翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 55Lesson 55 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1081
🔝
|
/praɪˈɔːr.ə.ti/
noun
(プライオリティ)
••••••
|
- •••••• |
優先順位
yuusenjuni
••••••
|
something that is more important than other things and needs attention first
••••••
|
Health should be our top priority.
健康は私たちの最優先事項であるべきだ。
••••••
|
健康は私たちの最優先事項であるべきだ。
Kenkou wa watashitachi no saiyuusenjiko de aru beki da.
••••••
|
importance, precedence, preference
••••••
|
insignificance, unimportance
••••••
|
top priority, high priority, first priority, priority list
••••••
|
Top health priority: imagine a badge that says PRIORITY in English and 最優先 with a heart kenko
••••••
|
|
#1082
📦
|
/ˈprɒd.ʌkt/
noun
(プロダクト)
••••••
|
- •••••• |
製品
seihin
••••••
|
something that is manufactured or produced; the result of a process
••••••
|
The company launched a new product in the market.
その会社は市場に新しい製品を発売しました。
••••••
|
その会社は市場に新しい製品を発売しました。
Sono kaisha wa shijou ni atarashii seihin o hatsubai shimashita.
••••••
|
item, goods, commodity, merchandise
••••••
|
raw material, ingredient
••••••
|
new product, quality product, end product, product development
••••••
|
製品 = 会社が作ったもの。
••••••
|
|
#1083
⚖️
|
/ˈprɪn.sə.pəl/
noun
(purinsiparu)
••••••
|
•••••• |
原則; 信念; 規則;
gensoku; shin'en; kisoku;
••••••
|
a basic rule or belief about what is right and wrong that influences how you behave
••••••
|
It's against my principles to lie.
ウソをつくことは私の原則に反します。
••••••
|
嘘をつくことは私の原則に反します。
uso o tsuku koto wa watashi no gensoku ni hanshimasu.
••••••
|
rule, law, standard, doctrine
••••••
|
exception, deviation
••••••
|
moral principles, basic principles, guiding principles, in principle
••••••
|
Japanese mnemonic mixing 'principle' with '原則 (gensoku)'
••••••
|
|
#1084
👔
|
/prəˈfeʃ.ən/
noun
(プロフェッション)
••••••
|
- •••••• |
職業
shokugyo
••••••
|
a type of job that requires special education, training, or skill
••••••
|
Teaching is a noble profession that shapes future generations. |
教育は未来の世代を形作る高貴な職業です。
Kyoiku wa mirai no sedai wo katachizukuru kouki na shokugyo desu
••••••
|
career, occupation, vocation, job
••••••
|
hobby, pastime
••••••
|
medical profession, legal profession, teaching profession, professional ethics
••••••
|
Teaching is a noble profession that shapes future generations, like an artist.
••••••
|
|
#1085
🖨️
|
/prɪnt/
noun
(プリント)
••••••
|
- •••••• |
印刷; マーク; 足跡;
print
••••••
|
words, letters, or pictures produced on paper using a machine; a mark made by pressing something onto a surface
••••••
|
The book is available in both digital and print versions. |
その本はデジタル版と印刷版の両方で利用可能です。
Sono hon wa dejitaru-ban to insatsu-ban no ryōhō de riyō kanō desu.
••••••
|
publication, impression, copy
••••••
|
digital, electronic
••••••
|
print media, print version, small print, fine print
••••••
|
印刷は紙に残るマーク、足跡のようなものです。
••••••
|
|
#1086
🎯
|
/prəˈfɪʃ.ən.si/
noun
(プロフィシェンシー)
••••••
|
•••••• |
熟練; 能力; 専門知識
purofishenshi
••••••
|
a high degree of competence or skill; expertise
••••••
|
Her proficiency in multiple languages helped her get the job. |
複数の言語における彼女の熟練度が、彼女がその仕事を得るのを助けました。
fukusū no gengo ni okeru kanojo no shokurendō ga, kanojo ga sono shigoto o eru no o tasukemashita.
••••••
|
skill, expertise, competence, mastery
••••••
|
incompetence, inexperience, inability
••••••
|
language proficiency, high proficiency, demonstrate proficiency, proficiency test
••••••
|
専門 + 知識 = 高度なスキル
••••••
|
|
#1087
🔒
|
/ˈpraɪ.və.si/
noun
(プライバシー)
••••••
|
- •••••• |
プライバシー
puraibashii
••••••
|
the state of being alone and not watched or disturbed by other people; the right to keep your personal information secret
••••••
|
Everyone has the right to privacy. |
誰でもプライバシーを持つ権利があります。
dare demo puraibashii wo motsu kenri ga arimasu.
