Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 25Lesson 25 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#481
📊
|
/ˈfriː.kwən.si/
noun
(fǔlìkùwénxī)
••••••
|
- •••••• |
频率
pínlǜ
••••••
|
the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time
••••••
|
The frequency of earthquakes in this region has increased dramatically over the past decade. |
这个地区的地震频率在过去十年中急剧增加。
Zhège dìqū de dìzhèn pínlǜ zài guòqù shí nián zhōng jíjù zēngjiā.
••••••
|
rate, occurrence, regularity, repetition
••••••
|
rarity, infrequency, irregularity, sporadic
••••••
|
high frequency, radio frequency, frequency of visits
••••••
|
频率就像钟表一样,测量重复的发生率。
••••••
|
|
#482
🌌
|
/ˈɡæl.ək.si/
noun
(银河系)
••••••
|
- •••••• |
银河系
yinhexi
••••••
|
a system of millions or billions of stars, together with gas and dust, held together by gravitational attraction
••••••
|
The Milky Way is the galaxy that contains our solar system and Earth.
银河系是包含我们太阳系和地球的星系。
••••••
|
银河系是包含我们太阳系和地球的星系。
Yinhexi shi baohan women taiyangxi he diqiu de xingxi.
••••••
|
star system, constellation, nebula, universe
••••••
|
void, emptiness, space, vacuum
••••••
|
spiral galaxy, distant galaxy, galaxy cluster
••••••
|
银河系 - 一颗颗恒星像珍珠一样闪耀在宇宙中。
••••••
|
|
#483
😱
|
/fraɪt/
noun
(frait)
••••••
|
- •••••• |
恐惧; 惊恐; 吓
kongju, jingkong, xia
••••••
|
a sudden intense feeling of fear; a shock or surprise that causes fear
••••••
|
The loud thunder gave her such a fright that she dropped her coffee cup. |
那声雷鸣让她吓得掉了咖啡杯。
Na sheng leiming rang ta xiade diao le kafei bei.
••••••
|
fear, terror, alarm, panic
••••••
|
calmness, courage, composure, bravery
••••••
|
get a fright, terrible fright, sudden fright
••••••
|
恐惧 (kongju) 和惊恐 (jingkong) 结合
••••••
|
|
#484
🌬️
|
/ɡeɪl/
noun
(geil)
••••••
|
- •••••• |
风暴; 7到10级的大风
fengbao; 7 dao 10 ji de dafeng
••••••
|
a very strong wind; a wind of force 7 to 10 on the Beaufort scale
••••••
|
The fishing boats returned to harbor early due to the approaching gale.
渔船因接近的暴风雨而提前返回港口。
••••••
|
渔船因接近的暴风雨而提前返回港口。
Yúchuán yīn jiējìn de bàofēngyǔ ér tíqián fǎnhuí gǎngkǒu.
••••••
|
storm, tempest, squall, hurricane
••••••
|
calm, stillness, breeze, gentle wind
••••••
|
fierce gale, gale force winds, gale warning
••••••
|
Gale = 暴风雨,强风,像暴风一样
••••••
|
|
#485
💰
|
/fruːˈɡæl.ə.ti/
noun
(节俭)
••••••
|
•••••• |
节俭
jiejian
••••••
|
the quality of being economical in use or expenditure; not wasteful
••••••
|
His frugality during his youth allowed him to save enough money for retirement. |
他年轻时的节俭使他能够为退休储蓄足够的钱。
Ta nianqing shi de jiejian shi ta nenggou wei tuixiu chuxu zhu gou de qian.
••••••
|
thrift, economy, prudence, saving
••••••
|
extravagance, waste, lavishness, profligacy
••••••
|
practice frugality, strict frugality, admirable frugality
••••••
|
节俭是将未来的财富储蓄到今天,确保明天的安稳。
••••••
|
|
#486
🎨
|
/ˈɡæl.ər.i/
noun
(画廊)
••••••
|
- •••••• |
画廊
huàláng
••••••
|
a room or building for the display or sale of works of art; an area for spectators
••••••
|
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
••••••
|
艺术画廊展示了著名的本地和国际艺术家的画作。
yìshù huàláng zhǎnshìle zhùmíng de běndì hé guójì yìshùjiā de huàzuò.
