Постановка целей для лучшего использования времени
Setting Goals for Better Time Use
Goal-setting — один из самых efficacious методов управления временем. Многие люди тратят время на unwarranted задачи, что отвлекает их от главных жизненных целей. Поэтому время следует expedited с помощью pragmatic планирования. Прежде всего, нужно быть cognizant того, какие задачи более важны. Необходимо delineate, какие задачи имеют приоритет, а какие можно выполнить позже. Важно быть meticulous в управлении временем, потому что если возникает dichotomy, мы путаемся. Чтобы правильно ставить цели, нужна tenacity, чтобы терпеливо работать над их достижением. Следуя scrupulous планированию, можно избежать conundrum. Успешный человек применяет adroitness и acumen, чтобы максимально эффективно использовать своё время. Если мы будем применять succinct и nuanced планирование, можно достичь правильной frugality времени, и жизнь станет более auspicious.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Setting Goals for Better Time UseSetting Goals for Better Time Use - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2856
🎯
|
/ɡoʊl ˈsɛt.ɪŋ/
noun
(гол-сеттинг)
••••••
|
- •••••• |
постановка целей
postanovka tseley
••••••
|
The process of identifying something that you want to accomplish and establishing measurable objectives to achieve it.
••••••
|
Effective goal-setting helps individuals stay focused and motivated. |
Эффективная постановка целей помогает людям оставаться сосредоточенными и мотивированными.
Effektivnaya postanovka tseley pomogayet lyudyam ostavat'sya sosredotochennymi i motivirovannymi.
••••••
|
planning, target-setting, objective formation
••••••
|
aimlessness, indecisiveness, lack of direction
••••••
|
Цели помогают сосредоточиться и мотивировать себя.
••••••
|
|
#2857
✅
|
/ˌɛf.ɪˈkeɪ.ʃəs/
adjective
(efikatsiyoz)
••••••
|
•••••• |
эффективный
effektivnyy
••••••
|
Successful in producing a desired or intended result; effective.
••••••
|
This medicine is highly efficacious in treating headaches.
Это лекарство очень эффективно при лечении головных болей.
••••••
|
Это лекарство очень эффективно при лечении головных болей.
Eto lekarstvo ochen' effektivno pri lechenii golovnykh boley.
••••••
|
effective, productive, efficient
••••••
|
ineffective, useless, inefficient
••••••
|
Эффективный = эффективный, который действует.
••••••
|
|
#2858
❌
|
/ʌnˈwɒr.ən.tɪd/
adjective
(анваррантед)
••••••
|
•••••• |
необоснованный
neobosnovannyy
••••••
|
Not justified or authorized; having no basis or good reason.
••••••
|
His criticism of the new policy was unwarranted.
Его критика новой политики была необоснованной.
••••••
|
Его критика новой политики была необоснованной.
Ego kritika novoy politiki byla neobosnovannoy.
••••••
|
unjustified, baseless, unnecessary
••••••
|
justified, reasonable, necessary
••••••
|
Необоснованный = Ne (no) + obosnovannyy (justified) – 'Unwarranted means unjustified, with no basis.'
••••••
|
|
#2859
🧠
|
/prægˈmæt.ɪk/
adjective
(прагматик)
••••••
|
•••••• |
прагматичный
pragmatichny
••••••
|
Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than idealistic considerations.
••••••
|
A pragmatic approach is necessary for problem-solving. |
Для решения проблем необходим прагматичный подход.
Dlya resheniya problem neobkhodim pragmatichny podkhod.
••••••
|
practical, realistic, sensible
••••••
|
idealistic, theoretical, impractical
••••••
|
Прагматичный подходит к реальным задачам, а не мечтам.
••••••
|
|
#2860
⚡
|
/ˈɛk.spɪ.daɪt/
verb
(экспедайт)
••••••
|
•••••• |
ускорить
uskorit
••••••
|
Make (an action or process) happen sooner or be accomplished more quickly.
••••••
|
The manager asked the team to expedite the project deadline. |
Менеджер попросил команду ускорить срок проекта.
Menedzher poprosil komandu uskoryt' srok proyeka.
