Saying no and declining diplomatically
Saying no and declining diplomatically
Дипломатичный отказ
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Saying no and declining diplomatically<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Saying no and declining diplomatically</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
I appreciate your offer, but it is not possible for me at this moment.
Ай апришиейт йор оффер, бат ит из нот посибл фор ми эт зис момент.
|
Я ценю ваше предложение, но на данный момент для меня это невозможно.
Ya tsenyu vashe predlozheniye, no na dannyy moment dlya menya eto nevozmozhno.
|
| #2 |
I have to politely decline, as my schedule is fully booked.
Ай хэв ту полайтли диклайн, эз май шедьюл из фули букд.
|
Я вынужден вежливо отказаться, так как мое расписание полностью занято.
Ya vynuzhden vezhlivo otkazat'sya, tak kak moye raspisaniye polnost'yu zanyato.
|
| #3 |
This is a wonderful opportunity, but I will have to pass this time.
Зис из э вандерфул опортьюнити, бат ай вил хэв ту пас зис тайм.
|
Это замечательная возможность, но на этот раз мне придется отказаться.
Eto zamechatel'naya vozmozhnost', no na etot raz mne pridetsya otkazat'sya.
|
| #4 |
Even if I wanted to, I would not be able to, so please forgive me.
Ивен иф ай уонтед ту, ай вуд нот би эйбл ту, соу плиз форгив ми.
|
Даже если бы я захотел, я бы не смог, так что, пожалуйста, простите меня.
Dazhe yesli by ya zakhotel, ya by ne smog, tak chto, pozhaluysta, prostite menya.
|
| #5 |
I do not agree with you, but I respect your perspective.
Ай ду нот эгри уиз ю, бат ай риспект йор перспектвив.
|
Я не согласен с вами, но я уважаю вашу точку зрения.
Ya ne soglasen s vami, no ya uvazhayu vashu tochku zreniya.
|
| #6 |
I feel this would not be suitable for me.
Ай фил зис вуд нот би сьютабл фор ми.
|
Я чувствую, что это мне не подойдет.
Ya chuvstvuyu, chto eto mne ne podoydet.
|
| #7 |
I am grateful for your invitation, but I must say no.
Ай эм грейтфул фор йор инвитейшн, бат ай маст сей ноу.
|
Я благодарен за ваше приглашение, но должен сказать нет.
Ya blagodaren za vashe priglasheniye, no dolzhen skazat' net.
|
| #8 |
I am sorry, but I am unable to take on this responsibility.
Ай эм сори, бат ай эм анейбл ту тейк он зис риспонсибилити.
|
Мне жаль, но я не в состоянии взять на себя эту ответственность.
Mne zhal', no ya ne v sostoyanii vzyat' na sebya etu otvetstvennost'.
|
| #9 |
I understand this is important to you, but I am not in a position to help.
Ай андестэнд зис из импортэнт ту ю, бат ай эм нот ин э позишн ту хелп.
|
Я понимаю, что это важно для вас, но я не в состоянии помочь.
Ya ponimayu, chto eto vazhno dlya vas, no ya ne v sostoyanii pomoch'.
|
| #10 |
I want to help as much as I can, but on this particular matter I am unable to.
Ай уонт ту хелп эз мач эз ай кэн, бат он зис партикулар мэттер ай эм анейбл ту.
|
Я хочу помочь насколько могу, но в этом конкретном вопросе я бессилен.
Ya khochu pomoch' naskol'ko mogu, no v etom konkretnom voprose ya bessilen.
|
| #11 |
I would have been happy to do it, but the current circumstances are not favorable.
Ай вуд хэв бин хэппи ту ду ит, бат зэ каррент сёркумстэнсес ар нот фейворебл.
|
Я был бы рад это сделать, но нынешние обстоятельства не благоприятствуют.
Ya byl by rad eto sdelat', no nyneshniye obstoyatel'stva ne blagopriyatstvuyut.
|
| #12 |
Saying no is not easy for me, but I have to respect my own limitations.
Сейинг ноу из нот изи фор ми, бат ай хэв ту риспект май оун лимитейшнс.
|
Говорить «нет» мне нелегко, но я должен уважать свои собственные ограничения.
Govorit' «net» mne nelegko, no ya dolzhen uvazhat' svoi sobstvennyye ogranicheniya.
|
| #13 |
I am respectfully declining your request.
Ай эм риспектфули диклайнинг йор риквест.
|
Я почтительно отклоняю вашу просьбу.
Ya pochtitel'no otklyanyayu vashu pros'bu.
|
| #14 |
This is beyond my capacity, so I cannot make a commitment.
Зис из бийонд май кэпасити, соу ай кэннот мейк э комитмент.
|
Это выше моих возможностей, поэтому я не могу брать на себя обязательства.
Eto vyshe moikh vozmozhnostey, poetomu ya ne mogu brat' na sebya obyazatel'stva.
|
| #15 |
I am sure someone else would be able to help you better with this.
Ай эм шур самуан элс вуд би эйбл ту хелп ю беттер уиз зис.
|
Я уверен, что кто-то другой сможет лучше помочь вам с этим.
