改变矿业的发明家
The Inventor Who Changed Mining
哈桑是一名工程师,他在mining行业工作。他的热情是发明新技术,以确保工人的安全。Mining是一个危险的职业,企业对事故负责。哈桑决定创造一款mobile设备来检测气体泄漏。为了他的发明,他申请了一个patent。起初,许多人muttered说这不切实际,但哈桑决心坚定。一天,一家大公司提出了一个merger,但哈桑拒绝了,因为他想insure他的愿景保持不变。其设备的manual非常简单,工人们可以轻松地pick up。在latter几个月里,由于他的设备,避免了一起事故。一家pirate矿业公司试图复制他的设计,但patent保护了他。哈桑occupied一个小办公室,他通过一个outlet运营他的实验室。一个有趣的时刻是,他在午餐时不小心把一个potato剥皮放在实验powder旁边。他的实验室不华丽,但他的奉献精神是unlike其他任何人。有些腐败的人试图kidnap他的原型,甚至用pistol威胁。但是哈桑向警察报告,他们迅速做出了反应。罪犯不能invade他的工作室。他的发明在行业中lingered,慢慢地所有公司都开始采用它。哈桑的勇气和他plunge进入未知领域证明了创新可以拯救生命。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
The Inventor Who Changed MiningThe Inventor Who Changed Mining - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🛡️
|
/ɪnˈʃʊr/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
insured
••••••
|
insured
••••••
|
insures
••••••
|
insuring
••••••
|
to arrange for compensation in case of loss or damage, typically by taking out insurance
••••••
|
You should insure your car against theft or accidents. |
- •••••• |
insure against loss |
to protect oneself financially from possible loss
••••••
|
- •••••• |
cover, protect, guarantee, secure, safeguard
••••••
|
risk, endanger, expose
••••••
|
insure property, insure car, insure against damage, fully insured
••••••
|
No •••••• |
|
#0
⚔️
|
/ɪnˈveɪd/
verb
(ɪnveɪd)
••••••
|
- •••••• |
入侵
rùqīn
••••••
|
invaded
ɪnveɪdɪd
••••••
|
invaded
ɪnveɪdɪd
••••••
|
invades
ɪnveɪdz
••••••
|
invading
ɪnveɪdɪŋ
••••••
|
to enter a place or country forcefully, especially as an enemy
••••••
|
The army invaded the neighboring country.
军队入侵了邻国。
••••••
|
军队入侵了邻国。
Jūnduì rùqīnle lín guó.
••••••
|
invade someone's privacy
入侵某人的隐私
••••••
|
to intrude into someone's personal life
••••••
|
入侵某人的隐私
Rùqīn mǒu rén de yǐnsī
••••••
|
attack, conquer, occupy, overrun, intrude
••••••
|
withdraw, retreat, leave
••••••
|
invade territory, invade privacy, invaded country, invading force
••••••
|
In + Vade (进入) — 进入然后入侵!
••••••
|
|
#0
🕵️
|
/ˈkɪdnæp/
verb
(基德纳普)
••••••
|
•••••• |
绑架
bǎngjià
••••••
|
kidnapped
绑架
••••••
|
kidnapped
绑架
••••••
|
kidnaps
绑架
••••••
|
kidnapping
绑架中
••••••
|
to take someone away illegally by force, often for ransom
••••••
|
The criminals planned to kidnap the wealthy businessman.
罪犯计划绑架富有的商人。
••••••
|
罪犯计划绑架富有的商人。
Zuìfàn jìhuà bǎngjià fùyǒu de shāngrén.
••••••
|
kidnap for ransom
绑架勒索
••••••
|
abduct someone in order to demand money
••••••
|
绑架勒索
bǎngjià lèisuǒ
••••••
|
abduct, seize, snatch, capture
••••••
|
release, free, liberate
••••••
|
kidnap victim, kidnap attempt, kidnap for ransom
••••••
|
Kid + nap → 孩子在睡觉,绑架意味着带走某人
••••••
|
|
#0
➡️
|
/ˈlætər/
adjective
(莱特)
••••••
|
- •••••• |
第二个
di'er ge
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the second of two people or things mentioned
••••••
|
Between tea and coffee, I prefer the latter. |
在茶和咖啡之间,我更喜欢第二个。
Zai cha he kafei zhijian, wo geng xihuan dier ge.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
second, last-mentioned, concluding, final
••••••
|
former, first
••••••
|
the latter case, in the latter part, the latter option
••••••
|
Former 意味着第一个,Latter 意味着第二个 – 在任何选择中,latter 表示第二个
••••••
|
|
#0
📜
|
/ˈlaɪəbl/
adjective
(láiəbl)
••••••
|
- •••••• |
有责任的
yǒu zérèn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
legally responsible or likely to be affected by something
••••••
|
He is liable to pay damages for the accident. |
他有责任为事故支付赔偿金。
Tā yǒu zérèn wèi shìgù zhīfù péichángjīn.