••••••
|
museum, exhibition hall, showroom, arcade
••••••
|
storage, warehouse, basement, private room
••••••
|
art gallery, photo gallery, gallery opening
••••••
|
画廊就像艺术世界的窗口。
••••••
|
|
#487
⛽
|
/ˈfjuː.əl/
noun
(燃料)
••••••
|
- •••••• |
燃料
ranliao
••••••
|
a material such as coal, gas, or oil that is burned to produce heat or power
••••••
|
The rising cost of fuel has affected transportation and heating expenses worldwide. |
燃料成本的上升影响了全球的交通和供暖费用。
Ranliao chengben de shangsheng yingxiang le quanqiu de jiaotong he gongnuan feiyong.
••••••
|
energy, gasoline, petrol, combustible
••••••
|
extinguisher, cooler, depressant, inhibitor
••••••
|
fossil fuel, fuel consumption, fuel efficiency
••••••
|
燃料(ranliao)是Fuel的中文,代表能量来源。
••••••
|
|
#488
🎰
|
/ˈɡæm.blər/
noun
(gānbùlè)
••••••
|
- •••••• |
赌徒
dǔtú
••••••
|
a person who gambles regularly, typically someone who cannot resist the urge to gamble
••••••
|
The experienced gambler knew when to fold his cards and when to bet big. |
经验丰富的赌徒知道什么时候该放弃牌局,什么时候该下大赌注。
jīngyàn fēngfù de dǔtú zhīdào shénme shíhòu gāi fàngqì páijú, shénme shíhòu gāi xià dà dǔzhù
••••••
|
bettor, player, speculator, risk-taker
••••••
|
saver, conservative, cautious person, non-risk taker
••••••
|
professional gambler, compulsive gambler, lucky gambler
••••••
|
‘赌徒’在中文里与‘gambler’意思相似,都是指那些喜欢赌博的人。
••••••
|
|
#489
🏃♂️
|
/ˈfjuː.dʒə.tɪv/
noun
(fùjítèfū)
••••••
|
- •••••• |
逃犯
taofan
••••••
|
a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest
••••••
|
The police launched a manhunt to capture the fugitive who escaped from prison. |
警方展开了追捕行动,试图抓捕从监狱逃跑的逃犯。
Jǐngfāng zhǎnkāile zhuībǔ xíngdòng, shìtú zhuābǔ cóng jiānyù táopǎo de táofàn.
••••••
|
escapee, runaway, refugee, outlaw
••••••
|
captive, prisoner, detainee, inmate
••••••
|
fugitive from justice, wanted fugitive, capture fugitive
••••••
|
逃犯就像逃跑的犯人,躲避抓捕。
••••••
|
|
#490
🏠
|
/ɡəˈrɑːʒ/
noun
(车库)
••••••
|
- •••••• |
车库
cheku
••••••
|
a building or space for housing a motor vehicle; a commercial establishment for repairing motor vehicles
••••••
|
He parked his car in the garage to protect it from the hailstorm.
他把车停在车库里,以保护它免受冰雹袭击。
••••••
|
他把车停在车库里,以保护它免受冰雹袭击。
Ta ba che ting zai cheku li, yi baohu ta mian shou bingbao xiji.
••••••
|
carport, shed, workshop, parking space
••••••
|
street, outdoors, open air, driveway
••••••
|
car garage, garage door, parking garage
••••••
|
中文的 '车库' 和英文的 'garage' 在功能上是一样的,都是停放车辆的地方。
••••••
|
|
#491
⚱️
|
/ˈfjuː.nər.əl/
noun
(fuyuneral)
••••••
|
- •••••• |
葬礼
zànglǐ
••••••
|
a ceremony typically held shortly after a person's death, usually including burial or cremation
••••••
|
Hundreds of people attended the funeral to pay their respects to the beloved teacher.
