意味
意味の翻訳
例文
例文の翻訳
使用状況
Lesson 11Lesson 11 - マスクトグル
|
絵文字
|
表現 | 意味 | 意味の翻訳 | 例文 | 例文の翻訳 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#301
-
|
get stuck in
phrasal-verb
(ゲット スタック イン)
••••••
|
to become unable to move because of traffic or crowding
••••••
|
交通渋滞や群衆のために動けなくなる
koutsuu shuutai ya gunshuu no tame ni ugokenakunaru
••••••
|
We got stuck in traffic for over an hour. 私たちは渋滞にハマって1時間以上も動けなかった。 |
私たちは渋滞にハマって1時間以上も動けなかった。
watashitachi wa **juutai ni hamatte** 1 jikan ijou mo ugokenakatta
••••••
|
|
#302
-
|
get through
phrasal-verb
(ゲットスルー)
••••••
|
to successfully complete or pass something; to finish
••••••
|
何かを成功裏に完了または通過すること; 終了する
nanika o seikou ri ni kanryou matawa tsuuka suru koto; shūryou suru
••••••
|
I finally got through my math exam. 私はついに数学の試験に合格しました。 |
私はついに数学の試験に合格しました。
watashi wa tsuini suugaku no shiken ni goukaku shimashita
••••••
|
|
#303
-
|
get through to
phrasal-verb
(ゲット スルー トゥ)
••••••
|
to make someone understand what you are trying to say
••••••
|
あなたが言おうとしていることを誰かに理解させる
anata ga iō to shite iru koto o dareka ni rikai saseru
••••••
|
Sometimes it’s hard to get through to my teenage son. 時々、私のティーンエイジャーの息子にゲット スルー トゥするのは難しいです。 |
時々、私のティーンエイジャーの息子に理解させるのは難しいです。
Tokidoki, watashi no tīneijā no musuko ni **get through to** suru no wa muzukashīdesu.
••••••
|
|
#304
-
|
get through with
phrasal-verb
(get through with)
••••••
|
to successfully communicate or be understood by someone
••••••
|
誰かと成功裏にコミュニケーションを取る、または理解されること
dareka to seikōri ni komyunikeeshon o toru, matawa rikai sareru koto
••••••
|
It’s hard to get through with people when there’s a language barrier. 言語の壁があると、get through with 人々とコミュニケーションを取るのは難しい。 |
言語の壁があると、get through with 人々とコミュニケーションを取るのは難しい。
Gengo no kabe ga aru to, **get through with** hitobito to komyunikeeshon o toru no wa muzukashii.
••••••
|
|
#305
-
|
get to
phrasal-verb
(ゲット トゥ)
••••••
|
to arrive at a place
••••••
|
場所に到達する
basho ni toutatsu suru
••••••
|
I get to the office by 9 a.m. every day. 私は毎日ゲット トゥオフィスを9時に。 |
私は毎日午前9時にオフィスに到着します。
Watashi wa mainichi gozen 9-ji ni ofisu ni touchakushimasu
••••••
|
|
#306
-
|
get to the bottom of
phrasal-verb
(ゲット トゥ ザ ボトム オブ)
••••••
|
to discover the real cause of something
••••••
|
物事の本当の原因を突き止める
monogoto no hontou no gen'in o tsukitomeru
••••••
|
The manager wants to get to the bottom of the problem. マネージャーはゲット トゥ ザ ボトム オブ問題を解決したいと思っている。 |
マネージャーは問題の本当の原因を突き止めたいと思っている。
Manejā wa mondai no hontou no gen'in o tsukitometai to omotte iru.
••••••
|
|
#307
-
|
get together
phrasal-verb
(ゲット トゥゲザー)
••••••
|
to meet with family or friends socially
••••••
|
家族や友達と社交的に会う
kazoku ya tomodachi to shakouteki ni au
••••••
|
Our whole family gets together every New Year’s Eve. 私たちの家族は毎年大晦日に集まります。 |
私たちの家族は毎年大晦日に集まります。
Watashitachi no kazoku wa maitoshi ōmisoka ni **atsumarimasu**.
