please explain the problem briefly.
请简要解释问题。
••••••
|
请简要解释问题。
Qing jian yao jie shi wen ti.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shortly, concisely, quickly
••••••
|
lengthily, extensively, elaborately
••••••
|
briefly explain, briefly discuss, briefly mention
••••••
|
联想中文 '简要' 和英语 'briefly',都表示简洁清晰的方式。
••••••
|
|
#0
🌍
|
/ˈbrɔːdli/
adverb
(布罗德利)
••••••
|
- •••••• |
广泛地
guangfan de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a general or wide manner.
••••••
|
The rules are broadly similar across all regions.
规则在所有地区大体相似。
••••••
|
规则在所有地区大体相似。
Guize zai suoyou diqu dati xiangsi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
generally, largely, widely, extensively
••••••
|
specifically, narrowly
••••••
|
broadly speaking, broadly defined, broadly similar
••••••
|
Think of 'broadly' as 'broad' (wide) and 'ly' meaning in a manner.
••••••
|
|
#0
👨👦
|
/ˈbrʌðər/
noun
(布拉泽)
••••••
|
- •••••• |
兄弟
xiongdi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a male sibling
••••••
|
My brother is two years older than me. |
我的兄弟比我大两岁。
Wǒ de xiōngdì bǐ wǒ dà liǎng suì.
••••••
|
big brother |
an older brother or a protective authority
••••••
|
哥哥
gēgē
••••••
|
sibling, kin, mate, companion
••••••
|
sister, stranger
••••••
|
younger brother, elder brother, brother in law, brotherhood
••••••
|
BROTHER 就是兄弟 – 一起并肩的亲密关系!
••••••
|
|
#0
🔥
|
/ˈbɜːnɪŋ/
adjective
(bɜːrnɪŋ)
••••••
|
•••••• |
燃烧
ránshāo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
producing flames or intense heat; also used metaphorically for intense emotions or urgency
••••••
|
They escaped from the burning building just in time. |
他们及时逃离了燃烧的建筑物。
Tāmen jíshí táolí le ránshāo de jiànzhúwù.
••••••
|
burning question |
an important or urgent issue that needs immediate attention
••••••
|
燃烧的问题
ránshāo de wèntí
••••••
|
blazing, fiery, flaming, intense, passionate
••••••
|
cold, calm, extinguished
••••••
|
burning desire, burning issue, burning pain, burning sensation
••••••
|
Burning 意味着燃烧 🔥 — 火烧的叫 Burning!
••••••
|
|
#0
🗄️
|
/ˈkæbənɪt/
noun
(内阁)
••••••
|
- •••••• |
内阁 / 橱柜
nèi gé / chú guì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A group of senior government ministers; or a cupboard with shelves or drawers.
••••••
|
The prime minister reshuffled the cabinet last month. |
总理上个月重新调整了内阁。
Zǒnglǐ shàng gè yuè chóngxīn tiáozhěngle nèi gé.
••••••
|
cabinet reshuffle |
A reorganization of government ministers.
••••••
|
内阁重组
nèi gé chóng zǔ
••••••
|
council, ministry, cupboard, committee
••••••
|
individual, disorganization
••••••
|
kitchen cabinet, cabinet meeting, cabinet reshuffle, medicine cabinet
••••••
|
Cab + net → 内阁是政府的核心
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!