••••••
|
accelerate, hasten, speed up
••••••
|
delay, hinder, slow down
••••••
|
Expedite = ускорить
••••••
|
|
#2861
👁️
|
/ˈkɒɡ.nɪ.zənt/
adjective
(когниза́нт)
••••••
|
•••••• |
осведомлённый
osvedomlennyy
••••••
|
Having knowledge or being aware of; fully informed about.
••••••
|
He was cognizant of the risks involved in the project. |
Он был осведомлён о рисках, связанных с проектом.
On byl osvedomlyon o riskakh, svyazannykh s proyektom.
••••••
|
aware, mindful, conscious
••••••
|
unaware, oblivious, ignorant
••••••
|
Осведомлённый - быть в курсе всех рисков.
••••••
|
|
#2862
📝
|
/dɪˈlɪn.i.eɪt/
verb
(дɪˈлɪн.и.эйт)
••••••
|
•••••• |
определять
opredelyat
••••••
|
Describe or portray something precisely; mark the outline or boundary of something.
••••••
|
The report clearly delineates the company's future plans.
Отчёт чётко определяет будущие планы компании.
••••••
|
Отчёт чётко определяет будущие планы компании.
Otchyot chёtko opredelyayet budushchiye plany kompanii.
••••••
|
describe, outline, define
••••••
|
confuse, distort, obscure
••••••
|
Определить (delineate) означает точно описать или обозначить границы.
••••••
|
|
#2863
🔍
|
/məˈtɪk.jə.ləs/
adjective
(метикулез)
••••••
|
•••••• |
тщательный
tshchatelnyy
••••••
|
Showing great attention to detail; very careful and precise.
••••••
|
A meticulous planner ensures that no details are overlooked. |
Тщательный планировщик гарантирует, что ни одна деталь не будет упущена.
Tshchatel'nyy planirovshchik garantiruyet, chto ni odna detal' ne budet upushchena.
••••••
|
precise, thorough, detail-oriented
••••••
|
careless, inaccurate, negligent
••••••
|
Тщательность помогает следить за всеми деталями, как хороший план.
••••••
|
|
#2864
⚖️
|
/daɪˈkɒt.ə.mi/
noun
(дайˈкɒт.əми)
••••••
|
•••••• |
дихотомия
dikhotomiya
••••••
|
A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
••••••
|
There is a clear dichotomy between theory and practice. |
Существует явная дихотомия между теорией и практикой.
Sushchestvuet yavnyaya dikhotomiya mezhdu teoriey i praktikov.
••••••
|
division, contrast, duality
••••••
|
unity, similarity, agreement
••••••
|
Дихотомия = Два (ди) противоположных пути.
••••••
|
|
#2865
💪
|
/təˈnæs.ə.ti/
noun
(теназити)
••••••
|
•••••• |
упорство
uporstvo
••••••
|
The quality or fact of being able to grip something firmly; persistence.
••••••
|
His tenacity in solving problems led to his success.
его упорство в решении проблем привело к его успеху.
••••••
|
Его упорство в решении проблем привело к его успеху.
Ego uporstvo v reshenii problem privelo k ego uspekhu.
••••••
|
persistence, determination, resilience
••••••
|
weakness, indecision, surrender
••••••
|
Упорство тигра в охоте делает его опасным хищником.
••••••
|
|
#2866
⚖️
|
/ˈskruː.pjʊ.ləs/
adjective
(скрупулезный)
••••••
|
•••••• |
тщательный и этичный
tshchatel'nyy i etichnyy
••••••
|
Diligent, thorough, and extremely attentive to details; having moral integrity.
••••••
|
He is known for being scrupulous in his work.
Он известен тем, что скрупулезно работает.
••••••
|
Он известен тем, что работает тщательно и этично.
On izvesten tem, chto rabotayet tshchatel'no i etichno.
••••••
|
ethical, honest, conscientious
••••••
|
dishonest, careless, unprincipled
••••••
|
Будь тщательным и этичным, как скрупулезный!
••••••
|
|
#2867
🧩
|
/kəˈnʌn.drəm/
noun
(конандрум)
••••••
|
•••••• |
сложная проблема
slozhnaya problema
••••••
|
A confusing and difficult problem or question; a puzzle or riddle.
••••••
|
The decision between two job offers was a real conundrum. |
Решение между двумя предложениями о работе было настоящей сложной проблемой.
