Вырубка лесов и её воздействие на окружающую среду
Deforestation and Its Environmental Impact
Deforestation оказывает огромное влияние на нашу окружающую среду. Уничтожение лесов приводит к потере biodiversity, из-за чего многие виды животных сталкиваются с проблемами fragmentation. Это влияет не только на животных, но и делает жизнь человека disruptive. Когда леса вырубаются, процесс photosynthesis нарушается, что усиливает greenhouse effect. В результате температура повышается, и climate change становится более exacerbated. Кроме того, увеличивается erosion почвы, что вредно для agriculture. Deforestation вызывает усиление desertification и приводит к catastrophic изменениям климата. Мы должны применять методы mitigation, такие как afforestation и agroforestry, которые помогают поддерживать sustainability окружающей среды. Кроме того, с помощью carbon sequestration деревья могут поглощать углерод, уменьшая количество вредных pollutants в атмосфере. Если мы не предпримем надлежащих мер, долгосрочные repercussions могут быть опасны для наших future generations.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Deforestation and Its Environmental ImpactDeforestation and Its Environmental Impact - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1383
🌲
|
ˌdiː.fɒr.ɪˈsteɪ.ʃən
noun
(дефореˈстейшн)
••••••
|
•••••• |
вырубка лесов
vyrybka lesov
••••••
|
The action of clearing a wide area of trees.
••••••
|
Excessive deforestation leads to habitat loss. |
Чрезмерная вырубка лесов приводит к утрате среды обитания.
Chrezmernaya vyrybka lesov privodit k utrate sredu obitaniya.
••••••
|
tree cutting, deforesting, land clearing
••••••
|
reforestation, afforestation, plantation
••••••
|
Вырубка лесов уничтожает экосистему.
••••••
|
|
#1384
🌍
|
ɪnˈvaɪ.rən.mənt
noun
(envajronment)
••••••
|
•••••• |
окружающая среда
okruzhayushchaya sreda
••••••
|
The surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
••••••
|
Protecting the environment is crucial for future generations. |
Защита окружающей среды имеет решающее значение для будущих поколений.
Zashchita okruzhayushchey sredy imeyet reshayushcheye znacheniye dlya budushchikh pokoleniy.
••••••
|
surroundings, ecosystem, nature
••••••
|
pollution, degradation, contamination
••••••
|
Russian: 'окружающая среда' — Your surrounding environment matters!
••••••
|
|
#1385
💥
|
ˈɪm.pækt
noun
(импакт)
••••••
|
•••••• |
влияние
vliyanie
••••••
|
A marked effect or influence.
••••••
|
Climate change has a severe impact on agriculture.
Изменение климата оказывает серьезное влияние на сельское хозяйство.
••••••
|
Изменение климата оказывает серьезное влияние на сельское хозяйство.
Izmenenie klimata okazyvayet seryoznoe vliyanie na selskoe khozyaystvo.
••••••
|
effect, influence, consequence
••••••
|
insignificance, irrelevance, weakness
••••••
|
In Russian, 'влияние' (vliyanie) means 'influence' like 'impact'.
••••••
|
|
#1386
🦋
|
ˌbaɪ.oʊ.dɪˈvɝː.sə.t̬i
noun
(байодиверсити)
••••••
|
•••••• |
биоразнообразие
bioraznoobrazije
••••••
|
The variety of life in the world or in a particular habitat or ecosystem.
••••••
|
Rainforests are home to immense biodiversity. |
Тропические леса являются домом для огромного биоразнообразия.
Tropicheskie lesa yavlyayutsya domom dlya ogromnogo bioraznoobraziya.
••••••
|
ecosystem variety, genetic diversity, species richness
••••••
|
extinction, uniformity, homogeneity
••••••
|
Биоразнообразие можно увидеть в тропических лесах!
••••••
|
|
#1387
🧩
|
ˌfræɡ.mənˈteɪ.ʃən
noun
(фрагментация)
••••••
|
•••••• |
фрагментация
fragmentatsiya
••••••
|
The process or state of breaking or being broken into fragments.
••••••
|
Habitat fragmentation threatens many species. |
Фрагментация среды обитания угрожает многим видам.
Fragmentatsiya sredu obitaniya ugrozhayet mnogim vidam.
••••••
|
division, splitting, disintegration
••••••
|
unification, connection, wholeness
••••••
|
Фрагментация — это процесс разбиения чего-то на части, как стекло, которое разбивается.
••••••
|
|
#1388
⚡
|
dɪsˈrʌp.tɪv
adjective
(ди-сраптив)
••••••
|
•••••• |
разрушительный, дестабилизирующий
razrushitel'nyj, destabilizirujushchij
••••••
|
Causing or tending to cause disruption.
