Построение доверия между членами семьи
Building Trust Within Family Members
Harmony в семье очень важна, но иногда возникает discord, что ослабляет отношения. Наличие integrity и candor укрепляет семейные связи.
Проявление empathy необходимо для построения trust. Следует commiserate с страданиями членов семьи, чтобы увеличить affinity. Однако, когда возникают разногласия, нужно научиться compromise.
Некоторые думают, что concord означает согласие во всём, но настоящие отношения строятся на reciprocity. Проявление benevolence и altruistic поведения друг к другу усиливает семейную cohesion.
Когда возникают недоразумения, вместо того чтобы vindicate себя, нужно искать amicable решения. Поддержание fidelity и rapport делает семейные отношения более глубокими и equitable.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Building Trust Within Family MembersBuilding Trust Within Family Members - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1243
🎵
|
/ˈhɑːr.mə.ni/
noun
(harmony)
••••••
|
•••••• |
гармония
garmoniya
••••••
|
A pleasing combination of different elements or a state of peaceful coexistence.
••••••
|
A society thrives when there is harmony among its people.
Общество процветает, когда между его людьми существует гармония.
••••••
|
Общество процветает, когда между его людьми существует гармония.
Obshchestvo protsvetaet, kogda mezhdu ego lyud'mi sushchestvuet garmoniya.
••••••
|
unity, balance, accord
••••••
|
conflict, chaos, discord
••••••
|
Harmony is the root of happiness and peace.
••••••
|
|
#1244
⚡
|
/ˈdɪs.kɔːrd/
noun
(дискорд)
••••••
|
•••••• |
разногласие или конфликт
raznoglasiye ili konflikt
••••••
|
Disagreement or conflict between two parties.
••••••
|
Political discord often leads to social instability.
Политический дискорд часто приводит к социальной нестабильности.
••••••
|
Политический дискорд часто приводит к социальной нестабильности.
Politicheskiy diskord chasto privedet k sotsial'noy nestabil'nosti.
••••••
|
disagreement, conflict, disharmony
••••••
|
agreement, harmony, accord
••••••
|
Разногласия в политике приводят к нестабильности.
••••••
|
|
#1245
🛡️
|
/ɪnˈtɛɡ.rə.ti/
noun
(интегрити)
••••••
|
•••••• |
целостность
tsielostnost
••••••
|
The quality of being honest and having strong moral principles.
••••••
|
A leader should have integrity to earn people's trust. |
Лидер должен иметь целостность, чтобы заслужить доверие людей.
Lider dolzhen imet' tsielostnost', chtoby zasluzhit' doverie lyudei.
••••••
|
honesty, morality, uprightness
••••••
|
dishonesty, corruption, deceit
••••••
|
Целостность (tsielostnost) создает доверие.
••••••
|
|
#1246
💬
|
/ˈkæn.dɚ/
noun
(kendor)
••••••
|
•••••• |
откровенность
otkrovennost
••••••
|
The quality of being open, honest, and straightforward in speech or expression.
••••••
|
She spoke with candor about the challenges she faced.
Она говорила с откровенностью о проблемах, с которыми столкнулась.
••••••
|
Она говорила с откровенностью о проблемах, с которыми столкнулась.
Ona govorila s otkrovennost'yu o problemakh, s kotorymi stolknulas'.
••••••
|
frankness, openness, honesty
••••••
|
deception, dishonesty, insincerity
••••••
|
‘откровенность’ (frankness) и ‘candor’ подразумевают честность и прямоту.
••••••
|
|
#1247
🤝
|
/trʌst/
noun
(トラスト)
••••••
|
•••••• |
доверие
doveriye
••••••
|
Firm belief in the reliability, truth, or strength of someone or something.
••••••
|
Mutual trust strengthens relationships.
Взаимное доверие укрепляет отношения.
••••••
|
Взаимное доверие укрепляет отношения.
Vzaimnoe doveriye ukreplyaet otnosheniya.
••••••
|
confidence, faith, reliance
••••••
|
mistrust, doubt, suspicion
••••••
|
Доверие - основа всех отношений.
••••••
|
|
#1248
❤️
|
/ˈɛm.pə.θi/
noun
(эмпатия)
••••••
|
•••••• |
эмпатия
empatiya
••••••
|
The ability to understand and share the feelings of another person.
••••••
|
A good leader must have empathy for their team members. |
Хороший лидер должен иметь эмпатию к членам своей команды.
Khoroshiy lider dolzhen imet' empatiyu k chlenam svoey komandy.
