Препятствие — это путь
The Obstacle Is the Way
Каждое adversity в жизни на самом деле создает возможности для нас двигаться вперед. Многие рассматривают проблемы как hindrance и отстают, но на самом деле эти препятствия увеличивают нашу fortitude и tenacity. Каждое conundrum дает нам шанс изменить наше мировоззрение. Если мы можем поддерживать perseverance и indomitable менталитет в трудных ситуациях, мы сможем преодолеть любое ordeal. Predicament в жизни inevitable, но только те, кто scrutiny препятствия и находит способы их правильно rectify, преуспеют. Вместо того, чтобы пытаться mitigate препятствия, мы должны развивать менталитет учиться на них. Если мы будем двигаться вперед с unwavering уверенностью, то каждое препятствие однажды приведет к auspicious результатам. Жизнь создает для нас dichotomy — с одной стороны легкий путь, с другой стороны сложный. Но настоящие победители выбирают путь, где больше tribulation, потому что именно там скрыта настоящая efficacy.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The Obstacle Is the WayThe Obstacle Is the Way - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3406
⚡
|
ædˈvɜːsəti
noun
(ædˈvɜːsəti)
••••••
|
•••••• |
невзгоды
nevzgody
••••••
|
A difficult or challenging situation that tests one's endurance
••••••
|
He showed great courage in the face of adversity.
Он проявил большое мужество перед лицом невзгод.
••••••
|
Он проявил большое мужество перед лицом невзгод.
On proyavil bol'shoye muzhestvo pered litsom nevzgod.
••••••
|
hardship, misfortune, difficulty
••••••
|
prosperity, success, comfort
••••••
|
Невзгоды требуют мужества и силы духа.
••••••
|
|
#3407
🚧
|
ˈhɪndrəns
noun
(хиндренс)
••••••
|
•••••• |
препятствие
prepyatstvie
••••••
|
Something that causes delay or makes progress difficult
••••••
|
Lack of funds was a hindrance to the project's completion.
Lack of funds was a hindrance to the project's completion.
••••••
|
Недостаток средств стал препятствием для завершения проекта.
Nedostatok sredstv stal prepyatstviem dlya zaversheniya proyekt.
••••••
|
obstacle, impediment, barrier
••••••
|
aid, assistance, facilitation
••••••
|
Препятствие — это что-то, что блокирует путь, как камень в дороге.
••••••
|
|
#3408
💪
|
ˈfɔːrtɪtjuːd
noun
(фортитуд)
••••••
|
•••••• |
стойкость
stoykost
••••••
|
The ability to remain steady in the face of prolonged hardship or adversity
••••••
|
She faced her illness with remarkable fortitude. |
Она с удивительной стойкостью справилась со своей болезнью.
Ona s udivitel'noj stoykost'yu spravilas' so svoej bolezniu.
••••••
|
courage, resilience, endurance
••••••
|
weakness, cowardice, fear
••••••
|
Стойкость: как дуб, который не сгибается под сильным ветром.
••••••
|
|
#3409
🎯
|
təˈnæsəti
noun
(тенасити)
••••••
|
•••••• |
упорство
uporstvo
••••••
|
Staying persistent or not giving up in pursuing specific goals
••••••
|
His tenacity in pursuing his dreams led to success.
Его тенасити в достижении своих целей привело его к успеху.
••••••
|
Его упорство в достижении своих целей привело его к успеху.
Ego uporstvo v dostizhenii svoikh tseley privelo ego k uspekhu.
••••••
|
determination, persistence, perseverance
••••••
|
indecision, weakness, hesitation
••••••
|
Упорство, как крепкая хватка, помогает добиваться успеха.
••••••
|
|
#3410
🧩
|
kəˈnʌndrəm
noun
(кəˈнʌндрэм)
••••••
|
•••••• |
дилемма
dilemma
••••••
|
A problem that has no easy solution
••••••
|
The ethical conundrum puzzled the researchers.
Этическая дилемма озадачила исследователей.
••••••
|
Этическая дилемма озадачила исследователей.
Eticheskaya dilemmа ozaadachila issledovateley.