••••••
|
secrecy, confidentiality, solitude
••••••
|
publicity, exposure, openness
••••••
|
right to privacy, privacy policy, privacy settings, invasion of privacy
••••••
|
プライバシー (privacy) は幸せを追求するための大切な空間です。
••••••
|
|
#1088
💰
|
/ˈprɒf.ɪt/
noun
(プロフィット)
••••••
|
- •••••• |
利益
rieki
••••••
|
money that is earned in trade or business after paying costs
••••••
|
The company made a significant profit this quarter. |
その会社はこの四半期にかなりの利益を上げました。
Sono kaisha wa kono shihanki ni kanari no rieki o agemashita.
••••••
|
earnings, gain, income, revenue
••••••
|
loss, deficit, expense
••••••
|
net profit, gross profit, profit margin, make profit
••••••
|
利益 = 支出を差し引いた後に残るお金
••••••
|
|
#1089
👑
|
/ˈprɪv.ə.lɪdʒ/
noun
(プライビレッジ)
••••••
|
- •••••• |
特権
tokken
••••••
|
a special right or advantage that only one person or group has
••••••
|
It's a privilege to work with such talented people.
才能ある人々と一緒に働けることは特権です。
••••••
|
才能ある人々と一緒に働けることは特権です。
Sainou aru hitobito to issho ni hatarakeru koto wa tokken desu.
••••••
|
advantage, benefit, right, prerogative
••••••
|
disadvantage, burden, duty
••••••
|
special privilege, privilege to do, privilege of doing, abuse of privilege
••••••
|
特権は限られた人々だけの特別な利益
••••••
|
|
#1090
⬆️
|
/prəˈməʊ.ʃən/
noun
(プロモーション)
••••••
|
- •••••• |
昇進; プロモーション
shoushin
••••••
|
the act of raising someone to a higher position; advertising to increase sales
••••••
|
She received a promotion to manager after five years of hard work.
彼女は5年間の努力の後、マネージャーに昇進しました。
••••••
|
彼女は5年間の努力の後、マネージャーに昇進しました。
Kanojo wa go nenkan no doryoku no ato, manējā ni shōshin shimashita.
••••••
|
advancement, elevation, upgrade, marketing
••••••
|
demotion, reduction, downgrade
••••••
|
job promotion, sales promotion, promotion campaign, get promotion
••••••
|
昇進は努力の結果です。
••••••
|
|
#1091
🎲
|
/ˌprɒb.əˈbɪl.ə.ti/
noun
(プロバビリティ)
••••••
|
- •••••• |
確率
kakuritsu
••••••
|
the likelihood that something will happen; a mathematical measure of how likely something is to occur
••••••
|
There is a high probability of rain tomorrow.
明日は高い確率で雨が降るでしょう。
••••••
|
明日は高い確率で雨が降るでしょう。
Ashita wa takai kakuritsu de ame ga furu deshou.
••••••
|
likelihood, chance, possibility, odds
••••••
|
impossibility, certainty
••••••
|
high probability, low probability, probability theory, in all probability
••••••
|
確率 = Probability
••••••
|
|
#1092
📢
|
/ˌprɒp.əˈɡæn.də/
noun
(プロパガンダ)
••••••
|
- •••••• |
プロパガンダ; 噂
puropaganda
••••••
|
information spread to promote a particular political cause or point of view
••••••
|
The government used propaganda to influence public opinion during the war. |
政府は戦争中に世論に影響を与えるためにプロパガンダを使用した。
seifu wa sensō chū ni seiron ni eikyō o ataeru tame ni puropaganda o shiyō shita
••••••
|
publicity, promotion, advertising, misinformation
••••••
|
truth, facts, objective information
••••••
|
political propaganda, war propaganda, propaganda campaign, spread propaganda
••••••
|
プロパガンダが意見を操作する戦争の物語
••••••
|
|
#1093
❓
|
/ˈprɒb.ləm/
noun
(プロブレム)
••••••
|
- •••••• |
問題
mondai
••••••
|
a situation that causes difficulties and needs to be dealt with or solved
••••••
|
We need to solve this problem quickly.
この問題を早く解決しなければなりません。
••••••
|
この問題を早く解決しなければなりません。
Kono mondai o hayaku kaiketsu shinakereba narimasen.
••••••
|
issue, difficulty, trouble, challenge
••••••
|
solution, answer, resolution
••••••
|
solve a problem, serious problem, major problem, problem solving
••••••
|
問題 (Mondai) - 日本語と英語で問題が解決すべき困難です。
••••••
|
|
#1094
🏠
|
/ˈprɒp.ə.ti/
noun
(プロパティ)
••••••
|
- •••••• |
不動産/財産/性質
puropati
••••••
|
a building or land; something owned; a characteristic or quality
••••••
|
They bought a beautiful property in the countryside.
彼らは田舎にある美しい物件を買いました。
••••••
|
彼らは田舎にある美しい物件を買いました。
Karera wa inaka ni aru utsukushii bukken o kaimashita.
