意味
意味の翻訳
例文
例文の翻訳
使用状況
Lesson 5Lesson 5 - マスクトグル
|
絵文字
|
表現 | 意味 | 意味の翻訳 | 例文 | 例文の翻訳 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#121
-
|
step down from office
phrasal-verb
(step down from office)
••••••
|
to resign from an important position
••••••
|
重要な地位から辞任する
jūyōna chii kara jin'in suru
••••••
|
The president agreed to step down from office after months of pressure. 大統領は数ヶ月の圧力の後、step down from officeすることに同意しました。 |
大統領は数ヶ月の圧力の後、辞任することに同意しました。
daitōryō wa suukagetsu no atsuryoku no ato, jin'in suru koto ni dōi shimashita.
••••••
|
|
#122
-
|
step down from power
phrasal-verb
(step down from power)
••••••
|
to resign or give up a position of authority
••••••
|
権力の地位を辞任する
kenryoku no chii o jin'in suru
••••••
|
The president agreed to step down from power after the election results. 大統領は選挙結果の後、step down from power することに同意しました。 |
大統領は選挙結果の後、辞任することに同意しました。
Daitōryō wa senkyo kekka no ato, jin'in suru koto ni dōi shimashita.
••••••
|
|
#123
-
|
step forward
phrasal-verb
(ステップ フォワード)
••••••
|
to volunteer or take initiative for something
••••••
|
何かのためにボランティアをしたり、率先して行動すること
nanika no tame ni borantia o shitari, sosen shite kōdō suru koto
••••••
|
John always steps forward when the team needs extra help. ジョンはチームが追加の助けを必要としている時、いつもステップフォワードします。 |
ジョンはチームが追加の助けを必要としている時、いつもステップフォワードします。
Jon wa chīmu ga tsūka no tasuke o hitsuyō to shite iru toki, itsumo **suteppu fowādo** shimasu.
••••••
|
|
#124
-
|
step forward for opportunities
phrasal-verb
(step forward for opportunities)
••••••
|
to volunteer or take initiative when opportunities arise
••••••
|
チャンスが訪れたときに進んで行動するか、イニシアティブを取ること
chansu ga otozureta toki ni susunde koudou suru ka, inishiatibu wo toru koto
••••••
|
Ambitious employees often step forward for opportunities to learn and grow. 野心的な社員は、学び成長するためのstep forward for opportunitiesをよく行います。 |
野心的な社員は、学び成長するための機会に積極的に進んで行動します。
Yashinteki na shain wa, manabi seichou suru tame no kikai ni sekkyokuteki ni susunde koudou shimasu.
••••••
|
|
#125
-
|
step forward with
phrasal-verb
(ステップ フォワード ウィズ)
••••••
|
to take initiative in offering help or leadership
••••••
|
援助やリーダーシップを提供するために先手を取る
enjo ya rīdāshippu o teikyō suru tame ni sente o toru
••••••
|
Several countries stepped forward with humanitarian aid. いくつかの国が人道的支援をもって前進しました。 |
いくつかの国が人道的支援をもって前進しました。
Ikutsuka no kuni ga jindōteki shien o motte zenshin shimashita.
••••••
|
|
#126
-
|
step forward with confidence
phrasal-verb
(step forward with confidence)
••••••
|
to take action or speak up boldly without fear
••••••
|
恐れずに自信を持って行動する、または話す
osorezu ni jishin o motte kōdō suru, matawa hanasu
••••••
|
He decided to step forward with confidence and share his idea. 彼は step forward with confidence して、自分の考えを共有することに決めました。 |
彼は自信を持って一歩踏み出し、自分の考えを共有することに決めました。
Kare wa jishin o motte ippo fumidashi, jibun no kangae o kyōyū suru koto ni kimemashita.
••••••
|
|
#127
-
|
step in
phrasal-verb
(ステップ イン)
••••••
|
to get involved to help or solve a problem
••••••
|
問題を解決するために介入する
mondai o kaiketsu suru tame ni kainyū suru
••••••
|
The director had to step in to resolve the dispute between departments. 監督は部門間の対立を解決するためにステップ インしなければならなかった。 |
監督は部門間の対立を解決するために介入しなければならなかった。
Kantoku wa bumonkan no tairitsu o kaiketsu suru tame ni kainyū shinakereba naranakatta.