••••••
|
puzzle, dilemma, enigma
••••••
|
solution, clarity, simplicity
••••••
|
Слово 'дилемма' на русском и английском похоже
••••••
|
|
#3411
🏃
|
ˌpɜːsɪˈvɪərəns
noun
(персивиренс)
••••••
|
•••••• |
настойчивость
nastoychivost
••••••
|
Maintaining hard work and patience for a long time
••••••
|
His perseverance helped him achieve his dreams. |
Его настойчивость помогла ему достичь своих мечт.
Ego nastoychivost pomogla yemu dostich' svoikh mecht.
••••••
|
persistence, determination, tenacity
••••••
|
laziness, weakness, giving up
••••••
|
No •••••• |
|
#3412
🛡️
|
ɪnˈdɒmɪtəbəl
adjective
(индомитейбл)
••••••
|
•••••• |
непобедимый
nepobedimyj
••••••
|
A spirit or strength that is not easily defeated
••••••
|
Her indomitable spirit helped her overcome all obstacles. |
Ее непобедимый дух помог ей преодолеть все препятствия.
Eyo nepobedimyj dukh pomog yey preodolety vse prepyatstviya.
••••••
|
unconquerable, unyielding, resilient
••••••
|
weak, defeated, surrendering
••••••
|
In Russian, 'непобедимый' sounds like 'nepobedimyj', meaning unbeatable.
••••••
|
|
#3413
🔥
|
ɔːrˈdiːl
noun
(ординал)
••••••
|
•••••• |
тяжелое испытание
tyazheloe ispytanie
••••••
|
A physical or mental painful experience that must be endured
••••••
|
Surviving the wilderness was a tough ordeal for them.
Выжить в дикой природе было тяжелым испытанием для них.
••••••
|
Выжить в дикой природе было тяжелым испытанием для них.
Vyzhit' v dikoy prirode bylo tyazhelym ispytaniem dlya nikh.
••••••
|
trial, hardship, struggle
••••••
|
comfort, relief, ease
••••••
|
Link 'ordeal' with 'тяжелое испытание' to remember a tough trial that must be endured.
••••••
|
|
#3414
😰
|
prɪˈdɪkəmənt
noun
(pridikament)
••••••
|
•••••• |
трудное положение
trudnoe polozhenie
••••••
|
A situation that is uncomfortable or requires difficult decision making
••••••
|
Losing his passport put him in a difficult predicament.
Потеря паспорта поставила его в трудное положение.
••••••
|
Потеря паспорта поставила его в трудное положение.
Poterya pasporta postavila ego v trudnoe polozhenie.
••••••
|
dilemma, difficulty, quandary
••••••
|
solution, certainty, ease
••••••
|
A трудное положение, like losing your passport, makes tough decisions necessary.
••••••
|
|
#3415
⏰
|
ɪnˈɛvɪtəbəl
adjective
(иневитабель)
••••••
|
•••••• |
неизбежный
neizbezhny
••••••
|
Something that cannot be avoided or prevented
••••••
|
Change is inevitable in every aspect of life. |
Изменения неизбежны в каждом аспекте жизни.
Izmeneniya neizbezhny v kazhdom aspekte zhizni.
••••••
|
unavoidable, certain, inescapable
••••••
|
avoidable, preventable, uncertain
••••••
|
In Russian, 'неизбежный' sounds like the English 'inevitable'!
••••••
|
|
#3416
🔍
|
ˈskruːtɪni
noun
(eskrutini)
••••••
|
•••••• |
тщательное исследование
tshchatel'noe issledovanie
••••••
|
Careful examination or observation of something deeply
••••••
|
The financial documents are under scrutiny.
Финансовые документы находятся под тщательной проверкой.
••••••
|
Финансовые документы находятся под тщательной проверкой.
Finansovye dokumenty nakhodyatsya pod tshchatelnoy proverkkoy.
••••••
|
inspection, examination, analysis
••••••
|
neglect, disregard, ignorance
••••••
|
Понимание подробного расследования в русском языке связано с тщательной проверкой.
••••••
|
|
#3417
🔧
|
ˈrɛktɪfaɪ
verb
(rektifai)
••••••
|
•••••• |
исправить
ispravit
••••••
|
To correct a mistake or error
••••••
|
The company took steps to rectify the error.