••••••
|
estate, land, possession, asset
••••••
|
liability, debt
••••••
|
real property, private property, property value, property owner
••••••
|
PuroPati: imagine a PRO photographer holding a map labeled TOCHI and FUDOSAN, shouting 'Property = house and land'
••••••
|
|
#1095
📋
|
/prəˈsiː.dʒər/
noun
(プロシージャ)
••••••
|
•••••• |
手順
tejun
••••••
|
a set of actions that are the official or accepted way of doing something
••••••
|
Please follow the safety procedure carefully.
安全手順に注意して従ってください。
••••••
|
安全手順に注意して従ってください。
Anzen tejun ni chuui shite shitagatte kudasai.
••••••
|
process, method, system, protocol
••••••
|
chaos, disorder, improvisation
••••••
|
safety procedure, standard procedure, follow procedure, emergency procedure
••••••
|
手順を守れば安全が確保されます。
••••••
|
|
#1096
📋
|
/prəˈpəʊ.zəl/
noun
(プロポーズ)
••••••
|
•••••• |
提案; プロポーズ
teian; puropōzu
••••••
|
a plan or suggestion presented for consideration; an offer of marriage
••••••
|
The board will review the proposal at next week's meeting.
取締役会は来週の会議で提案を検討します。
••••••
|
取締役会は来週の会議で提案を検討します。
Torishimariyakukai wa raishū no kaigi de teian o kentō shimasu.
••••••
|
suggestion, plan, offer, recommendation
••••••
|
rejection, refusal, withdrawal
••••••
|
business proposal, marriage proposal, make proposal, accept proposal
••••••
|
提案とは、結婚の申し込みも含まれます。
••••••
|
|
#1097
🚶♂️🚶♀️
|
/prəˈseʃ.ən/
noun
(プロセッション)
••••••
|
- •••••• |
行列; パレード;
gyouretsu
••••••
|
a group of people or vehicles moving forward in an organized way, especially as part of a ceremony
••••••
|
The wedding procession walked slowly to the church.
結婚式のプロセッションはゆっくりと教会に向かって歩きました。
••••••
|
結婚式の行列はゆっくりと教会に向かって歩きました。
kekkonshiki no gyouretsu wa yukkuri to kyoukai ni mukatte arukimashita.
••••••
|
parade, march, cortege, cavalcade
••••••
|
dispersal, scattering
••••••
|
wedding procession, funeral procession, religious procession, join the procession
••••••
|
行列は結婚式の進行方向へゆっくりと歩く!
••••••
|
|
#1098
🌟
|
/prɒˈsper.ə.ti/
noun
(プロスぺリティ)
••••••
|
•••••• |
繁栄; 成功
han'ei; seikou
••••••
|
the state of being successful and having wealth; economic well-being
••••••
|
The country enjoyed unprecedented prosperity during the economic boom.
その国は経済ブームの間に前例のない繁栄を享受しました。
••••••
|
その国は経済ブームの間に前例のない繁栄を享受しました。
Sono kuni wa keizai buumu no aida ni zenrei no nai han'ei o kyōju shimashita.
••••••
|
wealth, success, affluence, fortune
••••••
|
poverty, hardship, adversity, decline
••••••
|
economic prosperity, bring prosperity, period of prosperity, shared prosperity
••••••
|
繁栄は経済的な成功と幸福を意味します。
••••••
|
|
#1099
📢
|
/ˌprɒk.ləˈmeɪ.ʃən/
noun
(プロクラマション)
••••••
|
- •••••• |
布告
purokuramashon
••••••
|
an official public announcement, especially one made by someone in authority
••••••
|
The king issued a proclamation declaring peace.
王は平和を宣言する布告を出した。
••••••
|
王は平和を宣言する布告を出した。
Ou wa heiwa o sengen suru fukoku o dashita.
••••••
|
announcement, declaration, decree, edict
••••••
|
silence, concealment
••••••
|
issue a proclamation, royal proclamation, official proclamation, proclamation of independence
••••••
|
Pro kura ma shon imagine a PRO ruler in a kura shouting ma shon to issue a peace布告
••••••
|
|
#1100
🛡️
|
/prəˈtek.ʃən/
noun
(プロテクション)
••••••
|
•••••• |
保護
hogo
••••••
|
the act of keeping someone or something safe from harm or damage
••••••
|
The helmet provides protection for the cyclist's head. |
ヘルメットはサイクリストの頭部を保護します。
herumetto wa saikurisuto no tōbu wo hogo shimasu
••••••
|
safety, security, defense, shelter
••••••
|
exposure, danger, vulnerability, harm
••••••
|
environmental protection, data protection, provide protection, under protection
••••••
|
保護はヘルメットのように何かを守ることです。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!