58 Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness (Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)

Debating public health policies and pandemic preparedness

Debating public health policies and pandemic preparedness

Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям

/

Debating public health policies and pandemic preparedness<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Debating public health policies and pandemic preparedness</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

Pandemic preparedness should be an integral part of every country's public health plan.

Пандемик препареднесс шуд би эн интеграл парт оф эври кантриз паблик хелс план.
••••••
Готовность к пандемии должна быть неотъемлемой частью плана общественного здравоохранения каждой страны.
Gotovnost' k pandemii dolzhna byt' neot"yemlemoy chast'yu plana obshchestvennogo zdravookhraneniya kazhdoy strany.
••••••
#2

Vaccination programs are one of the most effective measures in protecting public health.

Ваксинейшн програмс ар уан оф зе мост эффектив межерс ин протектинг паблик хелс.
••••••
Программы вакцинации являются одной из наиболее эффективных мер защиты общественного здравоохранения.
Programmy vaktsinatsii yavlyayutsya odnoy iz naiboleye effektivnykh mer zashchity obshchestvennogo zdravookhraneniya.
••••••
#3

I think healthcare should be accessible and affordable for everyone.

Ай синк хелскейр шуд би эксессибл энд аффордабл фор эвриуан.
••••••
Я считаю, что здравоохранение должно быть доступным и приемлемым по цене для всех.
Ya schitayu, chto zdravookhraneniye dolzhno byt' dostupnym i priyemlemym po tsene dlya vsekh.
••••••
#4

Balancing personal freedom and public health during a pandemic is difficult.

Балансинг пёрсонал фридом энд паблик хелс дьюринг а пандемик из дификулт.
••••••
Балансировать между личной свободой и общественным здравоохранением во время пандемии сложно.
Balansirovat' mezhdu lichnoy svobodoy i obshchestvennym zdravookhraneniyem vo vremya pandemii slozhno.
••••••
#5

Lockdown policies had a devastating impact on the economy.

Локдаун полисиз хэд а девастейтинг импакт он зи экономи.
••••••
Политика карантина оказала разрушительное воздействие на экономику.
Politika karantina okazala razrushitel'noye vozdeystviye na ekonomiku.
••••••
#6

I believe mental health should be given the same importance as physical health.

Ай билив ментал хелс шуд би гивен зе сейм импортанс аз физикал хелс.
••••••
Я считаю, что психическому здоровью следует придавать такое же значение, как и физическому.
Ya schitayu, chto psikhicheskomu zdorov'yu sleduyet pridavat' takoye zhe znacheniye, kak i fizicheskomu.
••••••
#7

Ensuring global equity in vaccine distribution is a moral obligation.

Иншуринг глобал эквити ин ваксин дистрибьюшон из а морал облигейшон.
••••••
Обеспечение глобальной справедливости в распределении вакцин является моральным обязательством.
Obespecheniye global'noy spravedlivosti v raspredelenii vaktsin yavlyayetsya moral'nym obyazatel'stvom.
••••••
#8

Public health policy should be based on evidence-based decision making.

Паблик хелс полиси шуд би бейзд он эвиденс-бейзд десижен мейкинг.
••••••
Политика общественного здравоохранения должна основываться на принятии решений на основе фактических данных.
Politika obshchestvennogo zdravookhraneniya dolzhna osnovyvat'sya na prinyatii resheniy na osnove fakticheskikh dannykh.
••••••
#9

Strengthening infectious disease surveillance systems is extremely urgent.

Стренгтенинг инфекшиас дизиз сервейланс системс из экстримли арджент.
••••••
Укрепление систем эпиднадзора за инфекционными заболеваниями является крайне актуальной задачей.
Ukrepleniye sistem epidnadzora za infektsionnymi zabolevaniyami yavlyayetsya krayne aktual'noy zadachey.
••••••
#10

I think investment in public health brings economic benefits in the long run.

Ай синк инвестмент ин паблик хелс брингз экономик бенефитс ин зе лонг ран.
••••••
Я думаю, что инвестиции в общественное здравоохранение в долгосрочной перспективе приносят экономическую выгоду.
Ya dumayu, chto investitsii v obshchestvennoye zdravookhraneniye v dolgosrochnoy perspektive prinosyat ekonomicheskuyu vygodu.
••••••
#11

Quarantine policies can be effective, but their human rights implications must be considered.

