意味
意味の翻訳
例文
例文の翻訳
使用状況
Lesson 114Lesson 114 - マスクトグル
|
絵文字
|
表現 | 意味 | 意味の翻訳 | 例文 | 例文の翻訳 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3390
-
|
phase into
phrasal-verb
(フェイズ イントゥ)
••••••
|
to introduce or begin something gradually over time
••••••
|
時間をかけて何かを段階的に始めるまたは導入する
jikan wo kakete nanika wo dankai-teki ni hajimeru matawa dōnyū suru
••••••
|
The company plans to phase into a new training system for employees. 会社は従業員のためにフェイズ イントゥ新しい研修システムを導入する予定です。 |
会社は従業員のために新しい研修システムを段階的に導入する予定です。
Kaisha wa jūgyōin no tame ni **feizu into** atarashī kenshū shisutemu wo dankai-teki ni dōnyū suru yotei desu.
••••••
|
|
#3391
-
|
phase out
phrasal-verb
(fēzu auto)
••••••
|
to gradually stop using or producing something
••••••
|
何かを段階的に使用または生産を停止すること
nanika o dankai-teki ni shiyou matawa seisan o teishi suru koto
••••••
|
The government plans to phase out single-use plastics by next year. 政府は来年までに使い捨てプラスチックをfēzu autoする計画を立てています。 |
政府は来年までに使い捨てプラスチックを段階的に廃止する計画を立てています。
seifu wa rainen made ni tsukai-sute purasuchikku o dankai-teki ni haishi suru keikaku o tatete imasu.
••••••
|
|
#3392
-
|
run behind
phrasal-verb
(ラン ビハインド)
••••••
|
to be late or delayed
••••••
|
遅れるまたは遅延する
••••••
|
The project is running behind schedule. ザ プロジェクト イズ ラン ビハインド スケジュール |
プロジェクトは予定より遅れています。 |
|
#3393
-
|
run behind schedule
phrasal-verb
(ラン ビハインド スケジュール)
••••••
|
to be late or delayed in finishing something
••••••
|
何かを終わらせるのが遅れるまたは遅延する
nanika o owaraseru no ga okureru matawa chien suru
••••••
|
The construction team is running behind schedule because of heavy rain. 建設チームは大雨のためスケジュールに遅れています。 |
建設チームは大雨のためスケジュールに遅れています。
Kensetsu chīmu wa ōame no tame **sukedyūru ni okureteimasu**.
••••••
|
|
#3394
-
|
run by
phrasal-verb
(ラン バイ)
••••••
|
to tell someone about an idea to get their reaction or approval
••••••
|
誰かにアイデアを伝えて、その反応や承認を得ること
dareka ni aidea wo tsutaete, sono hannou ya shounin wo eru koto
••••••
|
Can I run this idea by you before I send it to the client? クライアントに送る前に、このアイデアをあなたに相談してもいいですか? |
クライアントに送る前に、このアイデアをあなたに相談してもいいですか?
kuraiento ni okuru mae ni, kono aidea wo anata ni soudan shite mo ii desu ka
••••••
|
|
#3395
-
|
run down
phrasal-verb
(ラン ダウン)
••••••
|
to criticize or speak negatively about someone or something
••••••
|
誰かや何かを否定的に批判する、または悪く言う
dareka ya nanika o hiteiteki ni hihan suru, mata wa waruku iu
••••••
|
He often runs down his coworkers behind their backs. 彼はしばしばランダウン彼の同僚を背後で。 |
彼はしばしば彼の同僚を背後で批判する。
kare wa shibashiba kare no dōryō o haigo de hihan suru
••••••
|
|
#3396
-
|
run down on
phrasal-verb
(ラン ダウン オン)
••••••
|
to criticize someone or something harshly
••••••
|
誰かや何かを厳しく批判する
••••••
|
She often runs down on her coworkers. 彼女はよくラン ダウン オン 彼女の同僚。 |
彼女はよく同僚を批判します。 |
|
#3397
-
|
run for
phrasal-verb
(ラン フォー)
••••••
|
to compete in an election for a political position
••••••
|
政治職の選挙に立候補する
seiji shoku no senkyo ni rikouho suru
••••••
|
He plans to run for president next year. 彼は来年、大統領にrun forする予定です。 |
彼は来年、大統領選に立候補する予定です。
Kare wa rainen, daitouryou sen ni rikkouho suru yotei desu.