••••••
|
|
#128
-
|
step in for
phrasal-verb
(ステップ イン フォー)
••••••
|
to take someone’s place to handle a situation
••••••
|
誰かの代わりに立つ、状況を処理するために
dareka no kawari ni tatsu, joukyou wo shori suru tame ni
••••••
|
The manager had to step in for the team leader during the crisis. マネージャーは危機の間にチームリーダーのためにステップ イン フォーしなければならなかった。 |
マネージャーは危機の間にチームリーダーの代わりをしなければならなかった。
Manejyaa wa kiki no aida ni chiimu riidaa no kawari wo shinakereba naranakatta.
••••••
|
|
#129
-
|
step inside
phrasal-verb
(ステップ インサイド)
••••••
|
to enter a place, especially a building or room
••••••
|
場所に入る、特に建物や部屋に入る
Basho ni hairu, tokuni tatemono ya heya ni hairu
••••••
|
Please step inside and have a seat. どうぞ、ステップインサイドして座ってください。 |
どうぞ、ステップインサイドして座ってください。
Douzo, **suteppu insaido** shite suwatte kudasai.
••••••
|
|
#130
-
|
step into
phrasal-verb
(ステップ イントゥ)
••••••
|
to begin a new role or position
••••••
|
新しい役割やポジションを始める
atarashii yakuwari ya pojishon o hajimeru
••••••
|
He confidently stepped into his position as project leader. 彼は自信を持ってプロジェクトリーダーとしての地位に踏み込んだ。 |
彼は自信を持ってプロジェクトリーダーとしてその地位に就いた。
Kare wa jishin o motte purojekuto riidaa toshite sono chi'i ni tsuita.
••••••
|
|
#131
-
|
laugh with
phrasal-verb
(ラフ ウィズ)
••••••
|
to share laughter and happiness with someone
••••••
|
誰かと笑いと幸せを共有する
dareka to warai to shiawase o kyōyū suru
••••••
|
We laughed with our colleagues after the meeting. ウィ ラフド ウィズ アワー コリーグス アフター ザ ミーティング |
会議後、私たちは同僚と一緒に笑いました。
Kaigi go, watashitachi wa dōryō to issho ni waraimashita.
••••••
|
|
#132
-
|
lay aside
phrasal-verb
(レイ・アサイド)
••••••
|
to save money for future use
••••••
|
将来のためにお金を貯める
shōrai no tame ni okane o tameru
••••••
|
It’s wise to lay aside a portion of your income for emergencies. イッツ・ワイズ・トゥ レイ・アサイド ア・ポーション・オブ・ヨア・インカム・フォー・エマージェンシーズ。 |
緊急時のために収入の一部を貯めておくことは賢明です。
Kinkyū-ji no tame ni shūnyū no ichibu o tamete oku koto wa kenmei desu.
••••••
|
|
#133
-
|
lay aside savings
phrasal-verb
(レイ ア サイド セービングス)
••••••
|
to save money for future use
••••••
|
将来の使用のためにお金を貯める
shōrai no shiyō no tame ni okane o tameru
••••••
|
Families are advised to lay aside savings during good times. ファミリーズ アー アドバイスド トゥ レイ ア サイド セービングス デュアリング グッド タイムズ |
良い時期には家族にお金を貯めるようにアドバイスされます。
yoi jiki ni wa kazoku ni **okane o tameru yō ni adobaisu saremasu**.
••••••
|
|
#134
-
|
lay down
phrasal-verb
(レイ ダウン)
••••••
|
to establish a rule or law; to state officially
••••••
|
規則や法律を定める; 公式に発表する
kisoku ya hōritsu o sadameru; kōshiki ni happyō suru
••••••
|
The government has laid down new regulations for online businesses. 政府はオンラインビジネスのためにレイ ダウン新しい規制を設けました。 |
政府はオンラインビジネスのために新しい規制を設けました。
Seifu wa onrain bijinesu no tame ni atarashī kisei o mōkemashita.
••••••
|
|
#135
-
|
lay down arms
phrasal-verb
(レイ ダウン アームズ)
••••••
|
to stop fighting and surrender weapons
••••••
|
戦うのをやめ、武器を降ろす
tatakau no o yame, buki o orosu
••••••
|
The rebels finally agreed to lay down arms and negotiate peace. レベリオンズ ファイナリー アグリード トゥ レイ ダウン アームズ アンド ネゴシエート ピース。 |
反乱者たちは最終的に戦うのをやめ、武器を降ろして平和交渉を行うことに同意した。
Hanran-sha-tachi wa saishū-teki ni tatakau no o yame, buki o oroshite heiwa kōshō o okonau koto ni dōi shita.