••••••
|
liable to |
likely to experience or suffer from something
••••••
|
可能的
kěnéng de
••••••
|
responsible, accountable, answerable, bound
••••••
|
immune, exempt
••••••
|
liable for, liable to, held liable, liable party
••••••
|
Liable意味着你可能对某些事情负责或受其影响。
••••••
|
|
#0
⏳
|
/ˈlɪŋ.ɡər/
verb
(林格)
••••••
|
•••••• |
逗留
dòu liú
••••••
|
lingered
林格德
••••••
|
lingered
林格德
••••••
|
lingers
林格斯
••••••
|
lingering
林格瑞
••••••
|
To stay in a place longer than necessary, often because of unwillingness to leave.
••••••
|
The smell of coffee lingered in the kitchen.
咖啡的气味在厨房里 linger 了很久。
••••••
|
咖啡的气味在厨房里 linger 了很久。
Kāfēi de qìwèi zài chúfáng lǐ linger le hěnjiǔ.
••••••
|
linger on
linger on
••••••
|
To remain for a long time, especially longer than expected.
••••••
|
逗留
dòu liú
••••••
|
remain, stay, persist, wait, dawdle
••••••
|
leave, depart, vanish
••••••
|
linger on, linger around, linger in memory, linger over
••••••
|
Linger = 逗留,意味着不急于离开。
••••••
|
|
#0
📘
|
/ˈmænjuəl/
noun
(手册)
••••••
|
- •••••• |
手册
shǒucè
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a handbook or guide that provides instructions on how to do or operate something
••••••
|
You should read the user manual before setting up the device. |
在设置设备之前,您应该阅读用户手册。
Zài shèzhì shèbèi zhīqián, nín yīnggāi yuèdú yònghù shǒucè.
••••••
|
manual labor |
physical work done by hand rather than by machines
••••••
|
体力劳动
tǐlì láodòng
••••••
|
handbook, guidebook, instruction book, reference, documentation
••••••
|
automatic, digital
••••••
|
user manual, training manual, instruction manual, manual labor
••••••
|
手册 = 用来指导做事的手工书籍。
••••••
|
|
#0
🔗
|
/ˈmɜːrdʒər/
noun
(mèrgé)
••••••
|
- •••••• |
合并
hébìng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The combination of two or more companies into a single entity.
••••••
|
The merger of the two firms created the largest bank in the region. |
这两家公司的合并创造了该地区最大的银行。
Zhè liǎng jiā gōngsī de hébìng chuàngzàole gāi dìqū zuìdà de yínháng.
••••••
|
merger and acquisition |
Business processes of combining or buying companies.
••••••
|
合并与收购
Hébìng yǔ shōugòu
••••••
|
amalgamation, union, consolidation, fusion, integration
••••••
|
division, separation, split
••••••
|
merger agreement, corporate merger, merger deal, merger talks
••••••
|
合并 (hébìng) 就像两个公司结婚,创造一个更强大的实体。
••••••
|
|
#0
⛏️
|
/ˈmaɪnɪŋ/
noun
(迈宁)
••••••
|
- •••••• |
采矿
cǎikuàng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of extracting valuable minerals or other resources from the earth
••••••
|
Mining in this area has increased in recent years.
该地区的采矿业近年来有所增加。
••••••
|
该地区的采矿业近年来有所增加。
Gāi dìqū de cǎikuàngyè jìnnián lái yǒu suǒ zēngjiā.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excavation, extraction, digging
••••••
|
- •••••• |
mining industry, mining company, gold mining
••••••
|
MINING 是从地球中挖掘资源的过程。
••••••
|
|
#0
📱
|
/ˈmoʊbaɪl/
adjective
(mó-bái-ěr)
••••••
|
- •••••• |
移动
yidong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to move or be moved easily; also refers to portable communication devices.
••••••
|
She prefers a mobile lifestyle that allows her to travel frequently.
她更喜欢一种移动的生活方式,这让她可以频繁旅行。
••••••
|
她更喜欢一种移动的生活方式,这让她可以频繁旅行。
Ta geng xihuan yizhong yidong de shenghuo fangshi, zhe rang ta keyi pinfan lüxing.
