意味
意味の翻訳
例文
例文の翻訳
使用状況
Lesson 35Lesson 35 - マスクトグル
|
絵文字
|
表現 | 意味 | 意味の翻訳 | 例文 | 例文の翻訳 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1021
-
|
bring down expenses
phrasal-verb
(bring down expenses)
••••••
|
to lower the amount of money spent
••••••
|
支出を減らす
shishutsu o herasu
••••••
|
They managed to bring down expenses through better budgeting. 彼らはより良い予算編成を通じて支出を減らすことに成功しました。 |
彼らはより良い予算編成を通じて支出を減らすことに成功しました。
Karera wa yori yoi yosan hensei o tōjite shishutsu o herasu koto ni seikō shimashita.
••••••
|
|
#1022
-
|
bring down inequality
phrasal-verb
(bring down inequality)
••••••
|
to reduce economic or social inequality
••••••
|
経済的または社会的な不平等を減らす
keizaiteki matawa shakaiteki na fubyōdō o herasu
••••••
|
Effective tax policies can help bring down inequality in society. 効果的な税制は社会の不平等を減らすのに役立つことができます。 |
効果的な税制は社会の不平等を減らすのに役立つことができます。
kōkateki na zeisei wa shakai no fubyōdō o herasu no ni yakudatsu koto ga dekimasu.
••••••
|
|
#1023
-
|
bring down inflation
phrasal-verb
(bring down inflation)
••••••
|
to reduce the rate at which prices are rising
••••••
|
物価上昇率を減らす
bukka joushou-ritsu o herasu
••••••
|
Central banks are working to bring down inflation through interest rate hikes. 中央銀行は利上げを通じてbring down inflationするために取り組んでいます。 |
中央銀行は利上げを通じて物価上昇率を減らすために取り組んでいます。
chuuou ginkou wa riage o tsuujite bukka joushou-ritsu o herasu tame ni torikunde imasu.
••••••
|
|
#1024
-
|
bring down tariffs
phrasal-verb
(bring down tariffs)
••••••
|
to reduce taxes on imports or exports
••••••
|
輸入または輸出にかかる税金を減らす
nyuuryoku matawa yushutsu ni kakaru zeikin o herasu
••••••
|
The new agreement aims to bring down tariffs between the two nations. 新しい協定は、両国間で関税を引き下げることを目的としています。 |
新しい協定は、両国間で関税を引き下げることを目的としています。
Atarashii kyoutei wa, ryokoku kan de **kansui o hikisageru** koto o mokuteki to shiteimasu.
••••••
|
|
#1025
-
|
bring down trade barriers
phrasal-verb
(bring down trade barriers)
••••••
|
to reduce or remove obstacles that limit international trade
••••••
|
国際貿易を制限する障害を減らすか取り除く
kokusai bōeki o seigen suru shōgai o herasu ka torinozoku
••••••
|
Efforts are being made to bring down trade barriers between neighboring countries. 隣接する国々の間でbring down trade barriersに向けた努力がなされている。 |
隣接する国々の間で貿易障壁を取り除くための努力がなされている。
rinsetsu suru kuniguni no aida de bōeki shōheki o torinozoku tame no doryoku ga nasarete iru
••••••
|
|
#1026
-
|
bring everyone on board
phrasal-verb
(bring everyone on board)
••••••
|
to include everyone in a decision or project
••••••
|
全員を意思決定やプロジェクトに参加させる
zen'in o ishi kettei ya purojekuto ni sanka saseru
••••••
|
Before starting the campaign, let's bring everyone on board. キャンペーンを始める前に、みんな参加させましょう。 |
キャンペーンを始める前に、みんな参加させましょう。
Kyanpēn o hajimeru mae ni, minna **sanka sase mashou**.
••••••
|
|
#1027
-
|
bring forward
phrasal-verb
(bring forward)
••••••
|
to propose or present an idea or plan for discussion
••••••
|
議論のためにアイデアや計画を提案または提示する
giron no tame ni aidea ya keikaku o teian matawa teiji suru
••••••
|
The opposition party brought forward a reform proposal. 野党は改革案を持ち出しました。 |
野党は改革案を持ち出しました。
Yatou wa kaikakuan o **mochidashimashita**.
