洪水前的诚实承诺
Honest Pledges Before the Flood
被困在雨水中的化学物质被dissolved并在进入河流之前被过滤。 一位老村商人说,'河流上的gambling将永远禁止。' 工作坊教授了如何处理gasoline泄漏。 河上的日落看起来完全glorious。 人们写下关于河流goodness的诗歌。 区governor亲自感谢了志愿者。 实时graphics数据让每个人都感到惊讶。 传感器的警报heightened了安全措施。 这条河被誉为国家homeland文化的一部分。 在讨论中,每个人都honestly承认了自己的错误。 一个年轻人说,'失去这条河将是horrible。' 这一运动保护了我们共享的humanity。 专家们提供了基于生态友好ideology的指导方针。 传感器检查了是否有另一次imminent洪水。 一位曾经imprisoned的活动家分享了她的故事。 季风前的一个小incident让大家变得更加小心。 从过去的错误中学习,人们感到inclined采取果断行动。 学生们引入了新技术来increase种树速度。 当地industry业主承诺遵守废物处理规定。 一家infamous工厂道歉并资助了河流清理工作。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Honest Pledges Before the FloodHonest Pledges Before the Flood - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🫗
|
/dɪˈzɒlv/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
dissolved
••••••
|
dissolved
••••••
|
dissolves
••••••
|
dissolving
••••••
|
to melt or become liquid; to officially end or break up an agreement or organization
••••••
|
The sugar will dissolve quickly in hot tea. |
- •••••• |
dissolve into tears |
to suddenly start crying uncontrollably
••••••
|
- •••••• |
melt, liquefy, disband, terminate, vanish
••••••
|
solidify, unite, establish
••••••
|
dissolve sugar, dissolve parliament, dissolve the marriage
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🎲
|
/ˈɡæmblɪŋ/
noun
(ɡæmbəlɪŋ)
••••••
|
- •••••• |
赌博
dǔbó
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the activity of betting money or valuables on an outcome, often involving risk
••••••
|
He got addicted to gambling at the casino.
他在赌场上成瘾于赌博。
••••••
|
他在赌场上成瘾于赌博。
Ta zai du chang shang cheng yin yu du bo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
betting, wagering, gaming, speculation
••••••
|
saving, investing
••••••
|
gambling addiction, gambling problem, gambling casino
••••••
|
Gambling (赌博) - 下注来赢钱!
••••••
|
|
#0
⛽
|
/ˈɡæsəˌliːn/
noun
(汽油)
••••••
|
- •••••• |
汽油
qiyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a liquid fuel made from petroleum, used mainly to power engines in vehicles
••••••
|
The price of gasoline has increased significantly this month. |
本月汽油价格显著上涨了。
Ben yue qiyou jiage xianzhu shangzhang le.
••••••
|
run out of gasoline |
to have no fuel left in a vehicle
••••••
|
汽油耗尽
qiyou haojin
••••••
|
petrol, fuel, gas, diesel, energy
••••••
|
electricity, power outage
••••••
|
gasoline price, gasoline engine, gasoline station, gallon of gasoline
••••••
|
汽油是汽车的燃料。想象一下汽油充满了汽车,给汽车提供动力。
••••••
|
|
#0
🌟
|
/ˈɡlɔː.ri.əs/
adjective
(ɡlɔːɾiəs)
••••••
|
- •••••• |
辉煌
hui huang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having great beauty, magnificence, or deserving admiration and praise
••••••
|
It was a glorious day filled with sunshine and joy. |
这是一个辉煌的日子,充满了阳光和喜悦。
Zhè shì yīgè huīhuáng de rìzi, chōngmǎnle yángguāng hé xǐyuè.
