Проблемы, с которыми сталкиваются малые предприятия
Challenges Faced by Small Businesses
Начать entrepreneurial бизнес трудно, но удержать его ещё сложнее. Самая большая проблема для малых предприятий — поддержание capitalization и финансовой liquidity.
Рыночная volatility и экономическая recession ставят многие компании в трудное положение для выживания. Когда крупные conglomerates создают monopolization, малые предприятия отстают в конкуренции.
Государственная bureaucracy, чрезмерные расходы на overhead и недостаточная infrastructure ставят под угрозу feasibility многих малых предприятий. Кроме того, быстрые технологические изменения приводят к obsolescence, что мешает scalability бизнеса.
Если не установлена credibility, привлечение инвестиций становится трудным. Недостаточная procurement и рыночная fluctuation создают новую divergence для владельцев бизнеса.
Однако при грамотном планировании, снижении attrition и эффективном управлении экономикой можно сохранить бизнес.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Challenges Faced by Small BusinessesChallenges Faced by Small Businesses - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1262
🚀
|
ˌɒn.trə.prəˈnɜː.ri.əl
adjective
(предпринимательский)
••••••
|
•••••• |
предпринимательский
predprinimatel'skiy
••••••
|
Relating to or characterized by the activity of setting up a business or businesses, taking on financial risks in the hope of profit.
••••••
|
His entrepreneurial spirit led him to establish a successful startup. |
Его предпринимательский дух привел его к созданию успешного стартапа.
Ego predprinimatel'skiy dukh prived yego k sozdaniyu uspeshnogo startapa.
••••••
|
business-minded, innovative, risk-taking
••••••
|
unambitious, unenterprising, risk-averse
••••••
|
Предпринимательский = тот, кто рискует ради создания успешного бизнеса.
••••••
|
|
#1263
💰
|
ˌkæp.ɪ.təl.aɪˈzeɪ.ʃən
noun
(капитализация)
••••••
|
•••••• |
капитализация
kapitalizatsiya
••••••
|
The total market value of a company's shares or the provision of capital for a company or activity.
••••••
|
The company's capitalization reached $1 billion in market value. |
Капитализация компании достигла 1 миллиарда долларов на рыночной стоимости.
Kapitalizatsiya kompanii dostigla 1 milliarda dollarov na rynochnoy stoimosti.
••••••
|
investment, financing, asset allocation
••••••
|
underfunding, bankruptcy, insolvency
••••••
|
Kapitalizatsiya means capital and market value - 'Kapital' and 'rynok' (market) help you remember.
••••••
|
|
#1264
💧
|
lɪˈkwɪd.ə.ti
noun
(ликвидность)
••••••
|
•••••• |
ликвидность
likvidnost
••••••
|
The availability of liquid assets to a market or company; the ability to convert assets into cash quickly.
••••••
|
Maintaining liquidity is crucial for financial stability.
Поддержание ликвидности критически важно для финансовой стабильности.
••••••
|
Поддержание ликвидности критически важно для финансовой стабильности.
Podderzhanie likvidnosti kriticheski vazhno dlya finansovoy stabil'nosti.
••••••
|
cash flow, solvency, availability
••••••
|
illiquidity, insolvency, fixed assets
••••••
|
Ликвидность = легко превращается в деньги.
••••••
|
|
#1265
📈
|
ˌvɒl.əˈtɪl.ɪ.ti
noun
(волатилити)
••••••
|
•••••• |
волатильность
volatilnost
••••••
|
Liability to change rapidly and unpredictably, especially for the worse; instability.
••••••
|
The stock market's volatility makes investment risky.
д сток маркетс волатилити мейкс инвестмент риски
••••••
|
Волатильность фондового рынка делает инвестиции рискованными.
volatilnost fondovogo rynka delaet investitsii riskovannymi
••••••
|
instability, fluctuation, unpredictability
••••••
|
stability, predictability, consistency
••••••
|
Volatility → Volatilnost — both show sudden change and instability.
••••••
|
|
#1266
📉
|
rɪˈsɛʃ.ən
noun
(ресессия)
••••••
|
•••••• |
рецессия
retsessiya
••••••
|
A period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced.
••••••
|
The country faced a severe recession due to the financial crisis.
Страна столкнулась с серьёзной рецессией из-за финансового кризиса.
••••••
|
Страна столкнулась с серьёзной рецессией из-за финансового кризиса.
strana stolknulas s seryoznoy retsessiey iz-za finansovogo krizisa.
••••••
|
downturn, economic decline, slump
••••••
|
boom, growth, expansion
••••••
|
In Russian, 'retsessiya' mirrors 'recession'—same root, same fall!