••••••
|
|
#3398
-
|
run into
phrasal-verb
(ラン イントゥ)
••••••
|
to meet someone unexpectedly
••••••
|
予期せず誰かに会う
yokisenu dareka ni au
••••••
|
I ran into my cousin at the shopping mall yesterday. 昨日、ショッピングモールでいとこに出会った。 |
昨日、ショッピングモールでいとこに予期せず会った。
Kinō, shoppingu mōru de itoko ni yokisenu deatta
••••••
|
|
#3399
-
|
run into debt
phrasal-verb
(ran into det)
••••••
|
to start owing money; to become in debt
••••••
|
借金を背負う
shakkin wo seou
••••••
|
Many small companies ran into debt after the market crash. menī sumōru konpani ran into det āfutā dī māketto kurasshu |
多くの小さな会社は市場の暴落後に借金を背負いました。
Ōku no chiisana kaisha wa shijō no bōraku go ni shakkin wo seomimashita.
••••••
|
|
#3400
-
|
run into trouble
phrasal-verb
(ラン イントゥ トラブル)
••••••
|
to experience problems or difficulties
••••••
|
問題や困難に直面する
mondai ya konnan ni chokumen suru
••••••
|
We ran into trouble when the car suddenly stopped working. 車が突然動かなくなったとき、私たちはトラブルに遭遇した。 |
車が突然動かなくなったとき、私たちは問題に直面しました。
Kuruma ga totsuzen ugokanakunatta toki, watashitachi wa mondai ni chokumen shimashita.
••••••
|
|
#3401
-
|
run late
phrasal-verb
(ラン レイト)
••••••
|
to be behind schedule
••••••
|
スケジュールに遅れる
••••••
|
I was running late for my morning meeting today. 私は今日の朝のミーティングにランニング レイトでした。 |
私は今朝のミーティングに遅れました。 |
|
#3402
-
|
push through limits
phrasal-verb
(プッシュ スルー リミッツ)
••••••
|
to go beyond what seems possible; to overcome boundaries
••••••
|
可能と思える範囲を超えること;限界を克服する
kanou to omoeru han'i wo koeru koto; genkai wo kokufuku suru
••••••
|
Athletes must push through limits to reach their full potential. アスリートはプッシュ スルー リミッツして、最大のポテンシャルに達する必要がある。 |
アスリートは限界を超えることで、最大のポテンシャルに達する必要がある。
Asurīto wa **genkai wo koeru** koto de, saidai no poten sharu ni tassuru hitsuyou ga aru.
••••••
|
|
#3403
-
|
push through reforms
phrasal-verb
(プッシュスルーリフォームズ)
••••••
|
to make changes happen despite opposition
••••••
|
反対にもかかわらず改革を進める
Hantai ni mo kakawarazu kaikaku o susumeru
••••••
|
The ruling party managed to push through reforms in parliament. 与党は議会でプッシュスルーリフォームズを達成した。 |
与党は議会で改革を推進した。
Yotō wa gikai de **kaikaku o suishin shita**.