••••••
|
|
#136
-
|
lay down guidelines
phrasal-verb
(レイ ダウン ガイドラインズ)
••••••
|
to establish official rules or principles
••••••
|
公式のルールや原則を確立する
koushiki no rūru ya gensoku o kakuritsu suru
••••••
|
The economic council will lay down guidelines for fiscal discipline. 経済評議会は財政規律のためにレイ ダウン ガイドラインズを設定します。 |
経済評議会は財政規律のためにガイドラインを設定します。
keizai hyōgikai wa zaisei kiritsu no tame ni gaidorain o settei shimasu.
••••••
|
|
#137
-
|
lay down terms
phrasal-verb
(レイ ダウン タームズ)
••••••
|
to state the rules or conditions of an agreement
••••••
|
契約の規則または条件を定める
keiyaku no kisoku mata wa jōken o sadameru
••••••
|
Each country must lay down terms before signing the treaty. 各国は条約に署名する前にレイ ダウン タームズを定めなければならない。 |
各国は条約に署名する前に条件を定めなければならない。
kakkoku wa jōyaku ni shomei suru mae ni jōken o sadamena kereba naranai
••••••
|
|
#138
-
|
lay down trade rules
phrasal-verb
(レイ ダウン トレード ルールズ)
••••••
|
to establish regulations for trading activities
••••••
|
取引活動の規則を確立する
torihiki katsudō no kisoku o kakuritsu suru
••••••
|
International organizations lay down trade rules to ensure fair exchange. 国際的な組織はレイ ダウン トレード ルールズして、公正な交換を確保します。 |
国際的な組織は取引ルールを確立して、公正な交換を確保します。
Kokusai-teki na soshiki wa lay down trade rules shite, kōsei na kōkan o kakuho shimasu.
••••••
|
|
#139
-
|
lay off
phrasal-verb
(レイ オフ)
••••••
|
to dismiss employees temporarily or permanently due to economic difficulties
••••••
|
経済的な困難により従業員を一時的または永続的に解雇する
keizaiteki na konnan ni yori jūgyōin o ichijiteki matawa eizokuteki ni kaiko suru
••••••
|
Thousands of workers were laid off when the company faced huge losses. 会社が巨額の損失に直面したとき、何千人もの労働者がレイ オフされました。 |
会社が巨額の損失に直面したとき、何千人もの労働者が解雇されました。
Kaisha ga kyogaku no sonshitsu ni chokumen shita toki, nan-sen nin mo no rōdōsha ga kaiko saremashita.
••••••
|
|
#140
-
|
lay off workers
phrasal-verb
(レイ オフ ワーカーズ)
••••••
|
to dismiss employees due to economic downturn
••••••
|
経済の低迷により従業員を解雇すること
keizai no teimei ni yori jūgyōin o kaiko suru koto
••••••
|
Several companies had to lay off workers during the recession. いくつかの企業は不況のためにレイ オフ ワーカーズしなければならなかった。 |
いくつかの企業は不況のために従業員を解雇しなければならなかった。
ikutsuka no kigyō wa fukyō no tame ni jūgyōin o kaiko shinakereba naranakatta.
••••••
|
|
#141
-
|
delegate tasks
phrasal-verb
(タスクを委任する)
••••••
|
to assign responsibilities to others
••••••
|
他の人に責任を割り当てる
hoka no hito ni sekinin o wariauteru
••••••
|
An effective leader knows how to delegate tasks efficiently. 効果的なリーダーはタスクを委任する方法を知っています。 |
効果的なリーダーはタスクを委任する方法を知っています。
kōkateki na rīdā wa **tasuku o inin suru** hōhō o shitteimasu.
••••••
|
|
#142
-
|
delegate to
phrasal-verb
(デリゲート トゥ)
••••••
|
to assign responsibility or tasks to someone else
••••••
|
責任やタスクを他の人に委任する
sekinin ya tasuku wo hoka no hito ni inin suru
••••••
|
A good manager knows how to delegate to their team members effectively. 優れたマネージャーは、チームメンバーに効果的にデリゲート トゥする方法を知っています。 |
優れたマネージャーは、チームメンバーに効果的に責任を委任する方法を知っています。
Sugureta manējā wa, chīmu menbā ni kōka-teki ni sekinin wo inin suru hōhō wo shitteimasu.
