Влияние торговли на экономику
The Impact of Trade on Economies
Международная торговля играет ключевую роль в поддержании макроэкономической стабильности страны. Когда две страны устанавливают двусторонние коммерческие отношения через соглашения, обе страны испытывают рост экономической капитализации. Однако иногда принимаются протекционистские меры для защиты отечественных производителей путем контроля внешней конкуренции через тарифы. Кроме того, если страна вводит эмбарго или отвечающие санкции, это создает неравенство в бизнесе, что оказывает отрицательное влияние на экономику.
Многие страны принимают политику дерегуляции, чтобы создать laissez-faire среду на рынке, что создает новые бизнес-возможности через увеличение диверсификации. С другой стороны, чрезмерные субсидии и экспроприация могут нарушить рыночное равновесие.
Таким образом, когда торговля осуществляется правильно, она контролирует инфляционное давление и обеспечивает общий рост, увеличивая экономическую монетизацию.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The Impact of Trade on EconomiesThe Impact of Trade on Economies - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3265
🏪
|
/treɪd/
noun/verb
(трейд)
••••••
|
•••••• |
торговля
torgovlya
••••••
|
The exchange of goods and services or the commercial buying and selling process.
••••••
|
International trade fosters economic growth. |
Международная торговля способствует экономическому росту.
Mezhdunarodnaya torgovlya sposobstvuet ekonomicheskomu rostu.
••••••
|
commerce, exchange, business
••••••
|
isolation, self-sufficiency, autarky
••••••
|
Торговля связывает страны, создавая мосты для обмена товарами.
••••••
|
|
#3266
📊
|
/ˌmæk.roʊ.iː.kəˈnɒm.ɪk/
adjective
(макроэкономический)
••••••
|
•••••• |
макроэкономический
makroekonomicheskiy
••••••
|
Related to the overall economic matters of a country including national economy, economic trends, and large-scale financial systems.
••••••
|
Government policies impact macroeconomic stability. |
Государственная политика влияет на макроэкономическую стабильность.
Gosudarstvennaya politika vliyayet na makroekonomicheskuyu stabil'nost'.
••••••
|
national economy, economic trends, large-scale financial system
••••••
|
microeconomic, individual finance, localized economy
••••••
|
Макроэкономическая стабильность – основа для процветания страны.
••••••
|
|
#3267
🤝
|
/ˌbaɪˈlæt.ər.əl/
adjective
(байлатерал)
••••••
|
•••••• |
билатеральный
bilateral'nyy
••••••
|
An agreement or relationship between two parties that is mutual, two-sided, or reciprocal.
••••••
|
The two countries signed a bilateral trade agreement. |
Две страны подписали двустороннее торговое соглашение.
Dve strany podpisali dvustoronnee torgovoe soglashenie.
••••••
|
mutual, two-sided, reciprocal
••••••
|
unilateral, one-sided, independent
••••••
|
Russian: Два страны - два соглашения
••••••
|
|
#3268
💰
|
/ˌkæp.ɪ.təl.aɪˈzeɪ.ʃən/
noun
(капитализация)
••••••
|
•••••• |
капитализация
kapitalizatsiya
••••••
|
The total value of a business's assets or investments, including investment, financing, and asset allocation.
••••••
|
The company's capitalization reached $1 billion in market value. |
Капитализация компании достигла 1 миллиарда долларов рыночной стоимости.
Kapitalizatsiya kompanii dostigla 1 milliarda dollarov rynochnoi stoimosti.
••••••
|
investment, financing, asset allocation
••••••
|
underfunding, bankruptcy, insolvency
••••••
|
Капитализация - это общая стоимость активов компании.
••••••
|
|
#3269
🛡️
|
/prəˈtɛk.ʃəˌnɪz.əm/
noun
(протекционизм)
••••••
|
•••••• |
протекционизм
proteksionizm
••••••
|
A trade policy that restricts imports to safeguard domestic industries through trade restriction, economic nationalism, or isolationism.
••••••
|
The government imposed protectionism to safeguard local businesses.
Правительство ввело протекционизм, чтобы защитить местные предприятия.
••••••
|
Правительство ввело протекционизм, чтобы защитить местные предприятия.
Pravitelstvo vvelo protektsionizm chtoby zashchistit mestnye predpriyatiya.