••••••
|
|
#1028
-
|
bring forward a resolution
phrasal-verb
(bring forward a resolution)
••••••
|
to formally present a proposal or resolution for discussion
••••••
|
討論のために提案または決議を正式に提出する
tōron no tame ni teian matawa ketsugi o seishiki ni teishutsu suru
••••••
|
The delegate brought forward a resolution on global peace and cooperation. 代表はグローバルな平和と協力に関する決議を提案しました。 |
代表はグローバルな平和と協力に関する決議を提案しました。
Daihyo wa gurōbaru na heiwa to kyōryoku ni kansuru ketsugi o **teian shimashita**.
••••••
|
|
#1029
-
|
bring forward ideas
phrasal-verb
(bring forward ideas)
••••••
|
to propose or suggest ideas for discussion or action
••••••
|
議論や行動のためのアイデアを提案すること
giron ya kodo no tame no aidea o teian suru koto
••••••
|
Global leaders bring forward ideas to tackle poverty and inequality. 世界のリーダーたちはbring forward ideas貧困と不平等に対処するために。 |
世界のリーダーたちは貧困と不平等に対処するためにアイデアを提案しています。
Sekai no riidatachi wa hinkon to fuheido ni taisho suru tame ni aidea o teian shiteimasu
••••••
|
|
#1030
-
|
bring forward proposals
phrasal-verb
(bring forward proposals)
••••••
|
to present suggestions or plans for discussion
••••••
|
議論のために提案や計画を提出する
giron no tame ni teian ya keikaku o teishutsu suru
••••••
|
The committee will bring forward proposals for regional cooperation. 委員会は地域協力のために提案を出す。 |
委員会は地域協力のために提案を出す。
Iinkai wa chiiki kyōryoku no tame ni teian o dasu.
••••••
|
|
#1031
-
|
freeze with fear
phrasal-verb
(フリーズ ウィズ フィア)
••••••
|
to be unable to move because of fear
••••••
|
恐怖で動けなくなる
kyōfu de ugokenakunaru
••••••
|
The child froze with fear when he saw the big dog. その子供は、大きな犬を見たときに恐怖で凍りついた。 |
その子供は、大きな犬を見たときに恐怖で動けなくなった。
Sono kodomo wa, ōkina inu o mita toki ni kyōfu de ugokenakunatta.
••••••
|
|
#1032
-
|
freeze with shock
phrasal-verb
(フリーズ ウィズ ショック)
••••••
|
to be unable to move because of sudden fear or surprise
••••••
|
突然の恐怖や驚きで動けなくなる
totsuzen no kyōfu ya odoroki de ugokenakunaru
••••••
|
He froze with shock when he saw the accident. ヒー フローズ ウィズ ショック ウェン ヒー ソウ ザ アクシデント |
彼は事故を見てショックで固まった。
Kare wa jiko o mite shokku de katamatta
••••••
|
|
#1033
-
|
freshen up
phrasal-verb
(フレッシュン アップ)
••••••
|
to wash and make yourself look clean and tidy
••••••
|
自分を洗って清潔で整った見た目にする
jibun o aratte seiketsu de totonotta mitame ni suru
••••••
|
I like to freshen up before having breakfast. 私は朝食前にフレッシュン アップするのが好きです。 |
私は朝食前にさっぱりするのが好きです。
watashi wa choushoku mae ni sappari suru no ga suki desu
••••••
|
|
#1034
-
|
fry up
phrasal-verb
(furaī apu)
••••••
|
to cook something quickly in hot oil or fat
••••••
|
熱い油や脂で何かを素早く調理する
atsui abura ya abura de nanika o subayaku chōri suru
••••••
|
She fried up some eggs for breakfast. shī furaido apu samu eggusu fō ā breakfasto |
彼女は朝食のために卵を揚げた。
Kanojo wa chōshoku no tame ni tamago o ageta
••••••
|
|
#1035
-
|
fume at
phrasal-verb
(fyūmu atto)
••••••
|
to feel or show anger towards someone or something
••••••
|
誰かや何かに対して怒りを感じるまたは示すこと
dareka ya nanika ni taishite ikari o kanjiru matawa shimesu koto
••••••
|
She was fuming at her friends for breaking her trust. 彼女は友達に怒っていた、信頼を裏切られたから。 |
彼女は友達に怒っていた、信頼を裏切られたから。
kanojo wa tomodachi ni okotteita, shinrai o uragirareta kara
••••••
|
|
#1036
-
|
gain from
phrasal-verb
(ゲイン フロム)
••••••
|
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
••••••
|
何かから利益、利点、または知識を得ること
nanika kara rieki, riten, mata wa chishiki o eru koto
••••••
|
You can gain from every experience, even the difficult ones. あなたはどんな経験からでもgain fromできます、難しい経験でさえも。 |
あなたはすべての経験から得ることができます、たとえそれが難しいものであっても。
anata wa subete no keiken kara deru koto ga dekimasu, tatoe sore ga muzukashii mono de attemo.