••••••
|
compassion, understanding, sensitivity
••••••
|
indifference, apathy, coldness
••••••
|
Эмпатия - это видеть мир глазами другого.
••••••
|
|
#1249
🤗
|
/kəˈmɪz.ə.reɪt/
verb
(komizeret)
••••••
|
•••••• |
выражать сочувствие или сострадание по поводу чьего-либо несчастья
vyrazhat' sochuvstvie ili sostradanie po povodu ch'ego-libo neschast'ya
••••••
|
To express sympathy or compassion for someone's misfortune.
••••••
|
She called her friend to commiserate after his loss.
Она позвонила своему другу, чтобы посочувствовать после его потери.
••••••
|
Она позвонила своему другу, чтобы посочувствовать после его потери.
Ona pozvonila svoemu drugu, chtoby posochuvstvovat' posle ego poteri.
••••••
|
sympathize, console, condole
••••••
|
ignore, neglect, disregard
••••••
|
Сочувствие другому в сложной ситуации
••••••
|
|
#1250
🔗
|
/əˈfɪn.ɪ.ti/
noun
(афинити)
••••••
|
•••••• |
аффинитет
affinitet
••••••
|
A natural liking for or attraction to a person, thing, idea, etc.
••••••
|
She has an affinity for classical music.
У неё есть склонность к классической музыке.
••••••
|
У неё есть склонность к классической музыке.
U nee yest sklonnost' k klassicheskoy muzyke.
••••••
|
connection, kinship, rapport
••••••
|
aversion, dislike, alienation
••••••
|
Affinity – естественная тяга, как любовь к классической музыке.
••••••
|
|
#1251
🤝
|
/ˈkɒm.prə.maɪz/
noun/verb
(kəmˈprəmaɪz)
••••••
|
•••••• |
компромисс
kompromiss
••••••
|
A settlement of differences by mutual concessions; an agreement reached by adjustment of conflicting or opposing claims.
••••••
|
A successful marriage requires mutual compromise.
Успешный брак требует взаимных компромиссов.
••••••
|
Успешный брак требует взаимных компромиссов.
Uspešnyj brak trebujet vzaimnykh kompromissov.
••••••
|
settlement, agreement, middle ground
••••••
|
stubbornness, disagreement, rigidity
••••••
|
Компромисс в успешном браке
••••••
|
|
#1252
☮️
|
/ˈkɒn.kɔːd/
noun
(кконкорд)
••••••
|
•••••• |
согласие или гармония
soglasie ili garmoniya
••••••
|
Agreement or harmony between people or groups.
••••••
|
The leaders worked towards international concord. |
Лидеры работали для достижения международного согласия.
Lidery rabotali dlya dostizheniya mezhdunarodnogo soglasiya.
••••••
|
agreement, harmony, accord
••••••
|
discord, disagreement, conflict
••••••
|
Concord - согласие, как дружба между людьми.
••••••
|
|
#1253
↔️
|
/ˌrɛs.ɪˈprɒs.ɪ.ti/
noun
(resiprocity)
••••••
|
•••••• |
практика обмена вещами с другими для взаимной выгоды
praktika obmena veshchami s drugimi dlya vzaimnoi vigody
••••••
|
The practice of exchanging things with others for mutual benefit.
••••••
|
Business relationships thrive on reciprocity.
Деловые отношения процветают благодаря взаимности.
••••••
|
Деловые отношения процветают благодаря взаимности.
Delovye otnosheniya protsvetyayut blagodarya vzaimnosti.
••••••
|
mutual exchange, cooperation, give-and-take
••••••
|
selfishness, one-sidedness, exploitation
••••••
|
Reciprocity = Ресипросити (как деловые отношения)
••••••
|
|
#1254
🤲
|
/bəˈnɛv.ə.ləns/
noun
(беневоленс)
••••••
|
•••••• |
благожелательность или милосердие
blagozhelatel'nost' ili miloserdie
••••••
|
The quality of being well meaning and kindly; the disposition to do good.
••••••
|
His benevolence towards the poor earned him respect.
Его доброжелательность к бедным принесла ему уважение.
••••••
|
Его доброжелательность к бедным принесла ему уважение.
Yego dobrozhelatel'nost' k bednym prinesla emu uvaženie.
••••••
|
kindness, generosity, compassion
••••••
|
malevolence, cruelty, selfishness
••••••
|
Беневоленс в русском напоминает благожелательность, качество делать добро.
••••••
|
|
#1255
🕊️
|
/ˌæl.truˈɪs.tɪk/
adjective
(альтруистичный)
••••••
|
•••••• |
альтруистичный
altruistichny
••••••
|
Showing a disinterested and selfless concern for the well-being of others.