••••••
|
a glorious victory |
a magnificent or impressive win
••••••
|
辉煌的胜利
huīhuáng de shènglì
••••••
|
magnificent, splendid, superb, majestic, wonderful
••••••
|
ordinary, dull, poor
••••••
|
glorious day, glorious past, glorious victory, glorious view
••••••
|
辉煌的日子就像一个 GLORIOUS 的胜利
••••••
|
|
#0
💖
|
/ˈɡʊdnəs/
noun
(ɡʊdnəs)
••••••
|
- •••••• |
善良
shanliang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being morally good or virtuous
••••••
|
Her goodness was evident in the way she treated others. |
她的善良在她对待他人的方式中表现得淋漓尽致。
Ta de shanliang zai ta duidai taren de fangshi zhong biaoxian de linli jinzhi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
virtue, morality, kindness, goodness
••••••
|
evil, wickedness, immorality
••••••
|
goodness of heart, goodness of character, pure goodness
••••••
|
Goodness is like being 'Good' - Kindness and virtue shine through
••••••
|
|
#0
👔
|
/ˈɡʌvərnər/
noun
(ɡʊvɛʁnɚ)
••••••
|
- •••••• |
州长
zhouzhang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An official appointed or elected to govern a state, territory, or organization.
••••••
|
The governor addressed the citizens about the upcoming election. |
州长向公民们讲述了即将来临的选举。
Zhōuzhǎng xiàng gōngmínmen jiǎngshùle jíjiāng láilín de xuǎnjǔ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ruler, administrator, leader, official
••••••
|
citizen, subject
••••••
|
state governor, governor's office, elected governor, colonial governor
••••••
|
州长像是州的领袖,负责决策。
••••••
|
|
#0
🎨
|
/ˈɡræfɪks/
noun
(ɡræfɪks)
••••••
|
- •••••• |
图形
tuxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
visual images, designs, or drawings used to convey information or artistic expression
••••••
|
The website uses stunning graphics to attract visitors. |
该网站使用令人惊叹的图形来吸引访客。
Gāi wǎngzhàn shǐyòng lìng rén jīngtàn de túxíng lái xīyǐn fǎngkè.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
images, visuals, illustrations, designs
••••••
|
text, words
••••••
|
computer graphics, graphic design, graphic artist, digital graphics
••••••
|
图形设计的图形让每个人都感到震撼
••••••
|
|
#0
🔺
|
/ˈhaɪtən/
verb
(hài tèn)
••••••
|
- •••••• |
提高
tígāo
••••••
|
heightened
hài tènd
••••••
|
heightened
hài tènd
••••••
|
heightens
hài tènz
••••••
|
heightening
hài tèníng
••••••
|
to make or become greater in intensity or degree
••••••
|
The announcement served to heighten the excitement in the room.
ðɪ ænˈaʊnsment sɜːrvd tuː hʌɪtn ðɪ ɪksˈaɪtmənt ɪn ðə ruːm.
••••••
|
公告有助于提高房间里的兴奋。
Gōnggào yǒu zhù yú tígāo fángjiān lǐ de xīngfèn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
increase, intensify, amplify, escalate
••••••
|
diminish, reduce
••••••
|
heighten the tension, heighten awareness, heighten security
••••••
|
Heighten和'提高'在中文中意思相似,都是增加强度的意思。
••••••
|
|
#0
🏠
|
/ˈhoʊmlænd/
noun
(hóumland)
••••••
|
- •••••• |
故乡
gùxiāng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person's native country or region
••••••
|
She returned to her homeland after ten years abroad.
她在国外十年后回到了她的家乡。
••••••
|
她在国外十年后回到了她的故乡。
Tā zài guówài shí nián hòu huídàole tā de gùxiāng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
native land, motherland, fatherland, birthplace, country
••••••
|
foreign land, abroad, exile
••••••
|
defend the homeland, homeland security, homeland territory, homeland pride
••••••
|
Home 意味着家 + land 意味着国家 — 在你国家的家 = 故乡
••••••
|
|
#0
🤍
|
/ˈɒnɪstli/
adverb
(honestly)
••••••
|
- •••••• |
诚实地
cheng shi di
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a truthful, sincere, or fair way
••••••
|
She spoke honestly about her mistakes. |
她诚实地谈论了自己的错误。
Ta cheng shi de tan lun le zi ji de cuo wu.
