Важность эффективных навыков общения
Importance of Effective Communication Skills
Навыки communication чрезвычайно важны. Их importance значительна на interviews и для продвижения по карьерной лестнице. Когда многие кандидаты подают заявку на вакантную должность, кандидат, демонстрирующий лучшую articulation и cohesion, может попасть на этап собеседования. Conveyance или умелая подача заявлений — один из самых важных аспектов любого интервью.
Если вашему высказыванию не хватает eloquence и persuasiveness, вы не сможете передать nuance вашего резюме или важность вашего профиля. Когда вы стоите перед комиссией, ваша proficiency и receptivity должны быть заметны, чтобы они поняли, насколько умело вы можете выполнять свою работу.
Interpersonal навыки и sociability очень важны, потому что на собеседовании вы должны показать не только свои навыки, но и то, как вы можете применять свою subtlety и tact в работе. Необходимо показать juxtaposition между кандидатами, чтобы они поняли, что вы можете создать symbiosis друг с другом.
Любую проблему можно решить через mediation и facilitation, и когда вы можете делать это на рабочем месте, развитие организации становится возможным. В этом случае следует избегать innuendos или косвенных комментариев. Вы должны быть expeditious при выполнении работы, но помните, что verbalization должна выполняться правильно, чтобы ваши идеи были переданы корректно.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Importance of Effective Communication SkillsImportance of Effective Communication Skills - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#440
💬
|
/kəˌmjunɪˈkeɪʃən/
noun
(коммуникация)
••••••
|
•••••• |
коммуникация
kommunikatsiya
••••••
|
The act or process of using words, sounds, signs, or behaviors to express or exchange information or to express your ideas, thoughts, feelings, etc.
••••••
|
Effective communication is crucial for any successful project. |
Эффективная коммуникация важна для любого успешного проекта.
Effektivnaya kommunikatsiya vazhna dlya lyubogo uspeshnogo proyekt.
••••••
|
interaction, correspondence, discourse
••••••
|
silence, reticence, hush
••••••
|
Когда ты говоришь или пишешь свои мысли, ты занимаешься коммуникацией!
••••••
|
|
#441
⭐
|
/ɪmˈpɔːtəns/
noun
(ɪmˈpɔːtəns)
••••••
|
•••••• |
важность
vazhnost
••••••
|
The quality or state of being important; consequence or significance.
••••••
|
The importance of time management cannot be overstated.
Важность управления временем невозможно переоценить.
••••••
|
Важность управления временем невозможно переоценить.
Vazhnost' upravleniya vremyem nevozmozhno pereotsenit'.
••••••
|
significance, value, relevance
••••••
|
insignificance, triviality, negligence
••••••
|
важность = Vazhnost (importance)
••••••
|
|
#442
🤝
|
/ˈɪntəvjuː/
noun
(интервью)
••••••
|
•••••• |
собеседование
sobesedovanie
••••••
|
A meeting of people face to face, especially for consultation.
••••••
|
The interview was conducted in a calm and professional manner. |
Собеседование прошло спокойно и профессионально.
Sobesedovanie proshlo spokoyno i professional'no.
••••••
|
discussion, dialogue, examination
••••••
|
casual meeting, informal talk, chat
••••••
|
собеседование = встреча для беседы
••••••
|
|
#443
🗣️
|
/ɑːˌtɪkjʊˈleɪʃən/
noun
(артикуляция)
••••••
|
•••••• |
выражение
vyrazhenie
••••••
|
The action of putting into words an idea or feeling of a specified type.
••••••
|
His articulation during the debate impressed everyone. |
Его артикуляция во время дебатов впечатлила всех.
Ego artikulyatsiya vo vremya debatov vpechatlila vsekh.
••••••
|
expression, pronunciation, clarity
••••••
|
mumble, muteness, hesitation
••••••
|
In Russian, 'выражение' means expression, similar to articulation in meaning and clarity.