••••••
|
|
#308
-
|
get together on
phrasal-verb
(ゲット トゥゲザー オン)
••••••
|
to meet and discuss something as a group
••••••
|
グループで何かを話し合うために集まる
guruhūpu de nanika o hanashiau tame ni atsumaru
••••••
|
We should get together on this proposal before sending it to the client. この提案について集まって話し合うべきです、クライアントに送る前に。 |
この提案について集まって話し合うべきです、クライアントに送る前に。
Kono teian ni tsuite atsumatte hanashiau beki desu, kuraianto ni okuru mae ni.
••••••
|
|
#309
-
|
get together with
phrasal-verb
(guet toguéder widh)
••••••
|
to meet and spend time with family or friends
••••••
|
家族や友人と会って時間を過ごす
kazoku ya yuujin to atte jikan wo sugosu
••••••
|
We try to get together with the whole family every Eid. We try to guet toguéder widh da jole famili evry Eid. |
私たちは毎年イードの時に家族全員と一緒に過ごすようにしています。
watashitachi wa maitoshi I-do no toki ni kazoku zen'in to issho ni sugosu you ni shiteimasu
••••••
|
|
#310
-
|
get turned on by
phrasal-verb
(ゲット ターンド オン バイ)
••••••
|
to be excited or attracted by something
••••••
|
何かに興奮したり引きつけられたりする
nanika ni koufun shitari hikitsukeraretari suru
••••••
|
He gets turned on by good music. 彼は良い音楽に興奮します。 |
彼は良い音楽に興奮します。
Kare wa yoi ongaku ni koufun shimasu.
••••••
|
|
#311
-
|
stand together against
phrasal-verb
(stand together against)
••••••
|
to unite and act collectively in opposition to something negative
••••••
|
何か負のものに対して団結し行動する
nanika fu no mono ni taishite danketsu shi kōdō suru
••••••
|
Countries stand together against terrorism and violence. 各国はstand together againstテロリズムと暴力に立ち向かう。 |
各国はテロリズムと暴力に立ち向かうために団結している。
kakkoku wa terorizumu to bōryoku ni tachimukau tame ni danketsu shite iru
••••••
|
|
#312
-
|
stand together for
phrasal-verb
(スタンド トゥゲザー フォー)
••••••
|
to unite in support of a common cause
••••••
|
共通の目的を支持するために団結する
kyoutsuu no mokuteki o shiji suru tame ni danketsu suru
••••••
|
Nations stand together for climate action. 国々はstand together for気候変動対策に立ち上がっています。 |
国々は気候変動対策のために団結しています。
Kuniguni wa kikoru hendou taisaku no tame ni danketsu shiteimasu.
••••••
|
|
#313
-
|
stand together for inclusion
phrasal-verb
(sutando tugedā fō inkurūjon)
••••••
|
to unite in support of equality and inclusion
••••••
|
平等と包括を支持するために団結する
byōdō to hōkatsu o shiji suru tame ni danketsu suru
••••••
|
Employees decided to stand together for inclusion during the diversity week. empurōīzu wa divershiti wīku no aida sutando tugedā fō inkurūjon o kimemashita. |
従業員はダイバーシティ週間の間に平等と包括を支持するために団結することを決定しました。
jūgyōin wa daibāshiti shūkan no aida byōdō to hōkatsu o shiji suru tame ni danketsu suru koto o kettei shimashita
••••••
|
|
#314
-
|
stand together for unity
phrasal-verb
(団結のために一緒に立つ)
••••••
|
to join forces in promoting peace and mutual respect
••••••
|
平和と相互尊重を促進するために力を合わせる
heiwa to sōgo sonchō o sokushin suru tame ni chikara o awaseru
••••••
|
The nations stood together for unity during the summit. 国々はサミットで団結のために一緒に立った |
国々はサミットで団結のために一緒に立った
kuniguni wa samitto de **danketsu no tame ni issho ni tatta**
••••••
|
|
#315
-
|
stand together with
phrasal-verb
(スタンド トゥゲザー ウィズ)
••••••
|
to support and stay united with partners during challenges
••••••
|
困難な時期にパートナーと共に支え合い、団結すること
kon'nan na jiki ni pātonā to tomo ni sasaeai, danketsu suru koto
••••••
|
True business partners stand together with each other in hard times. True business partners stand together with each other in hard times. |
本当のビジネスパートナーは、困難な時にお互いに支え合います。
hontō no bijinesu pātonā wa, kon'nan na toki ni otagai ni sasaeaimasu.
