Ежедневный стоик
The Daily Stoic
В повседневной жизни stoicism — это мощная философия, которая помогает нам сохранять душевное равновесие. Она учит нас сохранять спокойствие, принимая inevitability и поддерживая detachment, не проявляя чрезмерных эмоций к ephemeral вещам. Austerity и pragmatism являются основой этой философии. Сохранять fortitude во время mundanity повседневной жизни и трудных времён чрезвычайно важно. Sagacious человек знает, что всё в жизни — это transience, поэтому нет нужды чрезмерно беспокоиться о ненужных вещах. Через introspection и circumspect мышление мы можем контролировать свои эмоции и реакции. Magnanimity учит нас быть великодушными, а perseverance делает наше мировоззрение более устойчивым. Следуя этой философии, мы можем оставаться unperturbed, принимать решения, оставаясь imperturbable даже в трудные времена, и достигать душевного покоя, принимая dichotomy жизни.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The Daily StoicThe Daily Stoic - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3053
🧘
|
ˈstoʊ.ɪ.sɪ.zəm
noun
(стоицизм)
••••••
|
•••••• |
стоицизм
stoitsizm
••••••
|
A philosophy of accepting what happens without complaining or showing emotion and controlling emotions through wisdom and patience.
••••••
|
His stoicism helped him remain calm in difficult times.
Его стоицизм помог ему оставаться спокойным в трудные времена.
••••••
|
Его стоицизм помог ему оставаться спокойным в трудные времена.
Ego stoitsizm pomog emu ostavat'sya spokoynym v trudnye vremya.
••••••
|
resilience, endurance, self-control
••••••
|
sensitivity, emotionality, impulsiveness
••••••
|
Стоицизм — это как камень, который не двигается, несмотря на шторм.
••••••
|
|
#3054
⏳
|
ɪnˌɛv.ɪ.təˈbɪl.ɪ.ti
noun
(неизбежность)
••••••
|
•••••• |
неизбежность
neizbezhnost
••••••
|
The quality of being certain to happen and impossible to avoid or prevent.
••••••
|
The inevitability of change is a part of life.
Неизбежность изменений — часть жизни.
••••••
|
Неизбежность изменений — часть жизни.
Neizbezhnos't izmeneniy — chast' zhizni.
••••••
|
certainty, unavoidability, necessity
••••••
|
uncertainty, avoidability, improbability
••••••
|
Неизбежность изменений делает жизнь неизбежной.
••••••
|
|
#3055
🌸
|
ɪˈfɛm.ər.əl
adjective
(эфемераль)
••••••
|
•••••• |
эфемерный
efemernyj
••••••
|
Lasting for only a short time; temporary.
••••••
|
The beauty of cherry blossoms is ephemeral.
Красота цветков вишни эфемерна.
••••••
|
Красота цветков вишни эфемерна.
Krasota cvetkov vishni efemerna.
••••••
|
transient, short-lived, fleeting
••••••
|
permanent, lasting, enduring
••••••
|
Эфемерный момент, как цветение вишни, быстро проходит.
••••••
|
|
#3056
🕊️
|
dɪˈtætʃ.mənt
noun
(дɪˈтэтʃ.мэнт)
••••••
|
•••••• |
отстраненность
otstranennost
••••••
|
The state of being objective or aloof; not being emotionally involved.
••••••
|
Buddhist philosophy encourages detachment from material desires.
Буддистская философия поощряет отрешенность от материальных желаний.
••••••
|
Буддистская философия поощряет отрешенность от материальных желаний.
Buddistskaya filosofiya pooshchryaet otrezhennost' ot material'nykh zhelaniy.
••••••
|
disengagement, objectivity, aloofness
••••••
|
attachment, involvement, engagement
••••••
|
Отстраненность = Отделиться, чтобы увидеть ясно
••••••
|
|
#3057
🍃
|
ɔːˈstɛr.ɪ.ti
noun
(аустерити)
••••••
|
•••••• |
жесткая экономия
zhestkaya ekonomiya
••••••
|
Severe self-discipline and avoidance of indulgence; simplicity and restraint.
••••••
|
During the economic crisis, the government imposed austerity measures.
