31 Lesson 031: Negotiating salary and benefits (Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)

Negotiating salary and benefits

Negotiating salary and benefits

Переговоры о зарплате и льготах

/

Negotiating salary and benefits<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Negotiating salary and benefits</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

I am hoping that we can have an open discussion about the salary.

Ай эм хоупинг зэт уи кэн хэв эн оупен дискашн эбаут зэ сэлари.
••••••
Я надеюсь, что мы сможем открыто обсудить зарплату.
Ya nadeyus', chto my smozhem otkryto obsudit' zarplatu.
••••••
#2

Based on my research, the average market salary for this position falls within this range.

Бейсд он май рисёч, зэ эверидж маркет сэлари фор зис позишн фолс уизин зис рейндж.
••••••
Основываясь на моем исследовании, средняя рыночная зарплата для этой должности находится в этом диапазоне.
Osnovyvayas' na moyem issledovanii, srednyaya rynochnaya zarplata dlya etoy dolzhnosti nakhoditsya v etom diapazone.
••••••
#3

I appreciate this offer, but based on my experience and skills, I was expecting a slightly higher figure.

Ай эпришиейт зис оффер, бат бейсд он май экспириенс энд скилс, ай уоз экспектинг э слайтли хайер фигэр.
••••••
Я ценю это предложение, но, исходя из моего опыта и навыков, я ожидал немного более высокую цифру.
Ya tsenyu eto predlozheniye, no, iskhodya iz moyego opyta i navykov, ya ozhidal nemnogo boleye vysokuyu tsifru.
••••••
#4

Could I know what the salary range is for this position?

Куд ай ноу уот зэ сэлари рейндж из фор зис позишн?
••••••
Могу ли я узнать, каков диапазон зарплат для этой должности?
Mogu li ya uznat', kakov diapazon zarplat dlya etoy dolzhnosti?
••••••
#5

Apart from the salary, I am also interested in learning about health insurance and professional development opportunities.

Апарт фром зэ сэлари, ай эм олсо интрестид ин лёнинг эбаут хэлт иншурэнс энд профешнл девелопмент опортьюнитиз.
••••••
Помимо зарплаты, мне также интересно узнать о медицинском страховании и возможностях профессионального развития.
Pomimo zarplaty, mne takzhe interesno uznat' o meditsinskom strakhovanii i vozmozhnostyakh professional'nogo razvitiya.
••••••
#6

I understand that there are budget constraints, and I would like to find a mutually satisfactory solution.

Ай андэстэнд зэт зеэр ар баджет констрейнтс, энд ай вуд лайк ту файнд э мьючуэли сэтисфэктори солюшн.
••••••
Я понимаю, что существуют бюджетные ограничения, и хотел бы найти взаимоприемлемое решение.
Ya ponimayu, chto sushchestvuyut byudzhetnyye ogranicheniya, i khotel by nayti vzaimopriyemlemoye resheniye.
••••••
#7

I am genuinely interested in working for this organization, and I hope we can reach an agreement on the compensation.

Ай эм дженьюинли интрестид ин уёкинг фор зис организейшн, энд ай хоуп уи кэн рич эн эгримент он зэ компенсейшн.
••••••
Я искренне заинтересован в работе в этой организации и надеюсь, что мы сможем достичь соглашения о компенсации.
Ya iskrenne zainteresovan v rabote v etoy organizatsii i nadeyus', chto my smozhem dostich' soglasheniya o kompensatsii.
••••••
#8

If increasing the salary is not possible, could other benefits such as flexible working hours be considered?

Иф инкризинг зэ сэлари из нот посибл, куд азэ бенефитс сач эз флексибл уёкинг ауэрс би консидэд?
••••••
Если увеличить зарплату невозможно, можно ли рассмотреть другие льготы, такие как гибкий график работы?
Yesli uvelichit' zarplatu nevozmozhno, mozhno li rassmotret' drugiye l'goty, takiye kak gibkiy grafik raboty?
••••••
#9

I would like to know if there is any provision for performance-based bonuses in this role.

Ай вуд лайк ту ноу иф зеэр из эни провижн фор пэфоманс-бейсд бонусиз ин зис роул.
••••••
Я хотел бы узнать, предусмотрены ли для этой роли какие-либо бонусы по результатам работы.
Ya khotel by uznat', predusmotreny li dlya etoy roli kakiye-libo bonusy po rezul'tatam raboty.
••••••
#10

This offer seems somewhat lower compared to what I was earning in my previous position.

