62 Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact (Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)

Talking about life-changing decisions and their impact

Talking about life-changing decisions and their impact

Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях

/

Talking about life-changing decisions and their impact<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking about life-changing decisions and their impact</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

The most important decision in my life was the decision to go abroad for studies.

Зе мост импортант десижн ин май лайф воз зе десижн ту гоу эброд фо стадиз.
••••••
Самым важным решением в моей жизни было решение поехать учиться за границу.
Samym vazhnym resheniem v moyey zhizni bylo reshenie poekhat' uchit'sya za granitsu.
••••••
#2

Behind every important decision, there is some sacrifice.

Бихайнд эвери импортант десижн, зеэр из сам сакрифайс.
••••••
За каждым важным решением стоит какая-то жертва.
Za kazhdym vazhnym resheniem stoit kakaya-to zhertva.
••••••
#3

When I changed my career, many people discouraged me.

Вэн ай чейнджд май карьер, мени пипл дискариджд ми.
••••••
Когда я сменил профессию, многие люди отговаривали меня.
Kogda ya smenil professiyu, mnogie lyudi otgovarivali menya.
••••••
#4

The toughest decisions in life teach us the most.

Зе тафест десижнс ин лайф тич ас зе мост.
••••••
Самые трудные решения в жизни учат нас больше всего.
Samyye trudnyye resheniya v zhizni uchat nas bol'she vsego.
••••••
#5

I have never regretted my decision to leave my town and come to the capital.

Ай хэв невер ригретед май десижн ту лив май таун энд кам ту зе кэпитал.
••••••
Я никогда не жалел о своем решении покинуть свой город и приехать в столицу.
Ya nikogda ne zhalel o svoyem reshenii pokinut' svoy gorod i priyekhat' v stolitsu.
••••••
#6

Sometimes you need the experience of making wrong decisions to make the right ones.

Самтаймс ю нид зэ экспириенс оф мейкинг ронг дисиженс ту мейк зэ райт уанс.
••••••
Иногда вам нужен опыт принятия неправильных решений, чтобы принимать правильные.
Inogda vam nuzhen opyt prinyatiya nepravil'nykh resheniy, chtoby prinimat' pravil'nye.
••••••
#7

I always consider both the advantages and disadvantages before making a decision.

Ай олвейз консидер бос зэ адвантеджес энд дисадвантеджес бифор мейкинг э дисижен.
••••••
Я всегда учитываю как преимущества, так и недостатки, прежде чем принимать решение.
Ya vsegda uchityvayu kak preimushchestva, tak i nedostatki, prezhde chem prinimat' reshenie.
••••••
#8

One decision completely changed the course of my life.

Уан дисижен комплитли чейнджд зэ корс оф май лайф.
••••••
Одно решение полностью изменило ход моей жизни.
Odno reshenie polnost'yu izmenilo khod moey zhizni.
••••••
#9

I believe not making a decision out of fear is the biggest mistake.

Ай билив нот мейкинг э дисижен аут оф фир из зэ бигест мистейк.
••••••
Я считаю, что не принимать решение из-за страха — самая большая ошибка.
Ya schitayu, chto ne prinimat' reshenie iz-za strakha — samaya bol'shaya oshibka.
••••••
#10

Family support is extremely helpful when making important decisions.

Фэмили саппорт из экстримли хелпфул уен мейкинг импортант дисиженс.
••••••
Поддержка семьи чрезвычайно полезна при принятии важных решений.
Podderzhka sem'i chrezvychayno polezna pri prinyatii vazhnykh resheniy.
••••••
#11

I think one should listen to others' advice when deciding, but the final decision should be one's own.

Ай синк уан шуд лисн ту азерс эдвайс уэн дисайдинг, бат зэ файнал дисижн шуд би уанс оун.
••••••
Я думаю, что при принятии решения следует прислушиваться к советам других, но окончательное решение должно быть своим собственным.
Ya dumayu, chto pri prinyatii resheniya sleduet prislushivat'sya k sovetam drugikh, no okonchatel'noe reshenie dolzhno byt' svoim sobstvennym.
••••••
#12

The decision to take risks in my professional life turned out to be the most rewarding for me.

Зэ дисижн ту тейк рискс ин май профешнл лайф тёрнд аут ту би зэ моуст риуординг фор ми.
••••••
Решение пойти на риск в моей профессиональной жизни оказалось для меня самым полезным.
Reshenie poyti na risk v moey professional'noy zhizni okazalos' dlya menya samym poleznym.
••••••
#13

There are some decisions in life that require courage to make.

Зеар ар сам дисижнс ин лайф зэт рикуайер коридж ту мейк.
••••••
В жизни есть решения, для принятия которых требуется мужество.
V zhizni yest' resheniya, dlya prinyatiya kotorykh trebuyetsya muzhestvo.
••••••
#14

I have learned that one should not look back after making a decision.

Ай хэв лёрнд зэт уан шуд нот лук бэк афтер мейкинг э дисижн.
••••••
Я усвоил, что не стоит оглядываться назад после принятия решения.
Ya usvoil, chto ne stoit oglyadyvat'sya nazad posle prinyatiya resheniya.
••••••
#15

My decision to get married has brought stability and happiness to my life.

Май дисижн ту гет мэрид хэз брот стэбилити энд хэпинес ту май лайф.
••••••
Мое решение жениться принесло в мою жизнь стабильность и счастье.
Moye reshenie zhenit'sya prineslo v moyu zhizn' stabil'nost' i schast'ye.
••••••
#16

Sometimes the biggest decisions in life have to be made in a moment.