••••••
|
|
#1267
🏢
|
kənˈɡlɒm.ər.ət
noun
(конгломерат)
••••••
|
•••••• |
конгломерат
konglomerat
••••••
|
A large corporation formed by the merging of separate and diverse firms.
••••••
|
The company grew into a multinational conglomerate.
Компания выросла в многонациональный конгломерат.
••••••
|
Компания превратилась в многонациональный конгломерат.
Kampaniya prevratilas v mnogonatsionalnyy konglomerat.
••••••
|
corporation, multinational, enterprise
••••••
|
small business, startup, sole proprietorship
••••••
|
In Russian 'konglomerat' sounds similar — think of a union of companies.
••••••
|
|
#1268
🎯
|
məˌnɒp.ə.laɪˈzeɪ.ʃən
noun
(монополизация)
••••••
|
•••••• |
монополизация
monopolizatsiya
••••••
|
The process by which a company gains exclusive control over a commercial activity.
••••••
|
The monopolization of industries can limit consumer choices.
Монополизация отраслей может ограничить выбор потребителей.
••••••
|
Монополизация отраслей может ограничить выбор потребителей.
Monopolizatsiya otrasley mozhet ogranichit vybor potrebiteley.
••••••
|
domination, exclusivity, control
••••••
|
competition, free market, decentralization
••••••
|
Monopolizatsiya – kak monopoly, kogda vse pod odnim kontrolom.
••••••
|
|
#1269
📋
|
bjʊəˈrɒk.rə.si
noun
(бюрокраси)
••••••
|
•••••• |
бюрократия
byurokratiya
••••••
|
A system of government in which most of the important decisions are made by state officials rather than by elected representatives.
••••••
|
Excessive bureaucracy can slow down decision-making.
Чрезмерная бюрократия может замедлить процесс принятия решений.
••••••
|
Чрезмерная бюрократия может замедлить процесс принятия решений.
Chrezmernaya byurokratiya mozhet zamedlit protsess prinyatiya resheniy.
••••••
|
administration, red tape, officialdom
••••••
|
flexibility, efficiency, simplicity
••••••
|
In Russian 'byurokratiya' sounds just like 'bureaucracy'—same meaning!
••••••
|
|
#1270
💸
|
ˈəʊ.və.hed
noun
(оверхед)
••••••
|
•••••• |
накладные расходы
nakladnye raskhody
••••••
|
Ongoing business expenses not directly attributable to creating a product or service.
••••••
|
The company reduced its overhead to increase profits.
Компания сократила свои оверхед, чтобы увеличить прибыль.
••••••
|
Компания сократила накладные расходы, чтобы увеличить прибыль.
kompaniya sokratila nakladnye raskhody chtoby uvelichit pribyl.
••••••
|
operating costs, fixed expenses, administrative costs
••••••
|
direct costs, variable costs, revenue
••••••
|
‘Overhead’ in Russian means ‘накладные расходы’ — expenses that are ‘laid over’ the main costs.
••••••
|
|
#1271
🏗️
|
ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃər
noun
(инфраструктура)
••••••
|
•••••• |
инфраструктура
infrastruktura
••••••
|
The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
••••••
|
A strong infrastructure is essential for economic growth.
силная инфраструктура является важной для экономического роста
••••••
|
Сильная инфраструктура необходима для экономического роста.
Silnaya infrastruktura neobkhodima dlya ekonomicheskogo rosta
••••••
|
framework, foundation, facilities
••••••
|
disorganization, instability, neglect
••••••
|
In Russian, 'infrastruktura' sounds almost the same — means the backbone of development.
••••••
|
|
#1272
✅
|
ˌfiː.zəˈbɪl.ə.ti
noun
(физибилити)
••••••
|
•••••• |
осуществимость
osushchestvimost
••••••
|
The state or degree of being easily or conveniently done; possibility.
••••••
|
The company conducted a feasibility study before launching the project.
Компания провела физибилити исследование перед запуском проекта.
••••••
|
Компания провела исследование осуществимости перед запуском проекта.
kompaniya provela issledovanie osushchestvimosti pered zapuskom proekta
••••••
|
viability, practicality, suitability
••••••
|
impracticality, unworkability, impossibility
••••••
|
Feasibility → осуществимость — sounds like 'possible to do' in Russian.
••••••
|
|
#1273
📱
|
ˌɒb.səˈlɛs.əns
noun
(обсолесенс)
••••••
|
•••••• |
устаревание
ustarevanie
••••••
|
The process of becoming obsolete or outdated and no longer used.
••••••
|
The rapid advancement of technology leads to the obsolescence of old devices.
Быстрое развитие технологий приводит к обсолесенсу старых устройств.
••••••
|
Быстрое развитие технологий приводит к устареванию старых устройств.
bystroe razvitie tekhnologiy privodit k ustarevaniyu starykh ustroystv
••••••
|
outdatedness, disuse, extinction
••••••
|
modernization, relevance, renewal
••••••
|
In Russian, 'ustarevanie' sounds like 'old becoming useless'.