Компания приняла меры для исправления ошибки.
••••••
|
Компания приняла меры для исправления ошибки.
Kompaniya prinyala mery dlya ispravleniya oshibki.
••••••
|
correct, amend, fix
••••••
|
worsen, damage, exacerbate
••••••
|
Russian 'исправить' (ispravit) is used to fix or correct, much like 'rectify' in English.
••••••
|
|
#3418
📉
|
ˈmɪtɪɡeɪt
verb
(митигейт)
••••••
|
•••••• |
смягчать
smyagchat
••••••
|
To reduce a problem or negative impact
••••••
|
Measures were taken to mitigate the effects of climate change. |
Были приняты меры для смягчения последствий изменения климата.
Byli prinyaty mery dlya smyagcheniya posledstviy izmeneniya klimata.
••••••
|
alleviate, reduce, lessen
••••••
|
aggravate, intensify, worsen
••••••
|
Russian: смягчать (smяgchat) + English: mitigate
••••••
|
|
#3419
🗿
|
ʌnˈweɪvərɪŋ
adjective
(unveivering)
••••••
|
•••••• |
непоколебимый
nepokolebimy
••••••
|
Staying firm in something or maintaining strong resolve
••••••
|
His unwavering dedication led to his success.
Его непоколебимая преданность привела к его успеху.
••••••
|
Его непоколебимая преданность привела к его успеху.
Yego nepokolebimaya predannost' privedla k yego uspekhu.
••••••
|
steadfast, resolute, determined
••••••
|
hesitant, uncertain, fickle
••••••
|
Русский: непоколебимый = стойкий, не сдвигается.
••••••
|
|
#3420
🍀
|
ɔːˈspɪʃəs
adjective
(оспишас)
••••••
|
•••••• |
благоприятный
blagopriyatnyy
••••••
|
Something that indicates future success or good fortune
••••••
|
The wedding was held on an auspicious day.
Свадьба состоялась в благоприятный день.
••••••
|
Свадьба состоялась в благоприятный день.
Svad'ba sostoyalas' v blagopriyatnyy den'.
••••••
|
favorable, promising, fortunate
••••••
|
inauspicious, unlucky, ominous
••••••
|
The wedding held on a 'blagopriyatnyy' (auspicious) day, bringing luck to the couple.
••••••
|
|
#3421
⚖️
|
daɪˈkɒtəmi
noun
(дайˈкɒтэми)
••••••
|
•••••• |
дихотомия
dikhotomiya
••••••
|
A clear division between two opposite concepts
••••••
|
There is a clear dichotomy between science and religion.
Есть ясная дихотомия между наукой и религией.
••••••
|
Есть ясная дихотомия между наукой и религией.
Yest' yasnaya dikhotomiya mezhdu naukoy i religiyey.
••••••
|
division, contrast, duality
••••••
|
unity, similarity, agreement
••••••
|
Think 'dicho' like 'dichotomy' in Russian.
••••••
|
|
#3422
😤
|
ˌtrɪbjʊˈleɪʃən
noun
(трибулация)
••••••
|
•••••• |
страдание
stradanie
••••••
|
A difficult time or suffering experience
••••••
|
He endured many tribulations in his early years.
Он пережил много страданий в свои ранние годы.
••••••
|
Он пережил много страданий в свои ранние годы.
On perezhil mnogo stradaniy v svoi ranniye gody.
••••••
|
hardship, suffering, misery
••••••
|
comfort, relief, ease
••••••
|
Stradanie means suffering in Russian, just like tribulation means hardship.
••••••
|
|
#3423
✅
|
ˈɛfɪkəsi
noun
(эффикаси)
••••••
|
•••••• |
эффективность
effektivnost
••••••
|
The ability of something to be effective in achieving specific goals
••••••
|
The efficacy of the vaccine has been proven in trials.
Эффективность вакцины была доказана в испытаниях.
••••••
|
Эффективность вакцины была доказана в испытаниях.
Effektivnost vaktsiny byla dokazana v ispytaniyakh.
••••••
|
effectiveness, efficiency, success
••••••
|
inefficacy, failure, uselessness
••••••
|
In Russian, 'эффективность' describes the effectiveness of something, like 'efficacy' in English.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!