3 Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms (Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)

Explaining a complex topic in simple terms

Explaining a complex topic in simple terms

Объяснение сложной темы простыми словами

/

Explaining a complex topic in simple terms<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Explaining a complex topic in simple terms</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

I am trying to explain this in simple language.

Ай эм трайинг ту эксплейн зис ин симпл лэнгвидж.
••••••
Я пытаюсь объяснить это простым языком.
Ya pytayus' ob'yasnit' eto prostym yazykom.
••••••
#2

Simply put, inflation means the purchasing power of your money decreases.

Симпли пут, инфлейшн минс зэ пёрчезинг пауэр оф йор мани дикризис.
••••••
Проще говоря, инфляция означает снижение покупательной способности ваших денег.
Proshche govorya, inflyatsiya oznachayet snizheniye pokupatel'noy sposobnosti vashikh deneg.
••••••
#3

Think of it this way - the more water you pour, the faster the bucket fills up.

Синк оф ит зис уэй - зэ мор уотер ю пор, зэ фастер зэ бакет филс ап.
••••••
Подумайте об этом так: чем больше воды вы наливаете, тем быстрее наполняется ведро.
Podumayte ob etom tak: chem bol'she vody vy nalivayete, tem bystree napolnyayetsya vedro.
••••••
#4

An example will make this clearer.

Эн экзампл уил мейк зис клирер.
••••••
Пример сделает это понятнее.
Primer sdelaet eto ponyatnee.
••••••
#5

The process works in three stages - first collection, then analysis, and finally application.

Зэ процес уоркс ин сри стейджес - фёрст колекшн, зен эналисис, энд файналли эпликейшн.
••••••
Процесс состоит из трех этапов: сначала сбор, затем анализ и, наконец, применение.
Protsess sostoit iz trekh etapov: snachala sbor, zatem analiz i, nakonets, primeneniye.
••••••
#6

Artificial intelligence basically means teaching machines to think like humans.

Артифишл интелледженс бейсикли минс тичинг машинс ту синк лайк хьюманс.
••••••
Искусственный интеллект, по сути, означает обучение машин думать как люди.
Iskusstvennyy intellekt, po suti, oznachayet obucheniye mashin dumat' kak lyudi.
••••••
#7

If we remove the complexity, it is simply a matter of supply and demand.

Иф уи римув зэ комплексити, ит из симпли э мэтэр оф саплай энд диманд.
••••••
Если убрать сложность, это просто вопрос спроса и предложения.
Yesli ubrat' slozhnost', eto prosto vopros sprosa i predlozheniya.
••••••
#8

I am explaining step by step so that everyone can understand.

Ай эм эксплейнинг степ бай степ со зэт эвриуан кэн андэрстэнд.
••••••
Я объясняю шаг за шагом, чтобы все могли понять.
Ya ob'yasnyayu shag za shagom, chtoby vse mogli ponyat'.
••••••
#9

You can think of blockchain as a digital ledger that everyone can see.

Ю кэн синк оф блокчейн эз э диджитал леджер зэт эвриуан кэн си.
••••••
Вы можете думать о блокчейне как о цифровой бухгалтерской книге, которую могут видеть все.
Vy mozhete dumat' o blokcheyne kak o tsifrovoy bukhgalterskoy knige, kotoruyu mogut videt' vse.
••••••
#10

You do not need to be an expert to understand this.

Ю ду нот нид ту би эн эксперт ту андэрстэнд зис.
••••••
Вам не нужно быть экспертом, чтобы понять это.
Vam ne nuzhno byt' ekspertom, chtoby ponyat' eto.
••••••
#11

The core idea is that small improvements add up to create big changes.

Зэ кор айдиа из зэт смол импрувментс эд ап ту криэйт биг ченджес.
••••••
Основная идея заключается в том, что небольшие улучшения в сумме приводят к большим изменениям.
Osnovnaya ideya zaklyuchayetsya v tom, chto nebol'shiye uluchsheniya v summe privodyat k bol'shim izmeneniyam.
••••••
#12

In simple terms, GDP is a measure of a country's total production.

Ин симпл тёрмс, Джи-Ди-Пи из э межер оф э кантрис тотал продакшн.
••••••
Проще говоря, ВВП — это показатель общего объема производства страны.
Proshche govorya, VVP — eto pokazatel' obshchego ob"yema proizvodstva strany.
••••••
#13

Compare this to a pipeline - the wider the pipe, the more water flows through.

Компеар зис ту э пайплайн - зэ уайдер зэ пайп, зэ мор уотер флоуз сру.
••••••
Сравните это с трубопроводом: чем шире труба, тем больше воды протекает.
Sravnite eto s truboprovodom: chem shire truba, tem bol'she vody protekayet.
••••••
#14

I am avoiding technical jargon and speaking in plain language.

Ай эм эвойдинг текникал джаргон энд спикинг ин плейн лэнгвидж.
••••••
Я избегаю технического жаргона и говорю простым языком.
Ya izbegayu tekhnicheskogo zhargona i govoryu prostym yazykom.
••••••
#15

The entire system is like a chain - if one part is weak, the whole thing suffers.