Самтаймс зэ биггест дисижнс ин лайф хэв ту би мейд ин э моумент.
••••••
Иногда самые важные решения в жизни приходится принимать в одно мгновение.
Inogda samyye vazhnyye resheniya v zhizni prikhoditsya prinimat' v odno mgnoveniye.
••••••
#17

I see my wrong decisions not as failures but as learning opportunities.

Ай си май ронг дисижнс нот эз фейльерс бат эз лёрнинг оппортьюнитиз.
••••••
Я рассматриваю свои неправильные решения не как неудачи, а как возможности для обучения.
Ya rassmatrivayu svoi nepravil'nyye resheniya ne kak neudachi, a kak vozmozhnosti dlya obucheniya.
••••••
#18

I believe making the right decision at the right time is the key to life.

Ай билив мейкинг зэ райт дисижн эт зэ райт тайм из зэ ки ту лайф.
••••••
Я считаю, что принятие правильного решения в правильное время — это ключ к жизни.
Ya schitayu, chto prinyatiye pravil'nogo resheniya v pravil'noye vremya — eto klyuch k zhizni.
••••••
#19

Making big decisions without self-confidence is nearly impossible.

Мейкинг биг дисижнс визаут селф-конфиденс из нирли импоссибл.
••••••
Принимать серьезные решения без уверенности в себе почти невозможно.
Pranimat' ser'yeznyye resheniya bez uverennosti v sebe pochti nevozmozhno.
••••••
#20

I think every decision in life shapes our identity.

Ай синк эври дисижн ин лайф шейпс ауэр айдентити.
••••••
Я думаю, что каждое решение в жизни формирует нашу личность.
Ya dumayu, chto kazhdoye resheniye v zhizni formiruyet nashu lichnost'.
••••••
#21

The ability to make decisions even amid uncertainty is an important life skill.

Зе абилити ту мейк десиженс ивэн амид ансертэнти из эн импортэнт лайф скилл.
••••••
Способность принимать решения даже в условиях неопределенности — важный жизненный навык.
Sposobnost' prinimat' resheniya dazhe v usloviyakh neopredelennosti — vazhnyy zhiznennyy navyk.
••••••
#22

Looking back, I realize every difficult decision has made me stronger.

Лукинг бэк, ай риэлайз эвери дификалт десижен хэз мэйд ми стронгер.
••••••
Оглядываясь назад, я понимаю, что каждое трудное решение делало меня сильнее.
Oglyadyvayas' nazad, ya ponimayu, chto kazhdoye trudnoye resheniye delalo menya sil'neye.
••••••
#23

Choosing the right path at life's turning points is not always easy.

Чузинг зе райт пас эт лайфс тёрнинг пойнтс из нот олвейз изи.
••••••
Выбор правильного пути на поворотных этапах жизни не всегда бывает простым.
Vybor pravil'nogo puti na povorotnykh etapakh zhizni ne vsegda byvayet prostym.
••••••
#24

I take full responsibility for my decisions.

Ай тейк фул риспонсибилити фор май десиженс.
••••••
Я беру на себя полную ответственность за свои решения.
Ya beru na sebya polnuyu otvetstvennost' za svoi resheniya.
••••••
#25

The best decisions are often the hardest ones.

Зе бэст десиженс ар офен зе хардест уанс.
••••••
Лучшие решения часто бывают самыми трудными.
Luchshiye resheniya chasto byvayut samymi trudnymi.
••••••
#26

I believe life experiences help us make better decisions in the future.

Ай билив лайф экспириенсиз хелп ас мейк беттер дисиженс ин зе фьючер.
••••••
Я верю, что жизненный опыт помогает нам принимать лучшие решения в будущем.
Ya veryu, chto zhiznennyy opyt pomogayet nam prinimat' luchshiye resheniya v budushchem.
••••••
#27

The most important lesson of my life has been to trust my instincts.

Зе мост импортант лессон оф май лайф хэз бин ту траст май инстинктс.
••••••
Самым важным уроком в моей жизни было доверие своим инстинктам.
Samym vazhnym urokom v moyey zhizni bylo doveriye svoim instinktam.
••••••
#28

Every decision adds a new chapter to the story of our lives.

Эвери дисижен эдс э нью чептер ту зе стори оф ауэр лайвз.
••••••
Каждое решение добавляет новую главу в историю нашей жизни.
Kazhdoye resheniye dobavlyayet novuyu glavu v istoriyu nashey zhizni.
••••••
#29

I have learned that the most important decisions should be made with both the heart and the mind.

Ай хэв лёрнд зэт зе мост импортант дисиженс шуд би мейд уиз бос зе харт энд зе майнд.
••••••
Я усвоил, что самые важные решения должны приниматься как сердцем, так и разумом.
Ya usvoil, chto samyye vazhnyye resheniya dolzhny prinimat'sya kak serdtsem, tak i razumom.
••••••
#30

Some decisions in life may seem difficult at first but turn out to be the best in the long run.

Сам дисиженс ин лайф мэй сим дификулт эт фёрст бат тёрн аут ту би зе бест ин зе лонг ран.
••••••
Некоторые решения в жизни могут поначалу казаться трудными, но в конечном итоге оказываются лучшими.
Nekotoryye resheniya v zhizni mogut ponachalu kazat'sya trudnymi, no v konechnom itoge okazyvayutsya luchshimi.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!