Ya uveren, chto kto-to drugoy smozhet luchshe pomoch' vam s etim.
|
| #16 |
I do not want you to have false expectations, so I am telling you in advance.
Ай ду нот уонт ю ту хэв фолс экспекташнс, соу ай эм теллинг ю ин адванс.
|
Я не хочу, чтобы у вас были ложные ожидания, поэтому говорю вам заранее.
Ya ne khochu, chtoby u vas byli lozhnyye ozhidaniya, poetomu govoryu vam zaraneye.
|
| #17 |
This proposal is attractive, but I need to focus on other matters right now.
Зис пропозал из этрактив, бат ай нид ту фокус он азэр мэттерс райт нау.
|
Это предложение привлекательно, но прямо сейчас мне нужно сосредоточиться на других делах.
Eto predlozheniye privlekatel'no, no pryamo seychas mne nuzhno sosredotochit'sya na drugikh delakh.
|
| #18 |
I am sincerely sorry, but I have to make this decision.
Ай эм синсерели сори, бат ай хэв ту мейк зис дисижн.
|
Мне искренне жаль, но я должен принять это решение.
Mne iskrenne zhal', no ya dolzhen prinyat' eto resheniye.
|
| #19 |
I am not taking your request lightly, yet my answer is no.
Ай эм нот тейкинг йор риквест лайтли, йет май ансер из ноу.
|
Я не отношусь к вашей просьбе легкомысленно, но тем не менее мой ответ — нет.
Ya ne otnoshus' k vashey pros'be legkomyslenno, no tem ne meneye moy otvet — net.
|
| #20 |
I hope you will understand my position.
Ай хоуп ю вил андестэнд май позишн.
|
Надеюсь, вы поймете мое положение.
Nadeyus', vy poymete moye polozheniye.
|
| #21 |
This is my personal decision and I stand firm on it.
Зис из май пёрсонал дисижн энд ай стэнд фёрм он ит.
|
Это мое личное решение, и я твердо стою на нем.
Eto moye lichnoye resheniye, i ya tverdo stoyu na nem.
|
| #22 |
I truly tried, but in this case I have to step back.
Ай трули трайд, бат ин зис кейс ай хэв ту степ бэк.
|
Я действительно пытался, но в данном случае мне придется отступить.
Ya deystvitel'no pytalsya, no v dannom sluchaye mne pridetsya otstupit'.
|
| #23 |
I do not want to make promises that I cannot keep.
Ай ду нот уонт ту мейк промисес зэт ай кэннот кип.
|
Я не хочу давать обещаний, которые не смогу сдержать.
Ya ne khochu davat' obeshchaniy, kotoryye ne smogu sderzhat'.
|
| #24 |
Perhaps in the future I will be able to help, but not right now.
Перхэпс ин зэ фьючер ай вил би эйбл ту хелп, бат нот райт нау.
|
Возможно, в будущем я смогу помочь, но не сейчас.
Vozmozhno, v budushchem ya smogu pomoch', no ne seychas.
|
| #25 |
I know this might be frustrating for you, but I have to remain honest.
Ай ноу зис майт би фрастрейтинг фор ю, бат ай хэв ту римейн онест.
|
Я знаю, что это может быть неприятно для вас, но я должен оставаться честным.
Ya znayu, chto eto mozhet byt' nepriyatno dlya vas, no ya dolzhen ostavat'sya chestnym.
|
| #26 |
I am saying no not out of disrespect, but because of my limitations.
Ай эм сейинг ноу нот аут оф дисриспект, бат бикоз оф май лимитейшнс.
|
Я говорю нет не из-за неуважения, а из-за моих ограничений.
Ya govoryu net ne iz-za neuvazheniya, a iz-za moikh ogranicheniy.
|
| #27 |
I think another time would be more suitable for me.
Ай синк аназер тайм вуд би мор сьютабл фор ми.
|
Я думаю, другое время подошло бы мне больше.
Ya dumayu, drugoye vremya podoshlo by mne bol'she.
|
| #28 |
I am firm in my decision on this matter, but I value your opinion.
Ай эм фёрм ин май дисижн он зис мэттер, бат ай вэлью йор опинион.
|
Я тверд в своем решении по этому вопросу, но я ценю ваше мнение.
Ya tverd v svoyem reshenii po etomu voprosu, no ya tsenyu vashe mneniye.
|
| #29 |
I need more time to think about this request.
Ай нид мор тайм ту синк эбаут зис риквест.
|
Мне нужно больше времени, чтобы обдумать эту просьбу.
Mne nuzhno bol'she vremeni, chtoby obdumat' etu pros'bu.
|
| #30 |
I realize this is important, nevertheless it would not be appropriate for me to get involved.
Ай риэлайз зис из импортэнт, неверзелес ит вуд нот би эпроприэйт фор ми ту гет инволвд.
|
Я понимаю, что это важно, тем не менее, с моей стороны было бы неуместно вмешиваться.
Ya ponimayu, chto eto vazhno, tem ne meneye, s moyey storony bylo by neumesno vmeshivat'sya.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!