••••••
|
|
#444
🤲
|
/kəʊˈhiːʒən/
noun
(кʊˈхезион)
••••••
|
•••••• |
согласованность
soglasovannost
••••••
|
The action or fact of forming a united whole.
••••••
|
The team showed excellent cohesion throughout the project. |
Команда продемонстрировала отличную согласованность в ходе проекта.
Komanda proyavila otlichnuyu soglasovannost' v khode proyeka.
••••••
|
unity, solidarity, bond
••••••
|
disintegration, fragmentation, separation
••••••
|
Согласованность — это как команда, работающая вместе для достижения общей цели.
••••••
|
|
#445
🚚
|
/kənˈveɪəns/
noun
(kənˈveɪəns)
••••••
|
•••••• |
транспортировка
transportirovka
••••••
|
The action or process of transporting or carrying someone or something from one place to another.
••••••
|
The conveyance of goods was delayed due to bad weather. |
Транспортировка товаров была задержана из-за плохой погоды.
Transportirovka tovarov byla zaderzhana iz-za plokhoy pogody.
••••••
|
transport, transfer, transmission
••••••
|
retention, withholding, hoarding
••••••
|
Транспортировка (transportirovka) напоминает о процессе перевозки чего-то с одного места на другое.
••••••
|
|
#446
🎤
|
/ˈɛləkwəns/
noun
(élokwɛnts)
••••••
|
•••••• |
красноречие
krasnorechie
••••••
|
Fluent or persuasive speaking or writing.
••••••
|
His eloquence in speech won him great respect. |
Его красноречие в речи принесло ему большое уважение.
Yego krasnorechie v rechi prineslo yemu bol'shoe uvazhenie.
••••••
|
fluency, articulateness, persuasiveness
••••••
|
inarticulateness, muteness, hesitation
••••••
|
Его красноречие произвело неизгладимое впечатление.
••••••
|
|
#447
🎯
|
/pəˈsweɪsɪvnes/
noun
(pɛrswazivnɛs)
••••••
|
•••••• |
убедительность
ubeditel'nost'
••••••
|
The quality of being good at persuading someone to do or believe something.
••••••
|
Her persuasiveness convinced the team to follow her suggestions. |
Ее убедительность убедила команду следовать ее предложениям.
Eyo ubeditel'nost' ubedila komandu sledovat' yeye predlozheniyam.
••••••
|
influence, conviction, persuasion
••••••
|
weakness, unpersuasiveness, ineffectiveness
••••••
|
Убедительность - Убедить + Сила
••••••
|
|
#448
🔍
|
/ˈnjuːɑːns/
noun
(ньюанс)
••••••
|
•••••• |
нюанс
nyuans
••••••
|
A subtle difference in shade of meaning, appearance, or sound.
••••••
|
He noticed the subtle nuance in her expression. |
Он заметил тонкий нюанс в ее выражении.
On zametil tonkii nyuans v yeye vyrazhenii.
••••••
|
subtlety, fine distinction, detail
••••••
|
bluntness, crudeness, obviousness
••••••
|
Nuance и Нюанс — оба слова обозначают тонкие различия.
••••••
|
|
#449
🎯
|
/prəˈfɪʃənsi/
noun
(prəfɪʃɪˈɛnsɪ)
••••••
|
•••••• |
профессионализм
professionalizm
••••••
|
Competency or skill; expertise.
••••••
|
His proficiency in multiple languages is remarkable.
Его профессионализм в нескольких языках впечатляющ.
••••••
|
Его профессионализм в нескольких языках впечатляющ.
Ego professionalizm v neskol'kikh yazykaakh vpechatlyayushch.
••••••
|
expertise, skill, competence
••••••
|
incompetence, inefficiency, inability
••••••
|
Proficiency in Russian is like having 'professionalizm' (professionalism) in all fields.
••••••
|
|
#450
📡
|
/rɪˌsɛptɪˈvɪti/
noun
(rɪˈsɛptɪvɪti)
••••••
|
•••••• |
восприятиe
vospriyatie
••••••
|
The ability or willingness to receive something, especially signals or stimuli.