成千上万的人参加了葬礼,向亲爱的老师致敬。
••••••
|
成千上万的人参加了葬礼,向亲爱的老师致敬。
Chéng qiān shàng wàn de rén cānjiāle zànglǐ, xiàng qīn'ài de lǎoshī zhìjìng.
••••••
|
burial, memorial service, interment, obsequies
••••••
|
birth, christening, celebration, wedding
••••••
|
funeral service, funeral procession, attend funeral
••••••
|
葬礼 - 向逝去的生命致敬
••••••
|
|
#492
🗑️
|
/ˈɡɑːr.bɪdʒ/
noun
(gā bái jié)
••••••
|
- •••••• |
垃圾; 废料
laji, feiliao
••••••
|
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
••••••
|
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
请在收集卡车明天早上到达之前把垃圾拿出去。
••••••
|
请在收集卡车明天早上到达之前把垃圾拿出去。
Qing zai shouji kache mingtian zaoshang daoda zhijiang ba laji nachuqu.
••••••
|
trash, waste, rubbish, refuse
••••••
|
treasure, valuable, useful item, resource
••••••
|
garbage disposal, garbage truck, take out garbage
••••••
|
垃圾是指那些我们不想要的东西,丢出去就好了。
••••••
|
|
#493
🔴
|
/ˈfjʊr.ʌŋ.kəl/
noun
(fùrǔnkl)
••••••
|
- •••••• |
脓肿; 坑;
nóngzhǒng, kēng
••••••
|
a painful pus-filled bump under the skin caused by infected, inflamed hair follicles
••••••
|
The doctor prescribed antibiotics to treat the painful furuncle on his neck.
医生开了抗生素来治疗他脖子上疼痛的脓肿。
••••••
|
医生开了抗生素来治疗他脖子上疼痛的脓肿。
Yīshēng kāile kàngshēngsù lái zhìliáo tā bózi shàng téngtòng de nóngzhǒng.
••••••
|
boil, abscess, pustule, carbuncle
••••••
|
healthy skin, clear skin, smooth skin, unmarked
••••••
|
painful furuncle, treat furuncle, furuncle infection
••••••
|
Imagine a painful 'fur' forming a 'lump' on your skin.
••••••
|
|
#494
🌸
|
/ˈɡɑːr.dən/
noun
(ˈɡɑːr.dən)
••••••
|
- •••••• |
花园
huāyuán
••••••
|
a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables
••••••
|
She spent her morning tending to the roses in her beautiful garden. |
她在美丽的花园里照料玫瑰,度过了她的早晨。
Tā zài měilì de huāyuán lǐ zhàoliào méiguī, dùguòle tā de zǎochén.
••••••
|
yard, plot, orchard, nursery
••••••
|
wasteland, desert, concrete, pavement
••••••
|
flower garden, vegetable garden, botanical garden
••••••
|
HuaYuan = Chinese word for garden
••••••
|
|
#495
😡
|
/ˈfjʊr.i/
noun
(fú lǐ)
••••••
|
- •••••• |
狂怒或暴力愤怒;
kuáng nù huò bào lì fèi nù
••••••
|
wild or violent anger; extreme intensity of emotion or activity
••••••
|
His fury was evident when he discovered someone had stolen his bicycle.
tā de kuìnuó zài tā fāxiàn yǒurén tōu qù le tā de zìxíngchē shí hěn míngxiǎn.
••••••
|
当他发现有人偷走了他的自行车时,他的愤怒显而易见。
Dāng tā fāxiàn yǒurén tōu zǒu le tā de zìxíngchē shí, tā de fèi nù xiǎn ér yì jiàn.
••••••
|
rage, wrath, anger, outrage
••••••
|
calmness, serenity, peace, tranquility
••••••
|
blind fury, fury of nature, unleash fury
••••••
|
Fury 和中文的“怒”,很容易记住
••••••
|
|
#496
🌺
|
/ˈɡɑːr.lənd/
noun
(ɡɑːrlənd)
••••••
|
- •••••• |
花环; 花冠;
huā huán, huā guān
••••••
|
a wreath of flowers and leaves, worn on the head or hung as decoration
••••••
|
The bride wore a beautiful floral garland during the traditional ceremony.