••••••
|
Her altruistic nature led her to volunteer for charities. |
Ее альтруистичная природа побудила ее работать волонтером для благотворительных организаций.
Eyo altruistichnaya priroda pobudila yeye rabotat' volonterom dlya blagotvoritel'nykh organizatsiy.
••••••
|
selfless, charitable, philanthropic
••••••
|
selfish, greedy, egoistic
••••••
|
Вспомните слово 'альтруистичный' как характеристику человека, который думает о других, а не о себе.
••••••
|
|
#1256
🧲
|
/kəʊˈhiː.ʒən/
noun
(кохезия)
••••••
|
•••••• |
действие или факт формирования единого целого
deystviye ili fakt formirovaniya yedinogo tselogo
••••••
|
The action or fact of forming a united whole.
••••••
|
Team cohesion is essential for successful collaboration.
Кохезия команды необходима для успешного сотрудничества.
••••••
|
Кохезия команды необходима для успешного сотрудничества.
Kokheziya komandy neobkhodima dlya uspeshnogo sotrudnichestva.
••••••
|
unity, bonding, integration
••••••
|
division, separation, disunity
••••••
|
Кохезия помогает команде работать как единое целое, как связующая нить.
••••••
|
|
#1257
⚖️
|
/ˈvɪn.dɪ.keɪt/
verb
(вɪн.дɪ.кейт)
••••••
|
•••••• |
оправдать
opravdat
••••••
|
To clear someone of blame or suspicion; to show or prove to be right, reasonable, or justified.
••••••
|
The new evidence helped vindicate the wrongly accused man. |
Новые доказательства помогли оправдать неправомерно обвинённого человека.
Novye dokazatel'stva pomogli opravdat' nepravil'no obvinennogo cheloveka.
••••••
|
justify, exonerate, defend
••••••
|
accuse, blame, condemn
••••••
|
Оправдать = доказать правоту человека.
••••••
|
|
#1258
😊
|
/ˈæm.ɪ.kə.bəl/
adjective
(амикабл)
••••••
|
•••••• |
дружелюбный или мирный
druzhelyubnyy ili mirnyy
••••••
|
Characterized by friendliness and absence of discord.
••••••
|
They reached an amicable settlement after negotiations.
Они пришли к мирному соглашению после переговоров.
••••••
|
Они пришли к мирному соглашению после переговоров.
Oni prishli k mirnomu soglasheniyu posle peregovorov.
••••••
|
friendly, cordial, peaceful
••••••
|
hostile, unfriendly, aggressive
••••••
|
Амикабл = Амит + мир, мирное соглашение между друзьями.
••••••
|
|
#1259
💎
|
/fɪˈdɛl.ɪ.ti/
noun
(фиделити)
••••••
|
•••••• |
верность
vernost
••••••
|
Faithfulness to a person, cause, or belief, demonstrated by continuing loyalty and support.
••••••
|
His fidelity to his country was unquestionable. |
Его верность своей стране была неоспоримой.
Ego vernost' svoey strane byla neosporimoy.
••••••
|
loyalty, devotion, faithfulness
••••••
|
betrayal, dishonesty, infidelity
••••••
|
Fidelity in Russian is like 'vernost', staying loyal to your cause or person.
••••••
|
|
#1260
🤝
|
/ræˈpɔːr/
noun
(раппорт)
••••••
|
•••••• |
отношения
otnosheniya
••••••
|
A close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other's feelings or ideas.
••••••
|
The teacher built a strong rapport with her students.
Учитель построил крепкие отношения с учениками.
••••••
|
Учитель построил крепкие отношения с учениками.
Uchitel' postroil krepkie otnosheniya s uchenikami.
••••••
|
connection, understanding, affinity
••••••
|
disconnection, misunderstanding, disharmony
••••••
|
Rapport = Otnosheniya (in Russian 'rapport' means 'otnosheniya', which is relationship)
••••••
|
|
#1261
⚖️
|
/ˈɛk.wɪ.tə.bəl/
adjective
(ye-kwit-a-bel)
••••••
|
•••••• |
справедливый
spravedlivyy
••••••
|
Fair and impartial; dealing fairly and equally with all concerned.
••••••
|
The company ensures equitable pay for all employees. |
Компания обеспечивает справедливую оплату труда для всех сотрудников.
Kompaniya obespechivayet spravedlivuyu oplatu truda dlya vsekh sotrudnikov.
••••••
|
fair, just, impartial
••••••
|
unfair, biased, unequal
••••••
|
справедливый = справедливость в работе
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!