••••••
|
|
#3404
-
|
push through setbacks
phrasal-verb
(プッシュスルーセットバックス)
••••••
|
to continue trying and not give up even when facing difficulties or failures
••••••
|
困難や失敗に直面してもあきらめずに努力し続けること
••••••
|
True confidence comes when you push through setbacks with determination. 真の自信は、決意を持って挫折を乗り越えるときに得られる。 |
真の自信は、決意を持って挫折を乗り越えるときに得られる。 |
|
#3405
-
|
push through with hope
phrasal-verb
(プッシュ スルー ウィズ ホープ)
••••••
|
to continue trying with faith and optimism
••••••
|
信念と楽観的な気持ちで挑戦し続ける
shinnen to rakkan-teki na kimochi de chōsen shi tsudzukeru
••••••
|
You can push through with hope and reach your goal. あなたはプッシュ スルー ウィズ ホープして目標を達成できます |
あなたはプッシュ スルー ウィズ ホープして目標を達成できます。
anata wa push through with hope shite mokuhyō o tassei dekimasu
••••••
|
|
#3406
-
|
push up
phrasal-verb
(プッシュアップ)
••••••
|
to make something increase in value or price
••••••
|
何かの価値や価格を上げる
nanika no kachi ya kakaku o ageru
••••••
|
Rising fuel costs have pushed up transportation expenses. 燃料費の高騰が輸送費を押し上げた。 |
燃料費の高騰が輸送費を押し上げた。
nenryōhi no kōtō ga yusōhi o **oshiageta**.
••••••
|
|
#3407
-
|
push yourself
phrasal-verb
(プッシュ ヨアセルフ)
••••••
|
to make yourself work harder to achieve something
••••••
|
何かを達成するために自分をもっと頑張らせること
nanika o tassei suru tame ni jibun o motto ganbaraseru koto
••••••
|
You need to push yourself if you want to grow. 成長したいなら、push yourselfしなければならない。 |
成長したいなら、push yourselfしなければならない。
Seichou shitai nara, **push yourself** shinakereba naranai.
••••••
|
|
#3408
-
|
push yourself forward
phrasal-verb
(プッシュ ヨアセルフ フォワード)
••••••
|
to take initiative or move ahead despite obstacles
••••••
|
障害を乗り越えて前進すること
shōgai o norikoete zenshin suru koto
••••••
|
You have to push yourself forward if you want to succeed. あなたはpush yourself forwardしなければなりません、成功したいなら。 |
成功したいなら、自分を前に押し出さなければならない。
anata wa **push yourself forward** shinakereba narimasen, seikō shitainara
••••••
|
|
#3409
-
|
put across
phrasal-verb
(put across)
••••••
|
to communicate an idea clearly
••••••
|
アイデアを明確に伝える
aidea o meikaku ni tsutaeru
••••••
|
She always manages to put across her ideas effectively. 彼女はいつも自分のアイデアを効果的にput acrossする。 |
彼女はいつも自分のアイデアを効果的に伝える。
kanojo wa itsumo jibun no idea o koukateki ni tsutaeru
••••••
|
|
#3410
-
|
put aside
phrasal-verb
(put aside)
••••••
|
to keep money for future use
••••••
|
将来のためにお金を取っておく
shōrai no tame ni okane o totte oku
••••••
|
Try to put aside a little money every month. 毎月少しお金を取っておくようにしてみてください。 |
毎月少しお金を取っておくようにしてみてください。
maitsuki sukoshi okane o totte oku yō ni shite mite kudasai
••••••
|
|
#3411
-
|
put aside funds
phrasal-verb
(プット アサイド ファンズ)
••••••
|
to save money for a specific purpose
••••••
|
特定の目的のためにお金を貯める
tokutei no mokuteki no tame ni okane o tameru
••••••
|
The company decided to put aside funds for future emergencies. 会社は将来の緊急事態のために資金を積み立てることを決定しました。 |
会社は将来の緊急事態のために資金を積み立てることを決定しました。
kaisha wa shōrai no kinkyū jitai no tame ni shikin o tsumateru koto o kettei shimashita.
••••••
|
|
#3412
-
|
throw away
phrasal-verb
(スロー アウェイ)
••••••
|
to discard something that is no longer useful
••••••
|
もう使えないものを捨てる
mou tsukaenai mono wo suteru
••••••
|
Don’t throw away plastic bottles—recycle them instead. プラスチックのボトルを捨てないで、代わりにリサイクルして。 |
プラスチックのボトルを捨てないで、代わりにリサイクルして。
Purasutikku no botoru wo **sutenai de**, kawari ni risaikuru shite.