••••••
|
|
#316
-
|
stand united against
phrasal-verb
(stand united against)
••••••
|
to collectively oppose something as one group
••••••
|
一つのグループとして集団で何かに反対する
hitotsu no gurūpu toshite shūdan de nanika ni hantai suru
••••••
|
Countries stand united against global terrorism. 各国はstand united against世界的テロリズムに立ち向かっています。 |
各国は世界的テロリズムに立ち向かうために団結しています。
kakkoku wa sekaiteki terorizumu ni tachimukatteimasu
••••••
|
|
#317
-
|
stand united for
phrasal-verb
(スタンド ユナイテッド フォー)
••••••
|
to act together in support of a cause or issue
••••••
|
ある目的や問題の支援のために一緒に行動する
aru mokuteki ya mondai no shien no tame ni issho ni kōdō suru
••••••
|
Nations must stand united for peace and prosperity. 国々はstand united for平和と繁栄のために立ち上がらなければならない。 |
国々はstand united for平和と繁栄のために立ち上がらなければならない。
Kuniguni wa **stand united for** heiwa to han'ei no tame ni tachiagaranakereba naranai.
••••••
|
|
#318
-
|
stand up
phrasal-verb
(stand up)
••••••
|
to rise to a standing position
••••••
|
立ち上がる
tachiagaru
••••••
|
Everyone stood up when the teacher entered the room. Everyone stood up when the teacher entered the room. |
先生が教室に入ると、みんな立ち上がった。
Sensei ga kyōshitsu ni hairu to, minna **tachiagatta**.
••••••
|
|
#319
-
|
stand up after
phrasal-verb
(stand up after)
••••••
|
to regain confidence or strength after failing
••••••
|
失敗後に自信や力を取り戻す
shippai go ni jishin ya chikara wo torimodosu
••••••
|
True leaders stand up after every fall. 真のリーダーはすべての転倒後に立ち上がる。 |
真のリーダーはすべての転倒後に立ち上がる。
shin no riidā wa subete no tentōgo ni tachiagaru
••••••
|
|
#320
-
|
stand up after failure
phrasal-verb
(stand up after failure)
••••••
|
to recover and try again after failing
••••••
|
失敗後に立ち上がって再挑戦する
shippai go ni tachiagatte sai chōsen suru
••••••
|
Winners are those who stand up after failure and keep trying. 勝者はstand up after failureして、挑戦し続ける人々です。 |
勝者は失敗後に立ち上がり、挑戦し続ける人々です。
shōsha wa shippai go ni tachiagari, chōsen shi tsuzukeru hitobito desu.
••••••
|
|
#321
-
|
sum up
phrasal-verb
(sum up)
••••••
|
to summarize or express something briefly
••••••
|
何かを簡潔にまとめるまたは表現する
nani ka o kanketsu ni matomeru matawa hyougen suru
••••••
|
Let me sum up the key points before we finish. 私たちが終わる前にsum upするポイントを教えてください。 |
私たちが終わる前にまとめるポイントを教えてください。
Watashitachi ga owaru mae ni **sum up** suru pointo wo oshiete kudasai.
••••••
|
|
#322
-
|
sum up ideas
phrasal-verb
(sum up ideas)
••••••
|
to briefly express or summarize main thoughts
••••••
|
主な考えを簡潔に表現するか要約する
omona kangae o kanketsu ni hyōgen suru ka yōyaku suru
••••••
|
At the end of the class, the teacher asked students to sum up ideas from the discussion. クラスの終わりに、先生は生徒たちにディスカッションからsum up ideasするように頼んだ。 |
クラスの終わりに、先生は生徒たちにディスカッションから主な考えをまとめるように頼んだ。
Kurasu no owari ni, sensei wa seitotachi ni disukasshon kara omona kangae o matomeru yō ni tanonda.