Во время экономического кризиса правительство ввело меры жесткой экономии.
••••••
|
Во время экономического кризиса правительство ввело меры жесткой экономии.
Vo vremya ekonomicheskogo krizisa pravitel'stvo vvielo mery zhestkoy ekonomii.
••••••
|
simplicity, frugality, severity
••••••
|
extravagance, luxury, indulgence
••••••
|
Жесткая экономия помогает справиться с экономическим кризисом.
••••••
|
|
#3058
🎯
|
ˈpræɡ.mə.tɪ.zəm
noun
(прагматизм)
••••••
|
•••••• |
практический подход
prakticheskiy podkhod
••••••
|
A practical approach to problems and affairs; dealing with things sensibly and realistically.
••••••
|
His pragmatism helped the company survive the crisis. |
Его прагматизм помог компании преодолеть кризис.
Ego pragmatizm pomog kompanii preodolet' krizis.
••••••
|
practicality, realism, sensibility
••••••
|
idealism, theoretical approach, impracticality
••••••
|
Практический подход — ключ к решению проблем.
••••••
|
|
#3059
📅
|
mʌnˈdeɪ.nɪ.ti
noun
(мунда́нити)
••••••
|
•••••• |
банальность
banal'nost'
••••••
|
The quality of being ordinary, routine, or lacking excitement.
••••••
|
The mundanity of office life can be exhausting. |
Банальность офисной жизни может быть утомительной.
Banal'nost' ofisnoy zhizni mozhet byt' utomitel'noy.
••••••
|
ordinariness, boredom, routine
••••••
|
excitement, uniqueness, novelty
••••••
|
Банальность = скучная рутина в офисе
••••••
|
|
#3060
💪
|
ˈfɔːr.tɪ.tjuːd
noun
(фортитюд)
••••••
|
•••••• |
стойкость
stoykost
••••••
|
Courage in pain or adversity; mental and emotional strength.
••••••
|
She faced adversity with great fortitude.
Она столкнулась с трудностями с большой внутренней силой.
••••••
|
Она столкнулась с трудностями с большой внутренней силой.
Ona stolknulas' s trudnostyami s bol'shoy vnutrenney siloy.
••••••
|
courage, resilience, endurance
••••••
|
weakness, cowardice, fear
••••••
|
Стойкость - это сила духа в трудные моменты
••••••
|
|
#3061
🦉
|
səˈɡeɪ.ʃəs
adjective
(сагейшес)
••••••
|
•••••• |
мудрый
mudry
••••••
|
Having or showing keen mental discernment and good judgment; wise.
••••••
|
His sagacious leadership saved the company from failure. |
Его мудрое руководство спасло компанию от краха.
Yego mudroye rukovodstvo spaslo kompaniyu ot kraha.
••••••
|
wise, insightful, perceptive
••••••
|
foolish, shortsighted, unwise
••••••
|
No •••••• |
|
#3062
⏰
|
ˈtræn.zi.əns
noun
(трансиенс)
••••••
|
•••••• |
мимолетность
mimoletnost
••••••
|
The state or fact of lasting only for a short time; impermanence.
••••••
|
The transience of youth makes it more precious. |
Мимолетность молодости делает её более ценным.
Mimoletnost' molodosti delayet yeye bolee tsennym.
••••••
|
impermanence, fleetingness, temporariness
••••••
|
permanence, stability, endurance
••••••
|
Молодость как вспышка света, короткая и ценная.
••••••
|
|
#3063
🪞
|
ˌɪn.trəˈspek.ʃən
noun
(интроспекция)
••••••
|
•••••• |
интроспекция
introspektsiya
••••••
|
The examination or observation of one's own mental and emotional processes.
••••••
|
Through introspection, she gained insight into her emotions.
Через интроспекцию она получила глубокое понимание своих эмоций.
••••••
|
Через интроспекцию она получила глубокое понимание своих эмоций.
Cherez introspektsiyu ona poluchila glubokoye ponimanie svoikh emosiy.