••••••
|
|
#143
-
|
delight in
phrasal-verb
(デライツ イン)
••••••
|
to take great pleasure in something
••••••
|
何かに大きな喜びを感じる
nanika ni ōkina yorokobi o kanjiru
••••••
|
She delights in making people laugh. シー デライツ イン メイキング ピープル ラフ |
彼女は人々を笑わせることに喜びを感じています。
Kanojo wa hitobito o warawaseru koto ni yorokobi o kanjiteimasu.
••••••
|
|
#144
-
|
delve in
phrasal-verb
(デルヴ イン)
••••••
|
to explore or investigate deeply
••••••
|
深く調査する、または探る
fukaku chousa suru, matawa saguru
••••••
|
The scientist decided to delve in to the mysteries of the deep sea. 科学者は深海の謎にデルヴ インすることを決定しました。 |
科学者は深海の謎に掘り下げることを決定しました。
Kagakusha wa shinkai no nazo ni **delv in** suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
|
#145
-
|
delve into
phrasal-verb
(デルブ インツー)
••••••
|
to explore something deeply and thoroughly
••••••
|
何かを深く徹底的に探求する
nanika o fukaku tetteiteki ni tankyū suru
••••••
|
The paper delves into the social implications of the policy. その論文は政策の社会的影響についてデルヴス インツーします。 |
その論文は政策の社会的影響を深く探求します。
Sono ronbun wa seisaku no shakai-teki eikyō o fukaku tankyū shimasu
••••••
|
|
#146
-
|
depend on
phrasal-verb
(depend on)
••••••
|
to rely on someone or something for help or support
••••••
|
誰かまたは何かに頼って助けやサポートを受ける
dareka mata wa nanika ni tayotte tasuke ya sapōto o ukeru
••••••
|
You can always depend on me when you need advice. アドバイスが必要な時、いつでもdepend on私を頼ってください。 |
アドバイスが必要な時、いつでも私を頼ってください。
adobaisu ga hitsuyō na toki, itsudemo watashi o tayotte kudasai
••••••
|
|
#147
-
|
depend on exports
phrasal-verb
(デペンド オン エクスポーツ)
••••••
|
to rely on selling goods to other countries
••••••
|
輸出に依存する
yushutsu ni izon suru
••••••
|
Many developing nations depend on exports for economic growth. 多くの開発途上国は経済成長のために輸出に依存しています。 |
多くの開発途上国は経済成長のために輸出に依存しています。
Ooku no kaihatsu tojoukoku wa keizai seichou no tame ni yushutsu ni izon shiteimasu.
••••••
|
|
#148
-
|
depend upon
phrasal-verb
(depend upon)
••••••
|
to rely on someone for support or help
••••••
|
誰かに頼る、支援や助けを求める
dareka ni tayoru, shien ya tasuke o motomeru
••••••
|
Children depend upon their parents for love and care. Children depend upon their parents for love and care. |
子供たちは愛とケアのために親に頼ります。
Kodomotachi wa ai to kea no tame ni oya ni **tayorimasu**.
••••••
|
|
#149
-
|
depend upon exports
phrasal-verb
(デペンド アポン エクスポーツ)
••••••
|
to rely on exports for income or growth
••••••
|
収入や成長のために輸出に依存する
shūnyū ya seichō no tame ni yushutsu ni izon suru
••••••
|
Many developing countries depend upon exports to boost their economy. 多くの発展途上国は経済を活性化させるために輸出に依存しています。 |
多くの発展途上国は経済を活性化させるために輸出に依存しています。
Ōku no hatten tojōkoku wa keizai o kasseika saseru tame ni yushutsu ni izon shiteimasu.
••••••
|
|
#150
-
|
depend upon imports
phrasal-verb
(インポートに依存する)
••••••
|
to rely on goods brought from other countries
••••••
|
他の国から持ち込まれた商品に頼る
hoka no kuni kara mochikomareta shōhin ni tayoru
••••••
|
Many developing countries depend upon imports for essential commodities. 多くの発展途上国は重要な商品をインポートに依存している。 |
多くの発展途上国は重要な商品をインポートに依存している。
ōku no hatten tojo koku wa jūyōna shōhin o **inpōto ni izon shite iru**
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!