••••••
|
Deforestation has a disruptive effect on wildlife. |
Вырубка лесов оказывает разрушительное влияние на диких животных.
Vyrybka lesov okazyvajet razrushitel'noje vliyanie na dikikh zhivotnykh.
••••••
|
disturbing, interfering, chaotic
••••••
|
constructive, stable, harmonious
••••••
|
Разрушительный как ломать природу, например, вырубка лесов.
••••••
|
|
#1389
🌱
|
ˌfoʊ.t̬oʊˈsɪn.θə.sɪs
noun
(фотосинтез)
••••••
|
•••••• |
фотосинтез
fotosintez
••••••
|
The process by which green plants use sunlight to synthesize foods from carbon dioxide and water.
••••••
|
Plants depend on photosynthesis for survival.
Растения зависят от фотосинтеза для выживания.
••••••
|
Растения зависят от фотосинтеза для выживания.
Rasteniya zavisyat ot fotosinteza dlya vyzhivaniya.
••••••
|
light reaction, energy conversion, plant synthesis
••••••
|
decomposition, respiration, consumption
••••••
|
Фотосинтез = photo + synthesis, свет кормит food, растения живут благодаря солнцу.
••••••
|
|
#1390
🔥
|
ˈɡriːn.haʊs ɪˌfɛkt
noun
(парниковый эффект)
••••••
|
•••••• |
парниковый эффект
parnikovyy effekt
••••••
|
The trapping of the sun's warmth in a planet's lower atmosphere due to the greater transparency of the atmosphere to visible radiation from the sun than to infrared radiation emitted from the planet's surface.
••••••
|
The greenhouse effect is increasing global temperatures. |
Парниковый эффект увеличивает глобальные температуры.
Parnikovyy effekt uvelichivayet global'nye temperatury.
••••••
|
global warming, heat trapping, climate forcing
••••••
|
cooling, heat loss, natural balance
••••••
|
Парниковый эффект: как теплицы удерживают тепло, так и планета удерживает солнечное тепло.
••••••
|
|
#1391
🌡️
|
ˈtɛmp.rə.tʃɚ
noun
(температура)
••••••
|
•••••• |
температура
temperatura
••••••
|
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
••••••
|
Rising temperature is a sign of global warming.
повышение температуры — признак глобального потепления.
••••••
|
Повышение температуры — признак глобального потепления.
Povyshenie temperatury — priznak global'nogo potepleniya.
••••••
|
heat level, warmth, climate measure
••••••
|
cold, chill, freezing point
••••••
|
Температура — это уровень тепла в предмете.
••••••
|
|
#1392
🌪️
|
ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ
noun
(kláymet chenj)
••••••
|
•••••• |
изменение климата
izmeneniye klimata
••••••
|
A change in global or regional climate patterns, attributed largely to the increased levels of atmospheric carbon dioxide produced by the use of fossil fuels.
••••••
|
Climate change is causing more natural disasters. |
Изменение климата вызывает больше природных катастроф.
Izmeneniye klimata vyzyvayet bol'she prirodnykh katastrof.
••••••
|
global warming, environmental shift, ecological crisis
••••••
|
climate stability, seasonal balance, steady weather
••••••
|
Изменение климата приводит к большему числу катастроф.
••••••
|
|
#1393
📈
|
ɪɡˈzæs.ɚ.beɪt
verb
(эксасэрбэйт)
••••••
|
•••••• |
усугубить, ухудшить
usugubit', ukhudshit'
••••••
|
Make (a problem, bad situation, or negative feeling) worse.
••••••
|
Deforestation exacerbates the effects of climate change. |
Вырубка лесов усугубляет последствия изменения климата.
Vyrubka lesov usugublayet posledstviya izmeneniya klimata.
••••••
|
worsen, aggravate, intensify
••••••
|
improve, alleviate, ease
••••••
|
Exacerbate: Imagine cutting more trees, making the situation worse, just like worsening a problem.
••••••
|
|
#1394
🏔️
|
ɪˈroʊ.ʒən
noun
(эрозия)
••••••
|
•••••• |
эрозия
eroziya
••••••
|
The process of eroding or being eroded by wind, water, or other natural agents.
••••••
|
Soil erosion reduces agricultural productivity. |
Эрозия почвы снижает сельскохозяйственную продуктивность.
Eroziya pochvy snizhaet selskokhozyaystvennuyu produktivnost.
••••••
|
wearing away, land loss, soil degradation
••••••
|
formation, stability, preservation
••••••
|
Эрозия – это разрушение земли водой или ветром.
••••••
|
|
#1395
🚜
|
ˈæɡ.rɪ.kʌl.tʃɚ
noun
(агрикалтур)
••••••
|
•••••• |
сельское хозяйство
selskoe khozyaystvo
••••••
|
The science or practice of farming, including cultivation of the soil for the growing of crops and the rearing of animals to provide food, wool, and other products.