新娘在传统仪式中佩戴了美丽的花环。
••••••
|
新娘在传统仪式中佩戴了美丽的花环。
Xīnniáng zài chuántǒng yíshì zhōng pèidài le měilì de huā huán.
••••••
|
wreath, lei, chain, crown
••••••
|
bareness, nakedness, plainness, simplicity
••••••
|
flower garland, victory garland, festive garland
••••••
|
花环 (huā huán) - 用花朵编织的装饰,庆祝特别的日子。
••••••
|
|
#497
😰
|
/fʌs/
noun
(fasi)
••••••
|
- •••••• |
大惊小怪;无谓的烦恼
dà jīng xiǎo guài; wú wèi de fán nǎo
••••••
|
unnecessary worry or bother about something; agitated excitement over a trivial matter
••••••
|
She made such a fuss about the small stain on her dress that everyone noticed. |
她因裙子上的小污点而大惊小怪,结果大家都注意到了。
Tā yīn qúnzi shàng de xiǎo wūdiǎn ér dà jīng xiǎo guài, jiéguǒ dàjiā dōu zhùyì dào le.
••••••
|
commotion, bother, ado, agitation
••••••
|
calmness, peace, quiet, composure
••••••
|
make fuss, fuss over details, unnecessary fuss
••••••
|
No •••••• |
|
#498
🧄
|
/ˈɡɑːr.lɪk/
noun
(嘎利克)
••••••
|
- •••••• |
大蒜
da suan
••••••
|
a strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking and in herbal medicine
••••••
|
The recipe calls for three cloves of fresh garlic to enhance the flavor.
该食谱需要三瓣新鲜大蒜以增强风味。
••••••
|
本食谱需要三瓣新鲜大蒜以增强风味。
gai shi pu xu yao san ban xin xian da suan yi zeng qiang feng wei
••••••
|
bulb, clove, seasoning, herb
••••••
|
sweetener, sugar, bland spice, mild herb
••••••
|
fresh garlic, garlic clove, roasted garlic
••••••
|
Garlic 大蒜: imagine a clove wearing a cape shouting da suan, da flavor saves the dish
••••••
|
|
#499
🎉
|
/ˈɡeɪ.ə.ti/
noun
(geiti)
••••••
|
- •••••• |
欢快; 庆祝氛围;
huan kuai, qing zhu fen wei
••••••
|
the state or quality of being light-hearted or cheerful; festive atmosphere
••••••
|
The wedding reception was filled with gaiety, laughter, and joyful celebrations.
婚礼接待充满了欢快的气氛,笑声和愉快的庆祝活动。
••••••
|
婚礼接待充满了欢快的气氛,笑声和愉快的庆祝活动。
Hunli jiedai chongman le huankai de qifen, xiaosheng he yukuai de qingzhu huodong.
••••••
|
merriment, cheerfulness, joy, festivity
••••••
|
sadness, gloom, melancholy, sorrow
••••••
|
atmosphere of gaiety, infectious gaiety, gaiety and laughter
••••••
|
Gaiety in Chinese: 喜庆的氛围,欢乐和笑声充盈其中。
••••••
|
|
#500
🗣️
|
/ˈɡær.ə.ləs/
adjective
(ɡɑrʊləs)
••••••
|
•••••• |
话多的; 健谈的; 喋喋不休的
huà duō de, jiàn tán de, dié dié bù xiū de
••••••
|
excessively talkative, especially on trivial matters; chatty and rambling in speech
••••••
|
The garrulous old man at the coffee shop would talk for hours about his travels. |
咖啡馆里那个话多的老头,谈了几个小时关于他的旅行。
kāfēi guǎn lǐ nàgè huà duō de lǎo tóu, tán le jǐ gè xiǎo shí guānyú tā de lǚxíng.
••••••
|
talkative, chatty, loquacious, verbose
••••••
|
quiet, taciturn, silent, reserved
••••••
|
garrulous person, garrulous nature, garrulous conversation
••••••
|
Garrulous 描述了那些不停讲述琐事的人,就像那位在咖啡馆里总是谈论旅行的老人。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!