Reshenie mezhdu dvuim predlozheniyami o rabote bylo nastoyashchey slozhnoy problemoy.
••••••
|
puzzle, dilemma, enigma
••••••
|
solution, clarity, simplicity
••••••
|
Запомни 'conundrum' как 'сложную проблему' на русском.
••••••
|
|
#2868
🎯
|
/əˈdrɔɪt.nəs/
noun
(адройтнесс)
••••••
|
•••••• |
ловкость
lovkost
••••••
|
Cleverness or skill in using the hands or mind; expertness in performance or execution.
••••••
|
His adroitness in negotiations helped secure the deal. |
Его ловкость в переговорах помогла заключить сделку.
Yego lovkost' v peregovorakh pomogla zaklyuchit' sdelku.
••••••
|
skillfulness, agility, dexterity
••••••
|
clumsiness, ineptitude, incompetence
••••••
|
Ловкость в переговорах ведет к победе.
••••••
|
|
#2869
🧠
|
/ˈæk.jʊ.mən/
noun
(ækjʊmɛn)
••••••
|
•••••• |
проницательность
pronitsatel'nost'
••••••
|
The ability to make good judgments and quick decisions; keen insight.
••••••
|
His business acumen led to the company's success.
Его деловая проницательность привела к успеху компании.
••••••
|
Его деловая проницательность привела к успеху компании.
Ego delovaya pronitsatel'nost' privela k uspekhu kompanii.
••••••
|
insight, intelligence, sharpness
••••••
|
foolishness, ineptitude, ignorance
••••••
|
Acumen, как 'проницательность', четкое восприятие ситуации.
••••••
|
|
#2870
📄
|
/səkˈsɪŋkt/
adjective
(sɪkˈsɪŋkt)
••••••
|
•••••• |
краткий
kratkiy
••••••
|
Briefly and clearly expressed; characterized by clear, precise expression in few words.
••••••
|
His speech was succinct and impactful.
Его речь была краткой и впечатляющей.
••••••
|
Его речь была краткой и впечатляющей.
Yego rech byla kratkoy i vpechatlyayushchey.
••••••
|
concise, brief, to the point
••••••
|
wordy, lengthy, rambling
••••••
|
Краткий = выразить мысль быстро и ясно.
••••••
|
|
#2871
🎨
|
/ˈnjuː.ɑːnst/
adjective
(нюансед)
••••••
|
- •••••• |
тонко различимый
tonko razlichimy
••••••
|
Characterized by subtle shades of meaning or expression; having fine gradations of meaning, tone, or feeling.
••••••
|
His analysis of the novel was highly nuanced. |
Его анализ романа был очень тонко различимым.
Ego analiz romana byl ochen' tonko razlichimym.
••••••
|
subtle, detailed, refined
••••••
|
oversimplified, obvious, crude
••••••
|
Тонко различимый = анализ с тонкими деталями.
••••••
|
|
#2872
💰
|
/fruːˈɡæl.ə.ti/
noun
(фругалити)
••••••
|
•••••• |
бережливость
berezhlivost
••••••
|
The quality of being economical in use or expenditure; not wasteful.
••••••
|
Frugality is essential for saving money effectively.
Фругалити важно для эффективного накопления денег.
••••••
|
Бережливость важна для эффективного накопления денег.
Berezhlivost vazhna dlya effektivnogo nakopleniya deneg.
••••••
|
thriftiness, economical, prudence
••••••
|
extravagance, wastefulness, lavishness
••••••
|
Бережливость - это как хранить деньги, не тратя их впустую.
••••••
|
|
#2873
🌟
|
/ɔːˈspɪʃ.əs/
adjective
(оспишас)
••••••
|
•••••• |
благоприятный
blagopriyatel'nyy
••••••
|
Conducive to success; favorable; giving or being a sign of future success.
••••••
|
The wedding was held on an auspicious day. |
Свадьба состоялась в благоприятный день.
Svad'ba sostoyalas' v blagopriyatnyy den'.
••••••
|
favorable, promising, fortunate
••••••
|
inauspicious, unlucky, ominous
••••••
|
Благоприятный — благополучный, как благословение на успех.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!