••••••
|
|
#1037
-
|
gain insight into
phrasal-verb
(ゲイン インサイト イントゥ)
••••••
|
to understand something deeply or clearly through experience
••••••
|
経験を通じて何かを深くまたは明確に理解すること
••••••
|
Traveling helped me gain insight into different cultures. 旅行は私にgain insight into異なる文化を理解するのを助けました。 |
旅行は私に異なる文化を深く理解するのを助けました。 |
|
#1038
-
|
gather around
phrasal-verb
(gather around)
••••••
|
to come together in one place, usually for a special occasion
••••••
|
特別な機会のために、一箇所に集まること
tokubetsu na kikai no tame ni, ikkasho ni atsumaru koto
••••••
|
Every year, we gather around the dinner table for Eid. 毎年、私たちはイードのために夕食テーブルの周りに集まります。 |
毎年、私たちはイードのために夕食テーブルの周りに集まります。
Mai-nen, watashitachi wa Iido no tame ni yūshoku tēburu no mawari ni atsumarimasu.
••••••
|
|
#1039
-
|
gear down
phrasal-verb
(ギア ダウン)
••••••
|
to reduce speed or intensity of work
••••••
|
作業の速度や強度を減らす
••••••
|
After the project launch, we can gear down a little. プロジェクト開始後、少しgear downすることができます。 |
プロジェクト開始後、少し速度を落とすことができます。 |
|
#1040
-
|
gear toward
phrasal-verb
(ギア トゥワード)
••••••
|
to design or adjust something for a particular purpose or goal
••••••
|
特定の目的や目標のために何かを設計または調整する
tokutei no mokuteki ya mokuhyō no tame ni nanika o sekkei matawa chōsei suru
••••••
|
The new training program is geared toward developing leadership skills. 新しいトレーニングプログラムはリーダーシップスキルの開発に向けて設計されています。 |
新しいトレーニングプログラムはリーダーシップスキルの向上を目的として設計されています。
Atarashī torēningu puroguramu wa **rīdāshippu sukiru no kōjō o mokuteki to shite** sekkei sareteimasu.
••••••
|
|
#1041
-
|
draw up a trade agreement
phrasal-verb
(draw up a trade agreement)
••••••
|
to prepare the terms of a trade deal
••••••
|
貿易契約の条件を作成する
bōeki keiyaku no jōken o sakusei suru
••••••
|
Officials met to draw up a trade agreement that benefits both nations. 公式は両国に利益をもたらすためにdraw up a trade agreementするために会議を開きました。 |
公式は両国に利益をもたらすために貿易契約を作成するために会議を開きました。
kōshiki wa ryōkoku ni rieki o motarasu tame ni bōeki keiyaku o sakusei suru tame ni kaigi o hirakimashita.
••••••
|
|
#1042
-
|
draw up a treaty
phrasal-verb
(ドロー アップ ア トリーティ)
••••••
|
to prepare an official document or agreement
••••••
|
公式な文書または契約を作成する
kōshiki na bunsho matawa keiyaku o sakusei suru
••••••
|
Diplomats worked late into the night to draw up a treaty between the two nations. 外交官たちは夜遅くまでドロー アップ ア トリーティするために働きました。 |
外交官たちは2国間の条約を作成するために夜遅くまで働きました。
gaikōkan-tachi wa 2 koku-kan no jōyaku o sakusei suru tame ni yoru osoku made hatarakimashita.
••••••
|
|
#1043
-
|
draw up plans
phrasal-verb
(ドロー アップ プランス)
••••••
|
to prepare detailed strategies or documents
••••••
|
詳細な戦略または文書を準備する
shousai na senryaku matawa bunsho o junbi suru
••••••
|
Experts drew up plans for cross-border trade cooperation. 専門家は国境を越えた貿易協力のために計画を立てました。 |
専門家は国境を越えた貿易協力のために計画を立てました。
Senmonka wa kokkyou o koeta boueki kyouryoku no tame ni **keikaku o tatemashita**.