••••••
|
Her receptivity to new ideas helped improve the project. |
Её восприимчивость к новым идеям помогла улучшить проект.
Yeyo vospriimchivost' k novym ideyam pomogla uluchshit' proyekt.
••••••
|
openness, sensitivity, willingness
••••••
|
rejection, indifference, apathy
••••••
|
Восприятие - как восприятие информации из внешнего мира.
••••••
|
|
#451
👥
|
/ˌɪntəˈpɜːsənl/
adjective
(интерперсональный)
••••••
|
•••••• |
межличностный
mezhlichnostnyy
••••••
|
Relating to relationships or communication between people.
••••••
|
He has excellent interpersonal skills and gets along well with others.
У него отличные межличностные навыки, и он хорошо ладит с другими.
••••••
|
У него отличные межличностные навыки, и он хорошо ладит с другими.
U nego otlichnye mezhlichnostnye navyki, i on khorosho ladit s drugimi.
••••••
|
social, communicative, relational
••••••
|
antisocial, introverted, reserved
••••••
|
Mezhlichnostnyy is interpersonal in Russian. Think of it as relationships between people.
••••••
|
|
#452
🎭
|
/ˌsəʊʃəˈbɪləti/
noun
(сосʲиˈабилʲɪtʲɪ)
••••••
|
•••••• |
общительность
obshchitel'nost'
••••••
|
The quality or state of being sociable; friendliness.
••••••
|
Her sociability made her popular in the office.
Её общительность сделала её популярной в офисе.
••••••
|
Её общительность сделала её популярной в офисе.
Yeyo obshchitel'nost' sdelala yeye popularnoy v ofitse.
••••••
|
friendliness, outgoingness, amiability
••••••
|
antisocial, solitary, introversion
••••••
|
Общительность - это когда люди общаются в обществе.
••••••
|
|
#453
🕸️
|
/ˈsʌtlti/
noun
(ˈsʌtlti)
••••••
|
•••••• |
тонкость
tonkost'
••••••
|
The quality or state of being subtle.
••••••
|
She understood the subtlety of the situation.
Она поняла тонкость ситуации.
••••••
|
Она поняла тонкость ситуации.
Ona ponyala tonkost' situatsii.
••••••
|
refinement, nuance, delicacy
••••••
|
obviousness, bluntness, coarseness
••••••
|
Тонкость похожа на 'тонкий' и 'отличие'.
••••••
|
|
#454
🤝
|
/tækt/
noun
(такт)
••••••
|
•••••• |
тактичность
taktychmost'
••••••
|
Adroitness and sensitivity in dealing with others or with difficult issues.
••••••
|
He handled the situation with tact and professionalism. |
Он справился с ситуацией с тактичностью и профессионализмом.
On spravilsya s situatsiey s taktichnost'yu i professionalizmom.
••••••
|
diplomacy, sensitivity, discretion
••••••
|
tactlessness, bluntness, rudeness
••••••
|
Тактичность помогает мягко и профессионально решать сложные ситуации.
••••••
|
|
#455
⚖️
|
/ˌdʒʌkstəpəˈzɪʃən/
noun
(ʝʊkstəpəˈzɪʃən)
••••••
|
•••••• |
Юкстапозиция
Yukstapoziya
••••••
|
The fact of two things being seen or placed close together with contrasting effect.
••••••
|
The juxtaposition of light and dark colors created a dramatic effect. |
Юкстапозиция светлых и темных цветов создала драматический эффект.
Yukstapoziya svetlykh i temnykh tsvetov sozdala dramaticheskiy effekt.
••••••
|
comparison, contrast, conjunction
••••••
|
separation, disconnection, division
••••••
|
Представьте себе контраст между светом и тенью, чтобы понять юкстапозицию.