Зис оффер симс самво́т лоуэр компэ́рд ту уот ай уоз ёнинг ин май привиэс позишн.
••••••
Это предложение кажется несколько ниже по сравнению с тем, что я зарабатывал на своей предыдущей должности.
Eto predlozheniye kazhetsya neskol'ko nizhe po sravneniyu s tem, chto ya zarabatyval na svoyey predydushchey dolzhnosti.
••••••
#11

Could I ask if there is a policy for annual salary reviews?

Куд ай аск иф зеэр из э полиси фор эньюэл сэлари ревьюз?
••••••
Могу ли я спросить, есть ли политика ежегодного пересмотра заработной платы?
Mogu li ya sprosit', yest' li politika yezhegodnogo peresmotra zarabotnoy platy?
••••••
#12

I believe my skills and experience will add significant value to this role.

Ай билив май скилс энд экспириенс уил эд сигнификант вэлью ту зис роул.
••••••
Я верю, что мои навыки и опыт принесут значительную пользу на этой должности.
Ya veryu, chto moi navyki i opyt prinesut znachitel'nuyu pol'zu na etoy dolzhnosti.
••••••
#13

I want the compensation package to reflect both my contributions and the market standards.

Ай уонт зэ компенсейшн пэкидж ту рефлект боус май контрибьюшнс энд зэ маркет стэндэрдс.
••••••
Я хочу, чтобы компенсационный пакет отражал как мой вклад, так и рыночные стандарты.
Ya khochu, chtoby kompensatsionnyy paket otrazhal kak moy vklad, tak i rynochnyye standarty.
••••••
#14

Is remote work an option that comes with this position?

Из ремоут уёк эн опшн зэт камс уиз зис позишн?
••••••
Является ли удаленная работа опцией для этой должности?
Yavlyayetsya li udalennaya rabota optsiyey dlya etoy dolzhnosti?
••••••
#15

Would it be possible for me to take a few days to consider this offer?

Вуд ит би посибл фор ми ту тейк э фью дейз ту консидэр зис оффер?
••••••
Возможно ли мне взять несколько дней, чтобы обдумать это предложение?
Vozmozhno li mne vzyat' neskol'ko dney, chtoby obdumat' eto predlozheniye?
••••••
#16

I would like to know what the promotion prospects are in this role and how quickly they can happen.

Ай вуд лайк ту ноу уот зэ промоушн проспектс ар ин зис роул энд хау куикли зей кэн хэпэн.
••••••
Я хотел бы узнать, каковы перспективы продвижения на этой должности и как быстро это может произойти.
Ya khotel by uznat', kakovy perspektivy prodvizheniya na etoy dolzhnosti i kak bystro eto mozhet proizoyti.
••••••
#17

Professional development opportunities are just as important to me as the salary itself.

Профешнл девелопмент опортьюнитиз ар джаст эз импотент ту ми эз зэ сэлари итсэлф.
••••••
Возможности профессионального развития для меня так же важны, как и сама зарплата.
Vozmozhnosti professional'nogo razvitiya dlya menya tak zhe vazhny, kak i sama zarplata.
••••••
#18

Could I know if any financial assistance is provided for training and certifications?

Куд ай ноу иф эни файненшл эссистэнс из провайдид фор трейнинг энд сётификейшнс?
••••••
Могу ли я узнать, предоставляется ли финансовая помощь для обучения и сертификации?
Mogu li ya uznat', predostavlyayetsya li finansovaya pomoshch' dlya obucheniya i sertifikatsii?
••••••
#19

I want this to be a fair and balanced agreement for both of us.

Ай уонт зис ту би э фейр энд бэлэнсд эгримент фор боус оф ас.
••••••
Я хочу, чтобы это было справедливое и сбалансированное соглашение для нас обоих.
Ya khochu, chtoby eto bylo spravedlivoye i sbalansirovannoye soglasheniye dlya nas oboikh.
••••••
#20

If I achieve specific targets in the first six months, would there be an opportunity to revisit the salary?

Иф ай эчив спесифик таргетс ин зэ фёст сикс манс, вуд зеэр би эн опортьюнити ту ревизит зэ сэлари?
••••••
Если я достигну определенных целей в первые шесть месяцев, будет ли возможность пересмотреть зарплату?
Yesli ya dostignu opredelennykh tseley v pervyye shest' mesyatsev, budet li vozmozhnost' peresmotret' zarplatu?
••••••
#21

I understand that a comprehensive benefits package can be more valuable than just the salary alone.