Кварантин полисиз кэн би эффектив, бат зеир хьюман райтс импликейшнс маст би консидерд.
••••••
Политика карантина может быть эффективной, но необходимо учитывать ее последствия для прав человека.
Politika karantina mozhet byt' effektivnoy, no neobkhodimo uchityvat' yee posledstviya dlya prav cheloveka.
••••••
#12

The weaknesses of the health system have been clearly exposed after the pandemic.

Зе уикнессес оф зе хелс систем хэв бин клирли экспоузд афтер зе пандемик.
••••••
Слабые стороны системы здравоохранения были четко выявлены после пандемии.
Slabyye storony sistemy zdravookhraneniya byli chetko vyyavleny posle pandemii.
••••••
#13

Strengthening primary healthcare is the foundation of pandemic preparedness.

Стренгсенинг праймари хелскейр из зе фаундейшн оф пандемик припэрднес.
••••••
Укрепление первичной медико-санитарной помощи является основой готовности к пандемиям.
Ukrepleniye pervichnoy mediko-sanitarnoy pomoshchi yavlyayetsya osnovoy gotovnosti k pandemiyam.
••••••
#14

I believe healthcare workers should be given proper protection and compensation.

Ай билив хелскейр воркерс шуд би гивен пропер протекшн энд компенсейшн.
••••••
Я считаю, что медицинским работникам должны быть предоставлены надлежащая защита и компенсация.
Ya schitayu, chto meditsinskim rabotnikam dolzhny byt' predostavleny nadlezhashchaya zashchita i kompensatsiya.
••••••
#15

The rise of antibiotic resistance is considered a silent pandemic.

Зе райз оф антибиотик резистенс из консидерд э сайлент пандемик.
••••••
Рост устойчивости к антибиотикам считается тихой пандемией.
Rost ustoychivosti k antibiotikam schitayetsya tikhoy pandemiey.
••••••
#16

Transparent communication from the government during a public health crisis helps maintain public trust.

Транспэрент коммьюникейшн фром зэ гавернмент дьюринг э паблик хелс крайсис хелпс мейнтейн паблик траст.
••••••
Прозрачная коммуникация со стороны правительства во время кризиса общественного здравоохранения помогает поддерживать доверие общества.
Prozrachnaya kommunikatsiya so storony pravitel'stva vo vremya krizisa obshchestvennogo zdravookhraneniya pomogayet podderzhivat' doveriye obshchestva.
••••••
#17

I think investing in preventive healthcare is more cost-effective than curative spending.

Ай синк инвестинг ин превентив хелскеа из мор кост-эффектив зэн кьюратив спендинг.
••••••
Я думаю, что инвестиции в профилактическое здравоохранение более рентабельны, чем расходы на лечение.
Ya dumayu, chto investitsii v profilakticheskoye zdravookhraneniye boleye rentabel'ny, chem raskhody na lecheniye.
••••••
#18

No country is safe unless equity is ensured in the global health system.

Ноу кантри из сейф анлесс эквити из иншурд ин зэ глобал хелс систем.
••••••
Ни одна страна не находится в безопасности, пока не будет обеспечена справедливость в глобальной системе здравоохранения.
Ni odna strana ne nakhoditsya v bezopasnosti, poka ne budet obespechena spravedlivost' v global'noy sisteme zdravookhraneniya.
••••••
#19

Health information should reach the public quickly and accurately during emergencies.

Хелс информейшн шуд рич зэ паблик квикли энд аккурэтли дьюринг эмердженсиз.
••••••
Информация о здоровье должна поступать к населению быстро и точно во время чрезвычайных ситуаций.
Informatsiya o zdorov'ye dolzhna postupat' k naseleniyu bystro i tochno vo vremya chrezvychaynykh situatsiy.
••••••
#20

Preparations for the next pandemic must begin now.

Препарейшнс фор зэ некст пандемик маст бегин нау.
••••••
Подготовка к следующей пандемии должна начаться сейчас.
Podgotovka k sleduyushchey pandemii dolzhna nachat'sya seychas.
••••••
#21

I believe public health policies should be free from political influence.