••••••
|
mobile phone
移动电话
••••••
|
A portable telephone that can be used anywhere.
••••••
|
移动电话
yidong dianhua
••••••
|
portable, movable, flexible, transportable
••••••
|
immobile, fixed, stationary
••••••
|
mobile device, mobile phone, mobile app, mobile lifestyle
••••••
|
移动就像移动电话一样,可以随时随地使用。
••••••
|
|
#0
🤐
|
/ˈmʌtər/
verb
(马特尔)
••••••
|
- •••••• |
低声说
dīshēng shuō
••••••
|
muttered
马特尔德
••••••
|
muttered
马特尔德
••••••
|
mutters
马特尔斯
••••••
|
muttering
马特尔英
••••••
|
to speak in a low or barely audible voice, often in dissatisfaction or irritation
••••••
|
He muttered something under his breath as he walked away.
他低声咕哝着什么,走开了。
••••••
|
他低声咕哝着什么,走开了。
Tā dīshēng gūnóng zhe shénme, zǒu kāi le.
••••••
|
mutter under one's breath
低声咕哝
••••••
|
to say something quietly so that others cannot clearly hear, often expressing annoyance
••••••
|
低声咕哝
dīshēng gūnóng
••••••
|
murmur, whisper, mumble, grumble, complain
••••••
|
shout, yell, proclaim
••••••
|
mutter quietly, mutter something, mutter under breath, mutter angrily
••••••
|
Mutter表示低声说话,就像妈妈(妈妈生气时低声咕哝)。
••••••
|
|
#0
🏠
|
/ˈɒkjʊpaɪ/
verb
(奥克尤派)
••••••
|
•••••• |
占据
okjuupai
••••••
|
occupied
奥克尤派德
••••••
|
occupied
奥克尤派德
••••••
|
occupies
奥克尤派斯
••••••
|
occupying
奥克尤派英
••••••
|
to take up space or time; to live or work in a place
••••••
|
The new family will occupy the house next month.
这个新家庭将于下个月入住这所房子。
••••••
|
新家庭将于下个月入住这所房子。
xin jiating jiang yu xia ge yue ru zhu zhe suo fangzi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inhabit, reside, fill, take up
••••••
|
vacate, leave, abandon, evacuate
••••••
|
occupy space, occupy time, occupy position, occupy territory
••••••
|
OC CUP Y 将 cup 放进 O 里面 空间就属于你 occupy 就是 占据
••••••
|
|
#0
🔌
|
/ˈaʊtlet/
noun
(奥特莱特)
••••••
|
- •••••• |
出口
chūkǒu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a means by which something is released, expressed, or distributed
••••••
|
Art is a great outlet for emotions. |
艺术是情感的一个极好的出口。
Yìshù shì qínggǎn de yīgè jí hǎo de chūkǒu.
••••••
|
power outlet |
a socket that provides electrical power
••••••
|
电源插座
diànyuán chāzuò
••••••
|
vent, escape, channel, release, store
••••••
|
inlet, blockage
••••••
|
shopping outlet, outlet store, emotional outlet, power outlet
••••••
|
'Out' 表示外面,'let' 表示允许 — outlet 是出去的路径。
••••••
|
|
#0
📜
|
/ˈpeɪtənt/ or /ˈpætənt/
noun, verb, adjective
(专利)
••••••
|
- •••••• |
专利
zhuanli
••••••
|
patented
专利的
••••••
|
patented
专利的
••••••
|
patents
专利
••••••
|
patenting
专利化
••••••
|
a government license granting exclusive rights to an inventor; also to obtain such rights
••••••
|
He patented his new invention to protect it from being copied.
他为保护他的发明不被复制而申请了专利。
••••••
|
他为保护他的发明不被复制而申请了专利。
Ta wei baohu tade faming bu bei fuzhi er shenqing le zhuanli.
••••••
|
patent pending
专利申请中
••••••
|
a phrase indicating that a patent application has been filed but not yet granted
••••••
|
专利申请中
zhuanli shenqing zhong
••••••
|
copyright, license, privilege, protection
••••••
|
infringement, imitation
••••••
|
patent law, file a patent, patent rights, patent office
••••••
|
专利即专利 - 发明者保护他们的想法。
••••••
|
|
#0
🚚
|
/ˈpɪkʌp/
noun
(皮卡)
••••••
|
- •••••• |
有开放式车厢的小卡车; 收集或改进某物的行为
yǒu kāifàng shì chēxiāng de xiǎo kǎchē; shōují huò gǎijìn mǒu wù de xíngwéi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small truck with an open back; the act of collecting or improving something
••••••
|
The company scheduled a pickup for the returned goods. |
公司为退还的货物安排了取货。
Gōngsī wèi tuìhuán de huòwù ānpái le qǔhuò.