••••••
|
to be honest |
used to emphasize the truth or sincerity of what one is saying
••••••
|
说实话
shuo shi hua
••••••
|
truthfully, sincerely, genuinely, frankly, openly
••••••
|
dishonestly, falsely, deceitfully
••••••
|
speak honestly, act honestly, honestly believe, honestly admit
••••••
|
Honest + ly = 诚实地: 说出真相
••••••
|
|
#0
😖
|
/ˈhɔːrɪbəl/
adjective
(hɔːrɪbəl)
••••••
|
- •••••• |
可怕的, 恐怖的
kěpà de, kǒngbù de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very unpleasant or causing horror; extremely bad or unpleasant
••••••
|
The food at that restaurant was horrible. |
那家餐馆的食物可怕极了。
Nà jiā cānguǎn de shíwù kěpà jíle.
••••••
|
horrible dream |
a very bad or frightening dream
••••••
|
可怕的梦
kěpà de mèng
••••••
|
terrible, awful, dreadful, nasty, unpleasant
••••••
|
pleasant, wonderful, nice
••••••
|
horrible accident, horrible smell, horrible feeling
••••••
|
Horrible 就像 Horror — 很糟糕!😖
••••••
|
|
#0
🌍
|
/hjuːˈmænɪti/
noun
(hjuːˈmænɪti)
••••••
|
- •••••• |
人性
renxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being human; kindness or compassion towards others; all human beings collectively
••••••
|
Kindness is one of the greatest expressions of humanity. |
善良是人性最伟大的表现之一。
Shànliáng shì rénxìng zuì wěidà de biǎoxiàn zhī yī.
••••••
|
crimes against humanity |
serious offenses that harm large groups of people
••••••
|
反人类罪
fǎn rénlèi zuì
••••••
|
mankind, humankind, compassion, benevolence, kindness
••••••
|
cruelty, inhumanity, brutality
••••••
|
show humanity, act with humanity, crimes against humanity, humanity and compassion
••••••
|
人性就是人类的本质,展现出善良和同情。
••••••
|
|
#0
🧠
|
/ˌaɪ.diˈɒl.ə.dʒi/
noun
(ai-di-yu-luo-ji)
••••••
|
- •••••• |
意识形态
yishi xingtai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A system of ideas and ideals, especially one that forms the basis of economic or political theory and policy.
••••••
|
Democracy is based on the ideology of freedom and equality. |
民主基于自由和平等的意识形态。
Minzhu jiyu ziyou he pingdeng de yishi xingtai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
belief system, philosophy, doctrine, principles
••••••
|
practicality, reality
••••••
|
political ideology, religious ideology, dominant ideology
••••••
|
意识形态 = 思想 + 逻辑 – 一种思想体系
••••••
|
|
#0
⚡
|
/ˈɪmɪnənt/
adjective
(伊米嫩特)
••••••
|
- •••••• |
即将
jí jiāng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
About to happen; likely to occur very soon.
••••••
|
Dark clouds signaled that a storm was imminent.
乌云预示着暴风雨即将来临。
••••••
|
乌云预示着暴风雨即将来临。
Wū yún yù shì zhe bào fēng yǔ jí jiāng lái lín.
••••••
|
imminent danger
迫在眉睫的危险
••••••
|
A threat or risk that is about to happen very soon.
••••••
|
迫在眉睫的危险
pò zài méi jié de wēi xiǎn
••••••
|
forthcoming, approaching, looming, impending, near
••••••
|
distant, remote, unlikely
••••••
|
imminent threat, imminent arrival, imminent danger, imminent change
••••••
|
Imminent 就是即将发生 - 就像是即将来临的危险。
••••••
|
|
#0
🔒
|
/ɪmˈprɪzən/
verb
(囚禁)
••••••
|
•••••• |
囚禁
qiújìn
••••••
|
imprisoned
囚禁了
••••••
|
imprisoned
囚禁了
••••••
|
imprisons
囚禁
••••••
|
imprisoning
囚禁中
••••••
|
to put someone in prison; to confine or restrict someone's freedom
••••••
|
The judge imprisoned the criminal for five years.