••••••
|
reflection, self-examination, contemplation
••••••
|
extrospection, distraction, negligence
••••••
|
Интроспекция = Смотреть внутрь себя
••••••
|
|
#3064
🔍
|
ˈsɜː.kəm.spekt
adjective
(sɪrkəmspɛkt)
••••••
|
•••••• |
осторожный или предусмотрительный
ostorozhnyy ili predusmotritel'nyy
••••••
|
Wary and unwilling to take risks; careful to consider all circumstances.
••••••
|
He was circumspect in making financial decisions.
Он был осмотрителен при принятии финансовых решений.
••••••
|
Он был осмотрителен при принятии финансовых решений.
On byl osmotritel'nym pri prinyatii finansovykh resheniy.
••••••
|
cautious, prudent, vigilant
••••••
|
reckless, careless, impulsive
••••••
|
Будь осмотрителен и избегай необоснованных рисков.
••••••
|
|
#3065
🤲
|
ˌmæɡ.nəˈnɪm.ɪ.ti
noun
(магнанимити)
••••••
|
•••••• |
великодушие
velikodushie
••••••
|
Generosity in forgiving an insult or injury; nobility of spirit.
••••••
|
His magnanimity in forgiving his enemies was admirable.
Его магнанимность в прощении своих врагов была восхитительна.
••••••
|
Его магнанимность в прощении своих врагов была восхитительна.
Ego magnanimnost' v proshchenii svoikh vragov byla voskhititel'na.
••••••
|
generosity, nobility, kindness
••••••
|
pettiness, selfishness, meanness
••••••
|
Доброта прощает, как рыцарь, прощающий своего врага.
••••••
|
|
#3066
🏔️
|
ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns
noun
(персевиранс)
••••••
|
•••••• |
упорство
uporstvo
••••••
|
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success.
••••••
|
His perseverance helped him achieve his dreams.
Его упорство помогло ему достичь своих мечт.
••••••
|
Его упорство помогло ему достичь своих мечт.
Ego uporstvo pomoglo emu dostich' svoikh mecht.
••••••
|
persistence, determination, endurance
••••••
|
laziness, weakness, giving up
••••••
|
Упорство — ключ к достижению целей, несмотря на препятствия.
••••••
|
|
#3067
🧘♂️
|
ˌʌn.pəˈtɜːbd
adjective
(ʌnˈpɜːtɜːbd)
••••••
|
•••••• |
не беспокойный или не взволнованный чем-то; спокойный и собранный
ne bespokoynyy ili ne vzvolnovannyy chem-to; spokoynyy i sobrazhennyy
••••••
|
Not worried or disturbed by something; calm and composed.
••••••
|
She remained unperturbed despite the challenges.
Она оставалась спокойной, несмотря на трудности.
••••••
|
Она оставалась спокойной, несмотря на трудности.
Ona ostavalas' spokoynoy, nesmotrya na trudnosti.
••••••
|
calm, composed, undisturbed
••••••
|
anxious, distressed, agitated
••••••
|
Unperturbed - оставаться спокойным, несмотря на трудности.
••••••
|
|
#3068
🗿
|
ˌɪm.pəˈtɜː.bə.bəl
adjective
(импертербабл)
••••••
|
•••••• |
неподвижный
nepodvizhny
••••••
|
Unable to be upset or excited; not easily disturbed.
••••••
|
His imperturbable nature made him a great leader. |
Его неподвижный характер сделал его отличным лидером.
Ego nepodvizhnyy kharakter sdelal ego otlichnym liderom.
••••••
|
unshakable, steady, serene
••••••
|
excitable, nervous, agitated
••••••
|
Неподвижный, как камень, не тронет буря.
••••••
|
|
#3069
⚖️
|
daɪˈkɒt.ə.mi
noun
(даикотоми)
••••••
|
•••••• |
дихотомия
dikhotomiya
••••••
|
A division or contrast between two things that are opposed or entirely different.
••••••
|
There is a clear dichotomy between science and religion.
Существует явная дихотомия между наукой и религией.
••••••
|
Существует явная дихотомия между наукой и религией.
Sushchestvuyet yavnyaya dikhotomiya mezhdu naukoy i religiyey.
••••••
|
division, contrast, duality
••••••
|
unity, similarity, agreement
••••••
|
Дихотомия - это яркое противопоставление двух понятий, например, науки и религии.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!