••••••
|
pickup line |
a phrase used to start a conversation with someone you are attracted to
••••••
|
用来开始与心仪的人交谈的句子
yòng lái kāishǐ yǔ xīnyí de rén jiāotán de jùzi
••••••
|
collection, truck, improvement, gathering
••••••
|
drop-off, decline
••••••
|
pickup truck, pickup service, pickup point, pickup line
••••••
|
Pick意味着收集,Up意味着向上—Pickup意味着收集或改善某物的车 🚚
••••••
|
|
#0
🏴☠️
|
/ˈpaɪrət/
noun
(pái rèt)
••••••
|
- •••••• |
海盗
hǎidào
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who attacks and robs ships at sea; someone who illegally copies or uses another's work
••••••
|
The pirate captured the merchant ship and stole its treasure.
海盗劫持了商船并偷走了它的宝藏。
••••••
|
海盗劫持了商船并偷走了它的宝藏。
Hǎidào jiéchíle shāngchuán bìng tōu zǒule tā de bǎozàng.
••••••
|
software pirate
软件盗版者
••••••
|
someone who illegally copies software
••••••
|
软件盗版者
ruǎnjiàn dàobǎn zhě
••••••
|
buccaneer, corsair, marauder, raider
••••••
|
law-abiding, honest
••••••
|
sea pirate, software pirate, notorious pirate
••••••
|
海盗抢劫船只 - Pirate robs ships
••••••
|
|
#0
🔫
|
/ˈpɪstl/
noun
(手枪)
••••••
|
- •••••• |
手枪
shouqiang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small handheld gun designed to be fired with one hand
••••••
|
The officer drew his pistol when he saw the suspect. |
当警官看到嫌疑人时,他拔出了手枪。
Dāng jǐngguān kàn dào xiányí rén shí, tā báchūle shǒuqiāng.
••••••
|
smoking gun |
clear evidence of guilt
••••••
|
冒烟的枪
màoyān de qiāng
••••••
|
handgun, revolver, firearm, weapon
••••••
|
peace, safety
••••••
|
loaded pistol, fire pistol, carry pistol, draw pistol
••••••
|
手枪就是可以单手射击的小枪!
••••••
|
|
#0
🏊
|
/plʌndʒ/
verb
(plāng)
••••••
|
- •••••• |
迅速跳入或潜水;突然下降
xùn sù tiào rù huò qián shuǐ; tú rán xià jiàng
••••••
|
plunged
plāngd
••••••
|
plunged
plāngd
••••••
|
plunges
plāngzh
••••••
|
plunging
plāngyíng
••••••
|
to jump or dive quickly; to fall sharply
••••••
|
She plunged into the swimming pool.
她跳进了游泳池。
••••••
|
她跳进了游泳池。
Tā tiàojìnle yóuyǒngchí.
••••••
|
take the plunge
勇敢地迈出一步
••••••
|
to decide to do something important or risky
••••••
|
做出重要或冒险的决定
zuò chū zhòngyào huò màoxiǎn de juédìng
••••••
|
dive, jump, fall, descend
••••••
|
rise, ascend, climb
••••••
|
plunge into, plunge headfirst, market plunge
••••••
|
她跳进水里-决定迈出冒险的一步
••••••
|
|
#0
🥔
|
/pəˈteɪtoʊ/
noun
(pò-tè-tóu)
••••••
|
- •••••• |
土豆
tudou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a starchy plant tuber that is a staple food around the world
••••••
|
We had mashed potato with our dinner. |
我们晚餐吃了土豆泥。
Wǒmen wǎncān chīle tǔdòu ní.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spud, tuber, yam
••••••
|
none
••••••
|
boiled potato, baked potato, mashed potato, potato salad
••••••
|
土豆就像是地下的宝藏,吃了就饱。
••••••
|
|
#0
🌾
|
/ˈpaʊdər/
noun
(paʊdər)
••••••
|
- •••••• |
粉末
fenmo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fine, dry substance made of very tiny particles
••••••
|
She sprinkled some powder on the cake.
她在蛋糕上撒了一些粉。
••••••
|
她在蛋糕上撒了一些粉。
Ta zai dangao shang sa le yixie fen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dust, flour, granules, particles
••••••
|
liquid, solid
••••••
|
baby powder, face powder, baking powder, talcum powder
••••••
|
粉末像细小颗粒一样,来源于植物。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!