法官把罪犯囚禁了五年。
••••••
|
法官把罪犯囚禁了五年。
Fǎguān bǎ zuìfàn qiújìnle wǔ nián.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
jail, incarcerate, confine, detain
••••••
|
free, release, liberate, discharge
••••••
|
imprison someone, falsely imprison, imprison for life, maximum security prison
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🚨
|
/ˈɪnsɪdənt/
noun
(事件)
••••••
|
- •••••• |
事件
shìjiàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an event or occurrence, often unpleasant or unusual
••••••
|
The police quickly responded to the incident in the park. |
警方迅速回应了公园内的事件。
jǐngfāng xùnsù huíyīngle gōngyuán nèi de shìjiàn.
••••••
|
isolated incident |
a single event, not part of a pattern
••••••
|
孤立事件
gūlì shìjiàn
••••••
|
event, occurrence, happening, episode, affair
••••••
|
routine, normality, usual
••••••
|
serious incident, minor incident, security incident, violent incident
••••••
|
事件指的是不寻常的事件或事故。
••••••
|
|
#0
🙂
|
/ɪnˈklaɪnd/
adjective
(ɪnˈklaɪnd)
••••••
|
- •••••• |
倾向的
qingxiang de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having a tendency or disposition toward something
••••••
|
He is inclined to help those in need. |
他倾向于帮助有需要的人。
Tā qīngxiàng yú bāngzhù yǒu xūyào de rén.
••••••
|
be inclined to |
to have a tendency to do something
••••••
|
倾向于
qīngxiàng yú
••••••
|
prone, disposed, willing, tending
••••••
|
unwilling, disinclined, resistant
••••••
|
inclined to help, inclined to agree, inclined to believe
••••••
|
倾向意味着倾斜 – 记住,如果你倾向某件事,你就有倾向。
••••••
|
|
#0
📈
|
/ɪnˈkriːs/
verb
(yīnkùlìsī)
••••••
|
•••••• |
增加
zēngjiā
••••••
|
increased
yīnkùlìsīd
••••••
|
increased
yīnkùlìsīd
••••••
|
increases
yīnkùlìsī
••••••
|
increasing
yīnkùlìsīng
••••••
|
to make something larger in size, number, or amount
••••••
|
The company plans to increase its workforce next year.
公司计划明年增加劳动力。
••••••
|
公司计划明年增加劳动力。
Gōngsī jìhuà míngnián zēngjiā láodònglì.
••••••
|
increase by leaps and bounds
激增
••••••
|
to grow or improve very quickly
••••••
|
急剧增加
jíjù zēngjiā
••••••
|
grow, expand, rise, boost, escalate
••••••
|
decrease, reduce, lessen
••••••
|
increase profits, increase demand, increase speed
••••••
|
Increase意味着增加,比如价格增加时
••••••
|
|
#0
🏭
|
/ˈɪndəstri/
noun
(工业)
••••••
|
•••••• |
工业
gongye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The production of goods or services within an economy.
••••••
|
The textile industry employs thousands of workers in the region. |
纺织工业在该地区雇用了成千上万的工人。
Fangzhi gongye zai gai diqu guyongle chengqian shangwan de gongren.
••••••
|
cottage industry |
A small-scale, often home-based business.
••••••
|
家庭工业
jiating gongye
••••••
|
business, trade, commerce, sector, production
••••••
|
idleness, inactivity, unemployment
••••••
|
manufacturing industry, service industry, heavy industry, global industry
••••••
|
工业意味着工厂生产,像是一个大规模的生产领域。
••••••
|
|
#0
😈
|
/ˈɪnfəməs/
adjective
(因法莫斯)
••••••
|
- •••••• |
臭名昭著
chòumíng zhāozhù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
well known for some bad quality or deed
••••••
|
The dictator was infamous for his cruelty. |
这位独裁者因其残忍而臭名昭著。
Zhè wèi dúcáizhě yīn qí cánrěn ér chòumíng zhāozhù.
••••••
|
infamous crime |
a crime that is notorious and shocking
••••••
|
臭名昭著的罪行
chòumíng zhāozhù de zuìxíng
••••••
|
notorious, disreputable, scandalous, dishonorable
••••••
|
famous, reputable, respected
••••••
|
infamous dictator, infamous act, infamous crime, infamous reputation
••••••
|
In-famous = 坏名声 → 臭名昭著
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!