••••••
|
|
#456
🤝
|
/ˌsɪmbɪˈəʊsɪs/
noun
(симбиоз)
••••••
|
•••••• |
симбиотическое отношение
simbioticheskoe otnoshenie
••••••
|
A mutually beneficial relationship between different people or groups.
••••••
|
The symbiosis between the two companies led to mutual growth. |
Симбиоз между двумя компаниями привел к взаимному росту.
Simbioz mezhdu dvumya kompaniyami priyel k vzaimnomu rostu.
••••••
|
cooperation, partnership, mutualism
••••••
|
parasitism, conflict, antagonism
••••••
|
Симбиоз напоминает о том, как отношения дают взаимную выгоду.
••••••
|
|
#457
⚖️
|
/ˌmiːdɪˈeɪʃən/
noun
(midiéishon)
••••••
|
•••••• |
медиация
mediatsiya
••••••
|
Intervention between parties to promote reconciliation, settlement, or compromise.
••••••
|
The mediation helped resolve the conflict between the two teams.
Медиация помогла разрешить конфликт между двумя командами.
••••••
|
Медиация помогла разрешить конфликт между двумя командами.
Mediatsiya pomogla rezhlit' konflikt mezhdu dvumya komandami.
••••••
|
arbitration, intervention, negotiation
••••••
|
agitation, conflict, opposition
••••••
|
Russian mnemonic: 'Медиа' (media) and 'ция' (suffix for process or action).
••••••
|
|
#458
🛠️
|
/fəˌsɪlɪˈteɪʃən/
noun
(фасилитация)
••••••
|
•••••• |
облегчение
oblegchenie
••••••
|
The action of facilitating or making an action or process easier or helping bring about an outcome.
••••••
|
Her facilitation made the meeting run smoothly.
Ее фасилитация помогла сделать встречу более гладкой.
••••••
|
Ее облегчение помогло сделать встречу более гладкой.
Eyo oblegchenie pomoglo sdelat' vstrechu bolee gladoj.
••••••
|
assistance, support, guidance
••••••
|
hindrance, obstruction, barrier
••••••
|
Облегчение приходит от 'легко' (легко) и 'ение' (действие)
••••••
|
|
#459
🤫
|
/ˌɪnjuːˈɛndəʊ/
noun
(in-nu-en-do)
••••••
|
•••••• |
намек
namek
••••••
|
An allusive or oblique remark or hint, typically a suggestive or disparaging one.
••••••
|
The manager's innuendo was directed towards his competitor. |
Намек менеджера был направлен к его конкуренту.
Namek menedzhera byl napravlen k ego konkurentu.
••••••
|
implication, suggestion, hint
••••••
|
direct statement, clarification, explanation
••••••
|
Innuendo - Imagine someone saying something with hidden meaning, like a sharp 'hint' directed at someone.
••••••
|
|
#460
⚡
|
/ˌɛkspəˈdɪʃəs/
adjective
(экспеди'шис)
••••••
|
•••••• |
быстрый
bystryy
••••••
|
Done with speed and efficiency.
••••••
|
The expeditious delivery of the package was appreciated. |
Быстрая доставка пакета была оценена.
Bystraya dostavka paketa byla otsenena.
••••••
|
rapid, swift, quick
••••••
|
slow, delayed, sluggish
••••••
|
Remember 'быстрый' sounds like 'quick' in Russian to connect with the meaning.
••••••
|
|
#461
💬
|
/ˌvɜːbəlɪˈzeɪʃən/
noun
(vɛrˌbəlɪˈzeɪʃən)
••••••
|
•••••• |
вербализация
verbalizatsiya
••••••
|
The action of expressing something in words.
••••••
|
The verbalization of his thoughts was clear and direct. |
Вербализация его мыслей была ясной и прямой.
Verbalizatsiya yego mysley byla yasnoy i pryamoy.
••••••
|
expression, articulation, enunciation
••••••
|
silence, muteness, inarticulateness
••••••
|
Verbalizatsiya is the same in Russian and English, just written in Cyrillic.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!