••••••
|
|
#323
-
|
sweep up
phrasal-verb
(スウィープ アップ)
••••••
|
to clean the floor by brushing dirt together
••••••
|
床を掃除する
yuka o sōji suru
••••••
|
She grabbed the broom to sweep up the dirt on the floor. 彼女は床のほこりをスウィープ アップするためにほうきを取った。 |
彼女は床のほこりを掃除するためにほうきを取った。
kanojo wa yuka no hokori o sōji suru tame ni hōki o totta
••••••
|
|
#324
-
|
switch between
phrasal-verb
(スウィッチ ビトウィーン)
••••••
|
to alternate between different tasks or modes of work and rest
••••••
|
異なるタスクまたは作業と休憩のモードを交互に切り替える
kotonaru tasuku matawa sagyō to kyūkei no mōdo o kōgo ni kirikaeru
••••••
|
I try to switch between intense work and short breaks to stay efficient. 私は効率的に保つために、switch between 集中的な作業と短い休憩を交互に切り替えようとしています。 |
効率的でいるために、集中的な作業と短い休憩を交互に切り替えようとしています。
watashi wa kōritsuteki ni tamotsu tame ni, **switch between** shūchū-teki na sagyō to mijikai kyūkei o kōgo ni kirikaerou to shiteimasu.
••••••
|
|
#325
-
|
switch down
phrasal-verb
(スイッチダウン)
••••••
|
to reduce mental or emotional activity to relax
••••••
|
リラックスするために精神的または感情的な活動を減らす
rirakkusu suru tame ni seishinteki mata wa kanjōteki na katsudō o herasu
••••••
|
I try to switch down my brain before going to bed. 寝る前に脳をswitch downしようとしています。 |
寝る前に脳をswitch downしようとしています。
neru mae ni nō o **switch down** shiyō to shiteimasu
••••••
|
|
#326
-
|
switch off
phrasal-verb
(スイッチオフ)
••••••
|
to stop thinking about work; to relax mentally
••••••
|
仕事のことを考えるのをやめる; 精神的にリラックスする
shigoto no koto o kangaeru no o yameru; seishinteki ni rirakkusu suru
••••••
|
It’s important to switch off from work once you get home. 家に帰ったら、スイッチオフすることが重要です。 |
家に帰ったら、スイッチオフすることが重要です。
Ie ni kaettara, **switch off** suru koto ga jūyō desu.
••••••
|
|
#327
-
|
switch off mentally
phrasal-verb
(メンタル的にオフにする)
••••••
|
to stop thinking about work or problems for a while
••••••
|
しばらく仕事や問題について考えるのをやめる
shibaraku shigoto ya mondai ni tsuite kangaeru no o yameru
••••••
|
On weekends, I try to switch off mentally and enjoy time with my family. 週末は、メンタル的にオフにするようにして、家族と過ごす時間を楽しみます。 |
週末は、メンタル的にオフにするようにして、家族と過ごす時間を楽しみます。
Shūmatsu wa, mentalteki ni off ni suru yō ni shite, kazoku to sugosu jikan o tanoshimimasu.
••••••
|
|
#328
-
|
switch on
phrasal-verb
(スウィッチ オン)
••••••
|
to start a device or piece of equipment
••••••
|
デバイスや機器をオンにする
debaisu ya kiki wo on ni suru
••••••
|
Please switch on the computer before the class starts. クラスが始まる前にスウィッチ オン コンピュータ |
クラスが始まる前にコンピュータをオンにしてください
kurasu ga hajimaru mae ni konpyu-ta wo on ni shite kudasai
••••••
|
|
#329
-
|
switch over
phrasal-verb
(スイッチオーバー)
••••••
|
to change from one song, station, or style to another
••••••
|
1つの曲、ステーション、またはスタイルを別のものに切り替える
ittsu no kyoku, suteeshon, mata wa sutairu o betsu no mono ni kirikaeru
••••••
|
Let’s switch over to something more upbeat. もっと活気のあるものにswitch overしよう。 |
もっと活気のあるものにswitch overしよう。
motto kakkino aru mono ni switch over shiyou
••••••
|
|
#330
-
|
switch over to
phrasal-verb
(suicchi óver tú)
••••••
|
to change from one job or career path to another
••••••
|
一つの仕事またはキャリアパスから別のものに切り替える
hitotsu no shigoto matawa kyaria pasu kara betsu no mono ni kirikaeru
••••••
|
He switched over to software development after studying economics. kare wa suicchidó vā tu software kaihatsu ni tenkō shimashita, keizai gakushū go. |
経済学を学んだ後、彼はソフトウェア開発に転職しました。
keizaigaku o mananda ato, kare wa sofutowea kaihatsu ni tenshoku shimashita
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!