••••••
|
trade restriction, economic nationalism, isolationism
••••••
|
free trade, globalization, open markets
••••••
|
PROTEKTIONIZM: PROTECT ECONOMY против TEK и IZM — запомни: защита экономики через протекционизм
••••••
|
|
#3270
💲
|
/ˈtær.ɪf/
noun
(тариф)
••••••
|
•••••• |
тариф
tarif
••••••
|
A tax imposed by the government on imported or exported goods, also known as duty, customs tax, or levy.
••••••
|
The new tariff increased the cost of imported goods.
Новый тариф увеличил стоимость импортированных товаров.
••••••
|
Новый тариф увеличил стоимость импортированных товаров.
Novyj tarif uvelichil stoimost' importirovannyh tovarov.
••••••
|
duty, customs tax, levy
••••••
|
free trade, duty-free, exemption
••••••
|
Тариф напоминает «Налог для импорта».
••••••
|
|
#3271
🚫
|
/ɪmˈbɑː.ɡoʊ/
noun
(эмбарго)
••••••
|
•••••• |
торговое эмбарго
torgovoe embargo
••••••
|
A trade ban, restriction, or prohibition imposed by a government or international organization on a country.
••••••
|
The UN imposed an embargo on arms exports.
ООН наложила эмбарго на экспорт оружия.
••••••
|
ООН наложила эмбарго на экспорт оружия.
OON nalozhila embargo na eksport oruzhiya.
••••••
|
trade ban, restriction, prohibition
••••••
|
trade agreement, free trade, open market
••••••
|
Помни торговое эмбарго как запрет на торговлю товарами.
••••••
|
|
#3272
⚔️
|
/rɪˈtæl.i.ə.tɔːr.i/
adjective
(ri-ta-li-e-to-ri)
••••••
|
•••••• |
репрессивный
repressivny
••••••
|
Taking action in response to another's action, characterized as punitive, revengeful, or counteractive.
••••••
|
The country imposed retaliatory tariffs in response to trade sanctions.
Страна ввела репрессивные тарифы в ответ на торговые санкции.
••••••
|
Страна ввела репрессивные тарифы в ответ на торговые санкции.
Strana vvela repressivnye tarify v otvet na torgovye sanktsii.
••••••
|
punitive, revengeful, counteractive
••••••
|
conciliatory, forgiving, passive
••••••
|
Используйте слово 'репрессия' для запоминания retaliatory.
••••••
|
|
#3273
⚖️
|
/dɪˈspær.ə.ti/
noun
(диспарити)
••••••
|
•••••• |
неравенство
neravenstvo
••••••
|
Inequality, difference, or imbalance between two or more things.
••••••
|
The disparity in income between rich and poor is increasing. |
Неравенство в доходах между богатыми и бедными увеличивается.
Neravenstvo v dokhodykh mezhdu bogatymi i bednymi uvelichivaetsya.
••••••
|
inequality, difference, imbalance
••••••
|
equality, similarity, parity
••••••
|
Неравенство напоминает несправедливость. Вообразите неравную чашу весов.
••••••
|
|
#3274
🔓
|
/ˌdiː.rɛɡ.jʊˈleɪ.ʃən/
noun
(дерегуляция)
••••••
|
•••••• |
дерегуляция
deregulyatsiya
••••••
|
The removal or reduction of government regulations and controls, often involving liberalization, free market policies, or privatization.
••••••
|
The deregulation of industries boosted economic growth. |
Дерегуляция промышленности способствовала экономическому росту.
Deregulyatsiya promyshlennosti sposobstvovala ekonomicheskomu rostu.
••••••
|
liberalization, free market, privatization
••••••
|
regulation, control, restriction
••••••
|
Дерегуляция — это как убрать тормоза и дать машине ехать быстрее.
••••••
|
|
#3275
🏛️
|
/ˌlɛ.seɪˈfɛər/
noun
(lèse-fère)
••••••
|
•••••• |
политика невмешательства
politika nevmestehatel'stva
••••••
|
A free-market policy of minimal government intervention in economic affairs, characterized by non-interventionism and capitalism.
••••••
|
The country adopted a laissez-faire approach to economic policies.
Страна приняла подход laissez-faire в экономической политике.
••••••
|
Страна приняла подход laissez-faire в экономической политике.
Strana prinjala podkhod laissez-faire v ekonomicheskoj politike.
••••••
|
free-market policy, non-interventionism, capitalism
••••••
|
interventionism, regulation, protectionism
••••••
|
Laissez-faire — это подход, при котором правительство не вмешивается в экономику.