Ай билив паблик хелс полисиз шуд би фри фром политикал инфлюэнс.
••••••
Я считаю, что политика в области общественного здравоохранения должна быть свободна от политического влияния.
Ya schitayu, chto politika v oblasti obshchestvennogo zdravookhraneniya dolzhna byt' svobodna ot politicheskogo vliyaniya.
••••••
#22

Developing rural healthcare infrastructure should be a national priority.

Девелопинг рурал хелскеар инфраструкчер шуд би э нэшнл прайорити.
••••••
Развитие сельской инфраструктуры здравоохранения должно стать национальным приоритетом.
Razvitie sel'skoy infrastruktury zdravookhraneniya dolzhno stat' natsional'nym prioritetom.
••••••
#23

The lessons learned from the pandemic must be applied to future policy making.

Зе лесснс лёрнд фром зе пандемик маст би эплайд ту фьючер полиси мейкинг.
••••••
Уроки, извлеченные из пандемии, должны быть применены при разработке будущей политики.
Uroki, izvlechennyye iz pandemii, dolzhny byt' primeneny pri razrabotke budushchey politiki.
••••••
#24

We should allocate more funds to health research.

Ви шуд аллокейт мор фандс ту хелс рисёч.
••••••
Мы должны выделять больше средств на исследования в области здравоохранения.
My dolzhny vydelyat' bol'she sredstv na issledovaniya v oblasti zdravookhraneniya.
••••••
#25

Social and economic factors must also be considered in addressing public health issues.

Соушал энд экономик факторс маст олсо би консидерд ин адрессинг паблик хелс ишуз.
••••••
При решении проблем общественного здравоохранения также необходимо учитывать социальные и экономические факторы.
Pri reshenii problem obshchestvennogo zdravookhraneniya takzhe neobkhodimo uchityvat' sotsial'nyye i ekonomicheskiye faktory.
••••••
#26

I think public awareness programs are needed to build healthy lifestyle habits.

Ай финк паблик эуэрнес програмс ар нидед ту билд хелси лайфстайл хэбитс.
••••••
Я думаю, что программы информирования общественности необходимы для формирования привычек здорового образа жизни.
Ya dumayu, chto programmy informirovaniya obshchestvennosti neobkhodimy dlya formirovaniya privychek zdorovogo obraza zhizni.
••••••
#27

Telemedicine has proven to be an effective means of providing healthcare during the pandemic.

Телемедисин хэз прувен ту би эн эффектив минс оф провайдинг хелскер дьюринг зэ пандемик.
••••••
Телемедицина оказалась эффективным средством оказания медицинской помощи во время пандемии.
Telemeditsina okazalas' effektivnym sredstvom okazaniya meditsinskoy pomoshchi vo vremya pandemii.
••••••
#28

I hope the global health system will be more equitable and better prepared in the future.

Ай хоуп зэ глобал хелс систем вил би мор эквитэбл энд беттер припэрд ин зэ фьючер.
••••••
Я надеюсь, что в будущем глобальная система здравоохранения станет более справедливой и лучше подготовленной.
Ya nadeyus', chto v budushchem global'naya sistema zdravookhraneniya stanet boleye spravedlivoy i luchshe podgotovlennoy.
••••••
#29

Many believe the drug patent system prioritizes profit over public health.

Мени билив зэ драг патент систем прайоритайзес профит овер паблик хелс.
••••••
Многие считают, что система патентования лекарств ставит прибыль выше общественного здравоохранения.
Mnogiye schitayut, chto sistema patentovaniya lekarstv stavit pribyl' vyshe obshchestvennogo zdravookhraneniya.
••••••
#30

Mental health services should be an integral part of public health policy.

Ментал хелс сервисес шуд би эн интеграл парт оф паблик хелс полиси.
••••••
Услуги в области психического здоровья должны быть неотъемлемой частью политики общественного здравоохранения.
Uslugi v oblasti psikhicheskogo zdorov'ya dolzhny byt' neot'yemlemoy chast'yu politiki obshchestvennogo zdravookhraneniya.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!