Зи интайр систем из лайк э чейн - иф уан парт из уик, зэ хол синг сафэрс.
••••••
Вся система похожа на цепь: если одна часть слабая, страдает всё остальное.
Vsya sistema pokhozha na tsep': yesli odna chast' slabaya, stradayet vsyo ostal'noye.
••••••
#16

This concept is not new - it has been used for many years.

Зис консепт из нот нью - ит хэз бин юзд фор мени йирс.
••••••
Эта концепция не нова — она используется уже много лет.
Eta kontseptsiya ne nova — ona ispol'zuyetsya uzhe mnogo let.
••••••
#17

There are three key elements - planning, implementation, and evaluation.

Зеар ар сри ки элементс - плэнинг, имплиментейшн, энд ивалюэйшн.
••••••
Есть три ключевых элемента: планирование, внедрение и оценка.
Yest' tri klyuchevykh elementa: planirovaniye, vnedreniye i otsenka.
••••••
#18

Let me use an everyday example to explain this.

Лет ми юз эн эвридей экзампл ту эксплейн зис.
••••••
Позвольте мне использовать повседневный пример, чтобы объяснить это.
Pozvol'te mne ispol'zovat' povsednevnyy primer, chtoby ob'yasnit' eto.
••••••
#19

Climate change refers to long-term changes in the average temperature of the Earth.

Клаймет чендж реферс ту лонг-терм ченджес ин зи эверидж темпрече оф зи ёрф.
••••••
Изменение климата относится к долгосрочным изменениям средней температуры Земли.
Izmeneniye klimata otnositsya k dolgosrochnym izmeneniyam sredney temperatury Zemli.
••••••
#20

To put it briefly, the matter is fundamentally related to improving efficiency.

Ту пут ит брифли, зэ мэтэр из фандаментали рилейтид ту импрувинг эфишенси.
••••••
Короче говоря, дело в корне связано с повышением эффективности.
Koroche govorya, delo v korne svyazano s povysheniyem effektivnosti.
••••••
#21

You can compare this to a tree - if the roots are not strong, the tree will not survive.

Ю кэн компеар зис ту э три - иф зэ рутс ар нот стронг, зэ три уил нот сервайв.
••••••
Вы можете сравнить это с деревом: если корни не крепкие, дерево не выживет.
Vy mozhete sravnit' eto s derevom: yesli korni ne krepkiye, derevo ne vyzhivet.
••••••
#22

I hope this explanation has made the topic clearer.

Ай хоуп зис эксплейнейшн хэз мейд зэ топик клирер.
••••••
Я надеюсь, что это объяснение сделало тему более ясной.
Ya nadeyus', chto eto ob'yasneniye sdelalo temu boleye yasnoy.
••••••
#23

If anyone still finds it difficult to understand, I can simplify it further.

Иф эниуан стил файндс ит дификалт ту андэрстэнд, ай кэн симплифай ит фёрдэр.
••••••
Если кому-то всё ещё трудно это понять, я могу упростить ещё больше.
Yesli komu-to vsyo yeshchyo trudno eto ponyat', ya mogu uprostit' yeshchyo bol'she.
••••••
#24

To put it simply, when demand increases, prices go up.

Ту пут ит симпли, уэн диманд инкризис, прайсес гоу ап.
••••••
Проще говоря, когда спрос растет, цены идут вверх.
Proshche govorya, kogda spros rastet, tseny idut vverkh.
••••••
#25

I am illustrating the concept through a diagram.

Ай эм иластрейтинг зэ консепт сру э дайагрэм.
••••••
Я иллюстрирую эту концепцию с помощью диаграммы.
Ya illyustriruyu etu kontseptsiyu s pomoshch'yu diagrammy.
••••••
#26

An ecosystem refers to the mutual relationship between living organisms and their surrounding environment.

Эн экосистем реферс ту зэ мьючуал рилейшеншип битуин ливинг органикмс энд зеар сэраундинг инвайронмент.
••••••
Экосистема — это взаимосвязь между живыми организмами и окружающей их средой.
Ekosistema — eto vzaimosvyaz' mezhdu zhivymi organizmami i okruzhayushchey ikh sredoy.
••••••
#27

The matter is not as complicated as it seems.

Зэ мэтэр из нот эз компликейтид эз ит симс.
••••••
Дело не так сложно, как кажется.
Delo ne tak slozhno, kak kazhetsya.
••••••
#28

I am breaking down this complex process into three simple steps.

Ай эм брейкинг даун зис комплекс процес инту сри симпл степс.
••••••
Я разбиваю этот сложный процесс на три простых шага.
Ya razbivayu etot slozhnyy protsess na tri prostykh shaga.
••••••
#29

The key point is how each part is connected to the other.

Зэ ки пойнт из хау ич парт из конэктид ту зи азэр.
••••••
Ключевой момент в том, как каждая часть связана с другой.
Klyuchevoy moment v tom, kak kazhdaya chast' svyazana s drugoy.
••••••
#30

I hope the topic is much clearer now than before.

Ай хоуп зэ топик из мач клирер нау зэн бифор.
••••••
Я надеюсь, что сейчас эта тема стала намного понятнее, чем раньше.
Ya nadeyus', chto seychas eta tema stala namnogo ponyatneye, chem ran'she.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!