••••••
|
|
#1274
📊
|
ˌskeɪ.ləˈbɪl.ə.ti
noun
(скейлабилити)
••••••
|
•••••• |
масштабируемость
masshtabiruemost
••••••
|
The capacity to be changed in size or scale; the ability of a system to handle a growing amount of work.
••••••
|
The new software offers high scalability for large enterprises.
новое программное обеспечение предлагает высокую скейлабилити для крупных предприятий
••••••
|
Новое программное обеспечение предлагает высокую масштабируемость для крупных предприятий.
novoe programmnoye obespecheniye predlagaet vysokuyu masshtabiruemost dlya krupnykh predpriyatiy
••••••
|
expandability, growth potential, adaptability
••••••
|
limitation, rigidity, fixed capacity
••••••
|
‘Masshtab’ means scale — so scalability = масштабируемость!
••••••
|
|
#1275
🤝
|
ˌkrɛ.dəˈbɪl.ə.ti
noun
(хрэдибилити)
••••••
|
•••••• |
достоверность
dostovernost
••••••
|
The quality of being trusted and believed in; the quality of being convincing or believable.
••••••
|
The journalist's credibility was questioned due to false reports.
джорналистс крэдибилити вас квестчонд дью ту фолс рэпортс
••••••
|
Достоверность журналиста была поставлена под сомнение из-за ложных отчетов.
dostovernost zhurnalista byla postavlena pod somnenie iz za lozhnykh otchetov
••••••
|
reliability, trustworthiness, integrity
••••••
|
dishonesty, unreliability, doubtfulness
••••••
|
Dostovernost sounds like 'do trust ever' — credibility means trust in Russian.
••••••
|
|
#1276
🛒
|
prəˈkjʊə.mənt
noun
(прокьюрмент)
••••••
|
•••••• |
закупка
zakupka
••••••
|
The action of obtaining or procuring something, especially for business or organizational use.
••••••
|
The government ensured the procurement of medical supplies during the crisis.
правительство обеспечило прокьюрмент медицинских припасов во время кризиса.
••••••
|
Правительство обеспечило закупку медицинских принадлежностей во время кризиса.
pravitelstvo obespechilo zakupku meditsinskikh prinadlezhnostey vo vremya krizisa
••••••
|
acquisition, sourcing, purchasing
••••••
|
selling, disposal, forfeiture
••••••
|
Procurement means 'zakupka'—like purchasing goods in Russian business.
••••••
|
|
#1277
📈📉
|
ˌflʌk.tʃuˈeɪ.ʃən
noun
(флакчуэйшн)
••••••
|
•••••• |
колебание
kolebanie
••••••
|
An irregular rising and falling in number or amount; a variation.
••••••
|
The stock market experiences frequent fluctuation.
рынок акций испытывает частые флуктуации
••••••
|
Рынок акций испытывает частые колебания.
rynok aktsiy ispytivaet chastye kolebaniya
••••••
|
variability, instability, volatility
••••••
|
stability, consistency, predictability
••••••
|
Kol-ebanie sounds like ‘call a bunny’ hopping up and down — fluctuation!
••••••
|
|
#1278
🔀
|
daɪˈvɜː.dʒəns
noun
(дайвёрдженс)
••••••
|
•••••• |
расхождение
raskhozhdenie
••••••
|
The process or state of diverging; a difference in opinion, policy, etc.
••••••
|
The divergence in their opinions led to a heated debate.
зе дайвёрдженс ин зэир опинионз лед ту э хитэд дебейт
••••••
|
Расхождение в их мнениях привело к жаркой дискуссии.
Raskhozhdenie v ikh mneniyakh privelo k zharkoy diskussii
••••••
|
deviation, separation, disparity
••••••
|
convergence, agreement, similarity
••••••
|
Russian 'raskhozhdenie' means splitting apart — just like divergence.
••••••
|
|
#1279
📉
|
əˈtrɪʃ.ən
noun
(этришн)
••••••
|
•••••• |
истощение
istoshchenie
••••••
|
The process of reducing something's strength or effectiveness through sustained attack or pressure.
••••••
|
The company faced high employee attrition due to job dissatisfaction.
компани фейст хай эмплои этришн дью ту джоб диссатисфэкшн
••••••
|
Компания столкнулась с высокой текучестью кадров из-за неудовлетворенности работой.
Kompaniya stolknulas s vysokoy tekuchestyu kadrov iz-za neudovletvorennosti rabotoy
••••••
|
reduction, erosion, diminution
••••••
|
growth, expansion, increase
••••••
|
Attrition → истощение: sounds like exhaustion—slow loss of strength.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!