Усилия по сохранению Амазонского леса в 2024 году
Amazon Rainforest Conservation Efforts in 2024
В 2024 году международные усилия по conservation Амазонского леса стали более активными. 17 ноября президент Манауса, Бразилия, подтвердил commitment своей страны к защите окружающей среды и подчеркнул важность global cooperation.
Эколог Саийеда Риджована Хасан подчеркнула необходимость collective action против изменения климата на Regional Forum IUCN, состоявшемся в Бангкоке 4 сентября.
Однако исследование 2024 года показало, что из-за deforestation и климатического кризиса ecosystem collapse Амазонии может произойти в течение следующих трёх десятилетий. Если эта trend продолжится, восстановление лесов станет infeasible к 2050 году.
В этой ситуации совместные initiatives и эффективные strategies международного сообщества чрезвычайно важны для защиты Амазонского леса. Это необходимо не только для окружающей среды, но и для глобального biodiversity preservation и защиты экосистем.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Amazon Rainforest Conservation Efforts in 2024Amazon Rainforest Conservation Efforts in 2024 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#82
🌳
|
ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən
noun
(kənˈsɜːveɪʃən)
••••••
|
•••••• |
сохранение
sokhranenie
••••••
|
The protection of plants and animals, natural areas, and interesting and important structures and buildings, especially from the damaging effects of human activity.
••••••
|
Conservation of forests is crucial for climate stability.
Консервация лесов крайне важна для стабильности климата.
••••••
|
Консервация лесов крайне важна для стабильности климата.
Konservatsiya lesov krajne vazhna dlya stabil'nosti klimata.
••••••
|
preservation, protection, safeguarding, maintenance, upkeep, care
••••••
|
neglect, destruction, waste, exploitation, depletion, consumption
••••••
|
Сохранение звучит похоже на conservation и означает защиту природы.
••••••
|
|
#83
🤝
|
kəˈmɪt.mənt
noun
(kəˈmɪt.mənt)
••••••
|
•••••• |
обязательство
obyazatel'stvo
••••••
|
A promise or firm decision to do something; the state or quality of being dedicated to a cause or activity.
••••••
|
The president reaffirmed his commitment to environmental protection. |
Президент подтвердил свою приверженность защите окружающей среды.
Prezident podtverdlil svoyu priverzhennost' zashchite okruzhayushchey sredy.
••••••
|
dedication, obligation, pledge, promise, vow, undertaking
••••••
|
apathy, indifference, neglect, abandonment, desertion, withdrawal
••••••
|
Commitment means a promise, in Russian it’s ‘obyazatel'stvo’, similar to ‘ob’ meaning ‘about’ and ‘yazat’ meaning ‘to speak’.
••••••
|
|
#84
🌍
|
ˈɡləʊ.bəl ˌkəʊ.ɒp.əˈreɪ.ʃən
phrase
(глобал кооперайшн)
••••••
|
•••••• |
глобальное сотрудничество
globalnoe sotrudnichestvo
••••••
|
International collaboration and working together across countries to address common challenges and goals.
••••••
|
Global cooperation is essential to address climate challenges. |
Глобальное сотрудничество необходимо для решения климатических проблем.
Global'noe sotrudnichestvo neobkhodimo dlya resheniya klimatischeskikh problem.
••••••
|
international collaboration, worldwide partnership, global unity, transnational alliance, cross-border teamwork, planetary coordination
••••••
|
isolation, division, nationalism, protectionism, separatism, independence
••••••
|
глобальное = Global, сотрудничество = Cooperation
••••••
|
|
#85
🏛️
|
ˈriː.dʒən.əl ˈfɔː.rəm
phrase
(riː.dʒə.nəl fɔː.rəm)
••••••
|
•••••• |
региональный форум
regional'nyy forum
••••••
|
A meeting or conference where representatives from countries or organizations in a specific geographical area discuss issues of common interest.
••••••
|
The Regional Forum discussed deforestation impacts. |
Региональный форум обсудил последствия вырубки лесов.
Regional'nyy forum obsudil posledstviya vyrubki lesov.
••••••
|
local platform, area conference, territorial assembly, zonal meeting, district council, provincial gathering
••••••
|
global stage, international platform, worldwide assembly, universal forum, planetary conference, transnational venue
••••••
|
Региональный форум — место для обсуждения местных проблем.
••••••
|
|
#86
👥
|
kəˈlek.tɪv ˈæk.ʃən
phrase
(коллектив акшн)
••••••
|
•••••• |
коллективное действие
kollektive akshn
••••••
|
Action taken by a group of people working together toward a common goal or purpose.
••••••
|
Collective action is needed to mitigate climate change.
Коллектив акшн из нидед ту митигейт кляймэт чейндж.
••••••
|
Необходимо коллективное действие, чтобы смягчить последствия изменения климата.
Collective action is needed to mitigate climate change.
••••••
|
joint efforts, group initiative, unified action, coordinated response, collaborative endeavor, team approach
••••••
|
individual action, solo effort, personal initiative, independent response, unilateral decision, isolated attempt
••••••
|
kollektive akshn: kollekтив и action вместе — спасаем климат
••••••
|
|
#87
‼️
|
ˈem.fə.sɪs
noun
(em-fah-sis)
••••••
|
•••••• |
акцент
aktsent
••••••
|
Special importance, value, or prominence given to something; stress laid on a particular point or aspect.
••••••
|
The speaker placed emphasis on sustainable development. |
Оратор сделал акцент на устойчивом развитии.
Orator sdelal aktsent na ustoychivom razvitii.
••••••
|
stress, importance, weight, focus, priority, highlight
••••••
|
neglect, insignificance, indifference, disregard, triviality, unimportance
••••••
|
In Russian, акцент (aktsent) is the same as emphasis. It's about highlighting or stressing something important.