Ай андэстэнд зэт э комприхенсив бенефитс пэкидж кэн би мор вэльюэбл зэн джаст зэ сэлари элоун.
••••••
Я понимаю, что комплексный пакет льгот может быть более ценным, чем одна лишь зарплата.
Ya ponimayu, chto kompleksnyy paket l'got mozhet byt' boleye tsennym, chem odna lish' zarplata.
••••••
#22

I want to work here for the long term, and therefore I am keen to discuss a sustainable compensation structure.

Ай уонт ту уёк хиэр фор зэ лонг тём, энд зеэфор ай эм кин ту дискас э састэйнэбл компенсейшн стракчэ.
••••••
Я хочу работать здесь в долгосрочной перспективе, и поэтому я заинтересован в обсуждении устойчивой структуры компенсации.
Ya khochu rabotat' zdes' v dolgosrochnoy perspektive, i poetomu ya zainteresovan v obsuzhdenii ustoychivoy struktury kompensatsii.
••••••
#23

Could I know what the leave policy is and how many paid vacation days are offered per year?

Куд ай ноу уот зэ лив полиси из энд хау мени пейд векейшн дейз ар офферд пё йиэ?
••••••
Могу ли я узнать, какова политика отпусков и сколько оплачиваемых дней отпуска предоставляется в год?
Mogu li ya uznat', kakova politika otpuskov i skol'ko oplachivayemykh dney otpuska predostavlyayetsya v god?
••••••
#24

I want this discussion to remain professional and respectful because I value this organization highly.

Ай уонт зис дискашн ту римейн профешнл энд респектфул бикоз ай вэлью зис организейшн хайли.
••••••
Я хочу, чтобы это обсуждение оставалось профессиональным и уважительным, потому что я очень ценю эту организацию.
Ya khochu, chtoby eto obsuzhdeniye ostavalos' professional'nym i uvazhitel'nym, potomu chto ya ochen' tsenyu etu organizatsiyu.
••••••
#25

I am confident that we can reach an agreement that will be beneficial for both parties.

Ай эм конфидент зэт уи кэн рич эн эгримент зэт уил би бенефишл фор боус партиз.
••••••
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения, которое будет выгодно для обеих сторон.
Ya uveren, chto my smozhem dostich' soglasheniya, kotoroye budet vygodno dlya obeikh storon.
••••••
#26

Overall, I view the compensation package as a complete picture, not just the base salary.

Овэрол, ай вью зэ компенсейшн пэкидж эз э комплит пикчэ, нот джаст зэ бейс сэлари.
••••••
В целом, я рассматриваю компенсационный пакет как единое целое, а не только базовую зарплату.
V tselom, ya rassmatrivayu kompensatsionnyy paket kak yedinoye tseloye, a ne tol'ko bazovuyu zarplatu.
••••••
#27

I hope that based on my qualifications and market research, we can arrive at a fair compromise.

Ай хоуп зэт бейсд он май куолификейшнс энд маркет рисёч, уи кэн эрайв эт э фейр компромайз.
••••••
Я надеюсь, что, основываясь на моей квалификации и исследовании рынка, мы сможем прийти к справедливому компромиссу.
Ya nadeyus', chto, osnovyvayas' na moyey kvalifikatsii i issledovanii rynka, my smozhem priyti k spravedlivomu kompromissu.
••••••
#28

Are any additional benefits such as a signing bonus or relocation allowance negotiable?

Ар эни эдишнл бенефитс сач эз э сайнинг бонус ор рилоукейшн элауэнс негоушиэбл?
••••••
Подлежат ли обсуждению какие-либо дополнительные льготы, такие как бонус за подписание контракта или пособие на переезд?
Podlezhat li obsuzhdeniyu kakiye-libo dopolnitel'nyye l'goty, takiye kak bonus za podpisaniye kontrakta ili posobiye na pereyezd?
••••••
#29

I am very excited about this opportunity, and I believe we can come to a resolution on the salary.

Ай эм вери эксайтид эбаут зис опортьюнити, энд ай билив уи кэн кам ту э резолюшн он зэ сэлари.
••••••
Я очень воодушевлен этой возможностью и верю, что мы сможем найти решение по зарплате.
Ya ochen' voodushevlen etoy vozmozhnost'yu i veryu, chto my smozhem nayti resheniye po zarplate.
••••••
#30

I believe that a fair compensation package is beneficial for both sides in the long run.

Ай билив зэт э фейр компенсейшн пэкидж из бенефишл фор боус сайдс ин зэ лонг ран.
••••••
Я считаю, что справедливый компенсационный пакет выгоден обеим сторонам в долгосрочной перспективе.
Ya schitayu, chto spravedlivyy kompensatsionnyy paket vygoden obeim storonam v dolgosrochnoy perspektive.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!