••••••
|
|
#1044
-
|
draw upon
phrasal-verb
(ドロー アポン)
••••••
|
to use information or experience from the past for a new purpose
••••••
|
過去の情報や経験を新しい目的のために使うこと
kako no jouhou ya keiken wo atarashii mokuteki no tame ni tsukau koto
••••••
|
Innovators often draw upon their previous failures to find success. 革新者たちはしばしば以前の失敗から成功を見つけるためにドロー アポンします。 |
革新者たちはしばしば以前の失敗から成功を見つけるためにドロー アポンします。
Kakushin-sha tachi wa shibashiba izen no shippai kara seikou wo mitsukeru tame ni **draw upon** shimasu.
••••••
|
|
#1045
-
|
dream about
phrasal-verb
(ドリーム アバウト)
••••••
|
to think about something you wish for while sleeping or awake
••••••
|
寝ている時や起きている時に、欲しいことを考える
nete iru toki ya okite iru toki ni, hoshii koto o kangaeru
••••••
|
She often dreams about becoming a successful singer one day. シー オフン ドリームス アバウト ビカミング ア サクセスフル シンガー ワン デイ |
彼女はしばしば成功した歌手になることを夢見ます。
Kanojo wa shibashiba seikou shita kashu ni naru koto o **yumemimasu**.
••••••
|
|
#1046
-
|
dream ahead
phrasal-verb
(ドリーム アヘッド)
••••••
|
to imagine a positive future or goal
••••••
|
前向きな未来や目標を思い描く
maemuki na mirai ya mokuhyō o omoikaku
••••••
|
You should always dream ahead and plan your next steps. あなたはいつも ドリーム アヘッド して、次のステップを計画すべきです。 |
あなたはいつも未来を夢見て、次のステップを計画すべきです。
anata wa itsumo mirai o yumemite, tsugi no suteppu o keikaku subeki desu
••••••
|
|
#1047
-
|
dream beyond
phrasal-verb
(ドリーム ビヨンド)
••••••
|
to imagine or aim for something greater than what seems possible
••••••
|
可能に思える限界を超えて、何か大きなものを想像したり目指したりすること
kanō ni omoeru genkai o koete, nanika ōkina mono o sōzō shitari mezashitari suru koto
••••••
|
To make a difference, you must dream beyond limits. 変化をもたらすために、あなたはドリーム ビヨンド 限界を超える必要があります |
変化を起こすためには、限界を超えて夢を見なければならない。
henka o motarasu tame ni, anata wa dream beyond genkai o koeru hitsuyō ga arimasu
••••••
|
|
#1048
-
|
dream big
phrasal-verb
(ドリーム ビッグ)
••••••
|
to have ambitious and grand goals
••••••
|
野心的で壮大な目標を持つ
yashinteki de sōdaina mokuhyō o motsu
••••••
|
You should always dream big if you want to achieve greatness. 偉大さを達成したいなら、常に大きな夢を見なさい。 |
偉大さを達成したいなら、常に大きな夢を見なさい。
idaisa o tassei shitainara, tsuneni ōkina yume o minasai
••••••
|
|
#1049
-
|
dream of
phrasal-verb
(ドリーム オブ)
••••••
|
to imagine or hope for something you want very much
••••••
|
非常に望んでいるものを想像したり、希望したりすること
hijou ni nozonde iru mono wo souzou shitari, kibou shitari suru koto
••••••
|
Many children dream of becoming astronauts. 多くの子供たちが宇宙飛行士になることを夢見ています。 |
多くの子供たちが宇宙飛行士になることを夢見ています。
ooku no kodomotachi ga uchuuhikoushi ni naru koto wo yumemiteimasu
••••••
|
|
#1050
-
|
dream up
phrasal-verb
(dōrim apu)
••••••
|
to imagine or invent something new or creative
••••••
|
新しいまたは創造的なものを想像するまたは発明する
atarashī matawa sōzō-teki na mono o sōzō suru matawa hatsumei suru
••••••
|
They dreamed up a new way to achieve their business goals. 彼らはドリームド アップ 彼らのビジネス目標を達成する新しい方法を思いつきました。 |
彼らはビジネス目標を達成するための新しい方法を考え出しました。
karera wa dreamed apu karera no bijinesu mokuhyō o tassei suru atarashī hōhō o omoitsukimashita
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!