••••••
|
|
#3276
🌐
|
/daɪˌvɜː.sɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/
noun
(диверсификация)
••••••
|
•••••• |
диверсификация
diversifikatsiya
••••••
|
The process of expanding into different areas or markets to reduce risk, involving expansion, variety, and differentiation.
••••••
|
The company's diversification into new markets increased its revenue. |
Диверсификация компании на новые рынки увеличила ее доходы.
Diversifikatsiya kompanii na novye rynki uvelichila yeye dokhody.
••••••
|
expansion, variety, differentiation
••••••
|
specialization, uniformity, concentration
••••••
|
Диверсификация = Расширение на новые рынки для уменьшения рисков.
••••••
|
|
#3277
💸
|
/ˌsʌb.sɪ.dɪˈzeɪ.ʃən/
noun
(сабсидиэйшн)
••••••
|
•••••• |
субсидия
subsidiya
••••••
|
Financial assistance provided by government or organizations, also known as financial aid, grant, or sponsorship.
••••••
|
The government provided subsidization to support farmers.
Правительство предоставило субсидирование для поддержки фермеров.
••••••
|
Правительство предоставило субсидирование для поддержки фермеров.
Pravitel'stvo predostavilo subsidirovanie dlya podderzhki fermerov.
••••••
|
financial aid, grant, sponsorship
••••••
|
taxation, financial withdrawal, self-sufficiency
••••••
|
Правительство предоставляет субсидии фермерам для помощи.
••••••
|
|
#3278
🏛️
|
/ɪkˌsprəʊ.priˈeɪ.ʃən/
noun
(экспроприация)
••••••
|
•••••• |
экспроприация
ekspropriatsiya
••••••
|
The act of government taking private property, also known as confiscation, nationalization, or seizure.
••••••
|
The land expropriation led to disputes among landowners.
Экспроприация земли привела к спорам среди землевладельцев.
••••••
|
Экспроприация земли привела к спорам среди землевладельцев.
Ekspropriatsiya zemli privela k sporam sredi zemlevladel'tsev.
••••••
|
confiscation, nationalization, seizure
••••••
|
privatization, ownership, reimbursement
••••••
|
Государство забирает землю, как экспроприатор.
••••••
|
|
#3279
⚖️
|
/ˌiː.kwɪˈlɪb.ri.əm/
noun
(эквилибриум)
••••••
|
•••••• |
равновесие
ravnovesie
••••••
|
A state of balance, stability, and steadiness between supply and demand or different forces.
••••••
|
The market reached equilibrium between supply and demand. |
Рынок достиг равновесия между предложением и спросом.
Rynok dostig ravnovesiya mezhdu predlozheniem i sprosom.
••••••
|
balance, stability, steadiness
••••••
|
imbalance, instability, disproportion
••••••
|
Ravnovesie = Balance
••••••
|
|
#3280
📈
|
/ɪnˈfleɪ.ʃən.ər.i/
adjective
(инфляционный)
••••••
|
•••••• |
инфляционный
inflyatsionnyy
••••••
|
Related to rising prices and decreasing purchasing power of money, characterized as price-rising, cost-increasing, or expansionary.
••••••
|
The country faced an inflationary crisis due to excessive money printing. |
Страна столкнулась с инфляционным кризисом из-за чрезмерной печати денег.
Strana stolknulas' s inflyatsionnym krizisom iz-za chrezmernoy pechati deneg.
••••••
|
price-rising, cost-increasing, expansionary
••••••
|
deflationary, price-reducing, contractionary
••••••
|
Инфляция — это рост цен, запоминаем с ростом затрат.
••••••
|
|
#3281
💱
|
/ˌmɒn.ɪ.taɪˈzeɪ.ʃən/
noun
(монетизация)
••••••
|
•••••• |
монетизация
monetizatsiya
••••••
|
The process of converting assets or services into money, involving commercialization, profit generation, and revenue creation.
••••••
|
The monetization of digital content has created new income streams. |
Монетизация цифрового контента создала новые потоки дохода.
Monetizatsiya tsifrovogo kontenta sozdala novye potoki dokhoda.
••••••
|
commercialization, profit generation, revenue creation
••••••
|
devaluation, financial loss, depreciation
••••••
|
Монетизация = деньги + процесс (создание источников дохода)
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!