••••••
|
|
#3413
-
|
throw back
phrasal-verb
(throw back)
••••••
|
to return something; to remind someone of the past
••••••
|
何かを返す; 誰かに過去を思い出させる
nanika o kaesu; dareka ni kako o omoidase ru
••••••
|
The smell of the ocean threw him back to his childhood memories. 海の匂いが彼を子供時代の記憶に戻した。 |
海の匂いが彼を子供時代の記憶に戻した。
umi no nioi ga kare o kodomojidai no kioku ni **modoshita**.
••••••
|
|
#3414
-
|
throw down
phrasal-verb
(throw down)
••••••
|
to drop something forcefully; to challenge someone
••••••
|
何かを力強く投げる; 誰かを挑戦する
nanika o chikara tsuyoku nageru; dareka o chōsen suru
••••••
|
He threw down his gloves and walked out angrily. 彼は投げ捨てた手袋を怒って外に出て行った。 |
彼は投げ捨てた手袋を怒って外に出て行った。
Kare wa **nage suteta** tebukuro o okotte soto ni dete itta.
••••••
|
|
#3415
-
|
throw in
phrasal-verb
(throw in)
••••••
|
to add something extra for free; to include casually
••••••
|
無料で何かを加える; カジュアルに含める
muryō de nanika o kuwaeru; kajuaru ni fukumeru
••••••
|
The seller threw in a free cover with the phone. 売り手は電話に無料のカバーを追加した。 |
売り手は電話に無料のカバーを追加した。
urite wa denwa ni muryō no kabā o **tsuika shita**.
••••••
|
|
#3416
-
|
throw off
phrasal-verb
(throw off)
••••••
|
to get rid of something; to free oneself from control or illness
••••••
|
何かを取り除くこと; コントロールや病気から解放されること
nanika o torinozoku koto; kontorōru ya byōki kara kaihō sareru koto
••••••
|
It took him weeks to throw off the flu. 彼はインフルエンザを克服するのに何週間もかかりました。 |
彼はインフルエンザを克服するのに何週間もかかりました。
Kare wa infuruenza o **kokufuku suru** noni nan-shūkan mo kakarimashita.
••••••
|
|
#3417
-
|
throw on
phrasal-verb
(throw on)
••••••
|
to put on clothes quickly and carelessly
••••••
|
急いで無頓着に服を着る
isoide mutōchaku ni fuku o kiru
••••••
|
She just threw on a sweater and ran out the door. 彼女はただ投げつけたセーターを着て、ドアを出て走った。 |
彼女はただ投げつけたセーターを着て、ドアを出て走った。
Kanojo wa tada **nagetuketa** sētā o kite, doa o dete hashitta
••••••
|
|
#3418
-
|
throw oneself into
phrasal-verb
(throw oneself into)
••••••
|
to do something with great enthusiasm or energy
••••••
|
何かに熱心に、またはエネルギーを注いで取り組むこと
nanika ni nesshin ni, mata wa enerugī o sosogite torikumu koto
••••••
|
After the breakup, she threw herself into her work. bureikapu go, she throw herself into her work |
別れた後、彼女は仕事に全力で取り組んだ。
wakareta ato, kanojo wa shigoto ni zenryoku de torikunda
••••••
|
|
#3419
-
|
throw out
phrasal-verb
(throw out)
••••••
|
to get rid of something you no longer need; to discard
••••••
|
もう必要ないものを捨てること; 捨てる
mou hitsuyou nai mono o suteru koto; suteru
••••••
|
We should throw out all the old newspapers. 私たちはすべての古い新聞を捨てるべきです。 |
私たちはすべての古い新聞を捨てるべきです。
watashitachi wa subete no furui shinbun o **suteru** beki desu.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!