••••••
|
Sustainable agriculture can help protect the environment. |
Устойчивое сельское хозяйство может помочь защитить окружающую среду.
Ustoychivoye selskoe khozyaystvo mozhet pomoch' zashchitit' okruzhayushchuyu sredu.
••••••
|
farming, cultivation, agronomy
••••••
|
industrialization, urbanization, deforestation
••••••
|
Сельское хозяйство помогает нам получать продукты с земли и от животных.
••••••
|
|
#1396
🏜️
|
dɪˌzɝː.t̬ə.fɪˈkeɪ.ʃən
noun
(дезертификация)
••••••
|
•••••• |
опустынивание
opustynivanie
••••••
|
The process by which fertile land becomes desert, typically as a result of drought, deforestation, or inappropriate agriculture.
••••••
|
Deforestation accelerates desertification.
Вырубка лесов ускоряет опустынивание.
••••••
|
Вырубка лесов ускоряет опустынивание.
Vyrubka lesov uskoryayet opustynivanie.
••••••
|
land degradation, aridification, drying up
••••••
|
reforestation, land restoration, soil regeneration
••••••
|
Опустынивание — это процесс превращения земли в пустыню.
••••••
|
|
#1397
💥
|
ˌkæt.əˈstrɑː.fɪk
adjective
(катастрофический)
••••••
|
•••••• |
катастрофический, разрушительный
katastroficheskiy, razrushitel'nyy
••••••
|
Involving or causing sudden great damage or suffering.
••••••
|
Climate change has catastrophic consequences.
Изменение климата имеет катастрофические последствия.
••••••
|
Изменение климата имеет катастрофические последствия.
Izmenenie klimata imeyet katastroficheskiye posledstviya.
••••••
|
disastrous, devastating, tragic
••••••
|
beneficial, favorable, positive
••••••
|
‘Катастрофический’ связано с разрушением, как в катастрофах.
••••••
|
|
#1398
🛡️
|
ˌmɪt̬.ɪˈɡeɪ.ʃən
noun
(миграция)
••••••
|
•••••• |
смягчение, уменьшение, облегчение
smyagchenie
••••••
|
The action of reducing the severity, seriousness, or painfulness of something.
••••••
|
Climate change mitigation is necessary to reduce global warming. |
Смягчение последствий изменения климата необходимо для снижения глобального потепления.
Smyagchenie posledstviy izmeneniya klimata neobkhodimo dlya snizheniya global'nogo potepleniya.
••••••
|
reduction, alleviation, moderation
••••••
|
exacerbation, intensification, aggravation
••••••
|
Смягчение помогает уменьшить боль или серьезность ситуации.
••••••
|
|
#1399
🌳
|
ˌæf.ɔːr.ɪˈsteɪ.ʃən
noun
(афорестация)
••••••
|
•••••• |
лесовосстановление
lesovosstanovlenie
••••••
|
The action of planting trees on an area of land in order to form a forest.
••••••
|
Afforestation helps restore biodiversity. |
Лесовосстановление помогает восстанавливать биологическое разнообразие.
Lesovosstanovlenie pomogaet vosstanavlivat' biologicheskoe raznoobrazie.
••••••
|
tree planting, forest development, reforestation
••••••
|
deforestation, land clearing, desertification
••••••
|
Лесовосстановление помогает природе восстанавливать здоровье.
••••••
|
|
#1400
🌾
|
ˌæɡ.roʊˈfɔːr.ɪ.stri
noun
(агролесоводство)
••••••
|
•••••• |
агролесоводство
agrolesovodstvo
••••••
|
A land use management system in which trees or shrubs are grown around or among crops or pastureland.
••••••
|
Agroforestry improves soil quality and crop yield.
Агролесоводство улучшает качество почвы и урожайность культур.
••••••
|
Агролесоводство улучшает качество почвы и урожайность культур.
Agrolesovodstvo uluchshaet kachestvo pochvy i urozhainnost' kul'tur.
••••••
|
farm forestry, sustainable agriculture, mixed cropping
••••••
|
monoculture, traditional farming, land degradation
••••••
|
Agrolesovodstvo: сочетание «агро» (сельское хозяйство) и «лесоводство» (лесное хозяйство).
••••••
|
|
#1401
♻️
|
səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.t̬i
noun
(устойчивость)
••••••
|
•••••• |
устойчивость
ustoichivost'
••••••
|
The ability to be maintained at a certain rate or level.
••••••
|
Renewable energy ensures environmental sustainability.
Возобновляемая энергия обеспечивает экологическую устойчивость.
••••••
|
Возобновляемая энергия обеспечивает экологическую устойчивость.