••••••
|
|
#88
🪓
|
ˌdiː.fɒr.ɪˈsteɪ.ʃən
noun
(дефореcтация)
••••••
|
•••••• |
вырубка лесов
vyrybka lesov
••••••
|
The action of clearing a wide area of trees; the permanent destruction of forests in order to make the land available for other uses.
••••••
|
Deforestation accelerates the loss of biodiversity. |
Вырубка лесов ускоряет утрату биологического разнообразия.
Vyrubka lesov uskorayet utratu biologicheskogo raznoobraziya.
••••••
|
logging, land clearance, forest destruction, tree cutting, woodland removal, timber harvesting
••••••
|
reforestation, afforestation, tree planting, forest restoration, woodland conservation, ecological preservation
••••••
|
Вырубка лесов - это как очистка места для других нужд.
••••••
|
|
#89
💥
|
ˈiː.kəʊˌsɪs.təm kəˈlæps
phrase
(экосистема коллапсирует)
••••••
|
•••••• |
коллапс экосистемы
kollaps ekosistemy
••••••
|
The complete breakdown of an ecological system, resulting in the inability to maintain its structure and function.
••••••
|
Unchecked deforestation can lead to ecosystem collapse. |
Неконтролируемая вырубка лесов может привести к коллапсу экосистемы.
Nekontroliruemaya vyrubka lesov mozhet privesti k kollapsu ekosistemy.
••••••
|
environmental breakdown, ecological failure, system failure, habitat destruction, biodiversity crisis, natural catastrophe
••••••
|
stability, balance, ecological resilience, environmental health, system integrity, natural harmony
••••••
|
Коллапс экосистемы разрушает всё живое вокруг.
••••••
|
|
#90
📈
|
trend
noun
(тренд)
••••••
|
•••••• |
тенденция
tendentsiya
••••••
|
A general direction in which something is developing or changing; a pattern or tendency.
••••••
|
The current trend of deforestation is alarming. |
Текущая тенденция вырубки лесов вызывает тревогу.
Tekushchaya tendentsiya vyrubki lesov vyzyvayet trevogu.
••••••
|
pattern, tendency, direction, course, movement, drift
••••••
|
anomaly, irregularity, deviation, exception, aberration, inconsistency
••••••
|
Tendentsiya - similar to 'trend' in Russian
••••••
|
|
#91
❌
|
ɪnˈfiː.zə.bəl
adjective
(инфизибл)
••••••
|
•••••• |
невыполнимый
nevypolnimyy
••••••
|
Not possible to do easily or conveniently; impracticable.
••••••
|
Restoring the forest may become infeasible if destruction continues.
Восстановление леса может стать невозможным, если разрушение продолжится.
••••••
|
Восстановление леса может стать невозможным, если разрушение продолжится.
Vosstanovlenie lesa mozhet stat' nevyponimym, yesli razrushenie prodolzhitsya.
••••••
|
impossible, unattainable, impracticable, unworkable, unrealistic, unachievable
••••••
|
feasible, achievable, possible, practical, realistic, attainable
••••••
|
Nevypolnimyy in Russian is hard to complete, just like 'infeasible' – 'not possible.'
••••••
|
|
#92
🚀
|
ɪˈnɪʃ.ə.tɪvz
noun
(инициативс)
••••••
|
•••••• |
инициативы
initsiativy
••••••
|
An act or strategy intended to resolve a difficulty or improve a situation; a fresh approach to something.
••••••
|
New initiatives are needed to combat environmental issues. |
Необходимы новые инициативы для борьбы с экологическими проблемами.
Neobkhodimy novye initsiativy dlya bor'by s ekologicheskimi problemami.
••••••
|
measures, programs, projects, schemes, plans, undertakings
••••••
|
stagnation, inaction, passivity, neglect, abandonment, withdrawal
••••••
|
Russian word 'инициативы' (initsiativy) means initiatives, directly corresponding to the English meaning.
••••••
|
|
#93
📋
|
ˈstræt.ɪ.dʒiz
noun
(stratyidz)
••••••
|
•••••• |
стратегии
strategii
••••••
|
A plan of action designed to achieve a long-term or overall aim; the art of planning and directing operations.
••••••
|
Effective strategies can mitigate climate change impacts. |
Эффективные стратегии могут смягчить последствия изменения климата.
Effektivnye strategii mogut smyagchit' posledstviya izmeneniya klimata.
••••••
|
plans, tactics, approaches, methods, schemes, blueprints
••••••
|
improvisations, disorganization, chaos, randomness, spontaneity, disorder
••••••
|
Стратегия – ключ к успеху в будущем.
••••••
|
|
#94
🌿
|
ˌbaɪ.oʊ.daɪˈvɜː.sɪ.ti ˌprez.əˈveɪ.ʃən
phrase
(байоудиверсити прэзэрвэйшн)
••••••
|
•••••• |
сохранение биоразнообразия
soxranenie bioraznoobraziya
••••••
|
The protection and conservation of the variety of life in all its forms, including different species, genetic diversity, and ecosystems.
••••••
|
Biodiversity preservation is critical for ecological balance. |
Сохранение биоразнообразия критически важно для экологического баланса.
Sohranenie bioraznoobraziya kriticheski vazhno dlya ekologicheskogo balansa.
••••••
|
species conservation, ecological protection, habitat conservation, wildlife preservation, natural heritage protection, biological diversity maintenance
••••••
|
biodiversity loss, species extinction, habitat destruction, ecological degradation, environmental depletion, natural resource exploitation
••••••
|
Сохранение биоразнообразия - это как защищать разные виды природы, как супергерой для природы!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!