Vozobnovlyayemaya energiya obespechivayet ekologicheskuyu ustoychivost'.
••••••
|
eco-friendliness, viability, renewable practice
••••••
|
unsustainability, depletion, overconsumption
••••••
|
Ustoichivost' sounds like 'sustaining', crucial for environmental preservation.
••••••
|
|
#1402
🌱
|
ˈkɑːr.bən ˌsiː.kwəˈstreɪ.ʃən
noun
(секвестрация углерода)
••••••
|
•••••• |
секвестрация углерода
sekvestratsiya ugleroda
••••••
|
The process of capture and long-term storage of atmospheric carbon dioxide to mitigate or defer global warming.
••••••
|
Forests play a key role in carbon sequestration.
Леса играют ключевую роль в секвестрации углерода.
••••••
|
Леса играют ключевую роль в секвестрации углерода.
Lesa igrajut klyuchevuyu rol' v sekvestratsii ugleroda.
••••••
|
carbon storage, emission reduction, greenhouse gas absorption
••••••
|
carbon emission, pollution, fossil fuel burning
••••••
|
Секвестрация углерода – это способ сохранить нашу планету.
••••••
|
|
#1403
💨
|
əbˈzɔːrp.ʃən
noun
(abzorpchion)
••••••
|
•••••• |
абсорбция
absorbcija
••••••
|
The process or action by which one thing absorbs or is absorbed by another.
••••••
|
Plants help in the absorption of carbon dioxide.
Растения помогают в абсорбции углекислого газа.
••••••
|
Растения помогают в абсорбции углекислого газа.
Rasteniya pomogayut v absorbczii uglekislogo gaza.
••••••
|
uptake, assimilation, soaking
••••••
|
emission, release, dispersion
••••••
|
Абсорбция – это как растения, которые поглощают углекислый газ.
••••••
|
|
#1404
☠️
|
pəˈluː.tənts
noun
(полиутэнты)
••••••
|
•••••• |
загрязнители
zagryazniteli
••••••
|
A substance that pollutes or contaminates.
••••••
|
Industrial pollutants harm aquatic life.
Промышленные загрязнители вредят водной жизни.
••••••
|
Промышленные загрязнители вредят водной жизни.
Promyshlennye zagryazniteliv vredit vodnoy zhizni.
••••••
|
contaminants, toxins, impurities
••••••
|
purifiers, clean substances, eco-friendly materials
••••••
|
Zagryaznitel - это как загрязнение, только по-русски!
••••••
|
|
#1405
📅
|
ˈlɔːŋ.tɜːrm
adjective
(лонг-терм)
••••••
|
•••••• |
долгосрочный, устойчивый, стабильный
dolgosrochny, ustoychivyy, stabil'nyy
••••••
|
Occurring over or involving a relatively long period of time.
••••••
|
Long-term planning is necessary for environmental conservation.
Долгосрочное планирование необходимо для охраны окружающей среды.
••••••
|
Долгосрочное планирование необходимо для охраны окружающей среды.
Dolgosrochnoye planirovaniye neobkhodimo dlya okhrany okruzhayushchey sredy.
••••••
|
lasting, enduring, permanent
••••••
|
short-term, temporary, immediate
••••••
|
Long-term thinking is like growing a plant that requires patience and care.
••••••
|
|
#1406
🔄
|
ˌriː.pɚˈkʌʃ.ənz
noun
(риперкэшнс)
••••••
|
•••••• |
последствия, последствия, эффекты
posledstviya, posledstviya, effekty
••••••
|
An unintended consequence occurring some time after an event or action, especially an unwelcome one.
••••••
|
The repercussions of pollution affect future generations. |
Последствия загрязнения затронут будущие поколения.
Posledstviya zagryazneniya zatronut budushchie pokoleniya.
••••••
|
consequences, ramifications, aftermath
••••••
|
rewards, benefits, advantages
••••••
|
Russian 'последствия' (posledstviya) matches with 'repercussions'.
••••••
|
|
#1407
👶
|
ˈfjuː.tʃɚ ˌdʒen.əˈreɪ.ʃənz
noun
(fjutʃer dʒɛnəˈreɪʃənz)
••••••
|
•••••• |
будущие поколения
budushchie pokolenija
••••••
|
People who have not yet been born, considered in terms of the environment or society they will inherit.
••••••
|
Sustainable development ensures a better life for future generations.
Устойчивое развитие обеспечивает лучшее будущее для будущих поколений.
••••••
|
Устойчивое развитие обеспечивает лучшее будущее для будущих поколений.
Ustoichivoe razvitie obespechivaet luchshee budushchee dlya budushchikh pokoleniy.
••••••
|
posterity, descendants, coming generations
••••••
|
past generations, ancestors, predecessors
••••••
|
Будущие поколения: все для лучшего будущего.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!