Explaining a complex topic in simple terms
Explaining a complex topic in simple terms
Ein komplexes Thema einfach erklären
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Explaining a complex topic in simple terms<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Explaining a complex topic in simple terms</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
I am trying to explain this in simple language.
Ai äm trajing tu eksplein ßis in simpäl längwidsch.
|
Ich versuche, dies in einfacher Sprache zu erklären.
Ich versuche, dies in einfacher Sprache zu erklären.
|
| #2 |
Simply put, inflation means the purchasing power of your money decreases.
Simpli put, infleischn mins ßä pörtschäsing pauer of jor mani dikrises.
|
Einfach ausgedrückt bedeutet Inflation, dass die Kaufkraft Ihres Geldes sinkt.
Einfach ausgedrückt bedeutet Inflation, dass die Kaufkraft Ihres Geldes sinkt.
|
| #3 |
Think of it this way - the more water you pour, the faster the bucket fills up.
Sink of it ßis wei - ßä mor wotär ju por, ßä faster ßä baket fils ap.
|
Stellen Sie es sich so vor: Je mehr Wasser Sie gießen, desto schneller füllt sich der Eimer.
Stellen Sie es sich so vor: Je mehr Wasser Sie gießen, desto schneller füllt sich der Eimer.
|
| #4 |
An example will make this clearer.
Än igsampl wil meik ßis klirer.
|
Ein Beispiel wird das verdeutlichen.
Ein Beispiel wird das verdeutlichen.
|
| #5 |
The process works in three stages - first collection, then analysis, and finally application.
ßä proses wörks in sri steidsches - först kolektschn, ßän änalisis, änd fainäli äplikeischn.
|
Der Prozess läuft in drei Phasen ab: erst Sammlung, dann Analyse und schließlich Anwendung.
Der Prozess läuft in drei Phasen ab: erst Sammlung, dann Analyse und schließlich Anwendung.
|
| #6 |
Artificial intelligence basically means teaching machines to think like humans.
Artifischl intelidschens beisikli mins titsching maschins tu sink laik hjumäns.
|
Künstliche Intelligenz bedeutet im Grunde, Maschinen das Denken wie Menschen beizubringen.
Künstliche Intelligenz bedeutet im Grunde, Maschinen das Denken wie Menschen beizubringen.
|
| #7 |
If we remove the complexity, it is simply a matter of supply and demand.
If wi rimuv ßä kompleksiti, it is simpli ä mätär of säplai änd dimänd.
|
Wenn wir die Komplexität beseitigen, ist es einfach eine Frage von Angebot und Nachfrage.
Wenn wir die Komplexität beseitigen, ist es einfach eine Frage von Angebot und Nachfrage.
|
| #8 |
I am explaining step by step so that everyone can understand.
Ai äm ekspleining step bai step so ßät ewriwan kän anderständ.
|
Ich erkläre es Schritt für Schritt, damit es jeder verstehen kann.
Ich erkläre es Schritt für Schritt, damit es jeder verstehen kann.
|
| #9 |
You can think of blockchain as a digital ledger that everyone can see.
Ju kän sink of bloktschein äs ä didschitl ledschär ßät ewriwan kän si.
|
Sie können sich Blockchain als ein digitales Kassenbuch vorstellen, das jeder einsehen kann.
Sie können sich Blockchain als ein digitales Kassenbuch vorstellen, das jeder einsehen kann.
|
| #10 |
You do not need to be an expert to understand this.
Ju du not nid tu bi än ekspört tu anderständ ßis.
|
Sie müssen kein Experte sein, um das zu verstehen.
Sie müssen kein Experte sein, um das zu verstehen.
|
| #11 |
The core idea is that small improvements add up to create big changes.
ßä kor aidia is ßät smol impruwments äd ap tu krieit big tscheindsches.
|
Die Kernidee ist, dass sich kleine Verbesserungen zu großen Veränderungen summieren.
Die Kernidee ist, dass sich kleine Verbesserungen zu großen Veränderungen summieren.
|
| #12 |
In simple terms, GDP is a measure of a country's total production.
In simpl törms, Dschi-Di-Pi is ä meschär of ä kantris totl prodakschn.
|
Einfach ausgedrückt ist das BIP ein Maß für die Gesamtproduktion eines Landes.
Einfach ausgedrückt ist das BIP ein Maß für die Gesamtproduktion eines Landes.
|
| #13 |
Compare this to a pipeline - the wider the pipe, the more water flows through.
Kompär ßis tu ä paiplain - ßä waidär ßä paip, ßä mor wotär flous sru.
|
Vergleichen Sie dies mit einer Rohrleitung: Je breiter das Rohr, desto mehr Wasser fließt hindurch.
Vergleichen Sie dies mit einer Rohrleitung: Je breiter das Rohr, desto mehr Wasser fließt hindurch.
|
| #14 |
I am avoiding technical jargon and speaking in plain language.
Ai äm awoiding teknikl dschargon änd spiking in plein längwidsch.
|
Ich vermeide Fachjargon und spreche in klarer Sprache.
Ich vermeide Fachjargon und spreche in klarer Sprache.
|
| #15 |
The entire system is like a chain - if one part is weak, the whole thing suffers.
ßi intaiär sistäm is laik ä tschein - if wan part is wik, ßä houl sing safärs.
|
Das gesamte System ist wie eine Kette: Wenn ein Teil schwach ist, leidet das Ganze.
Das gesamte System ist wie eine Kette: Wenn ein Teil schwach ist, leidet das Ganze.
|
| #16 |
This concept is not new - it has been used for many years.
ßis konzept is not nju - it häs bin jusd for meni jiärs.
|
Dieses Konzept ist nicht neu – es wird seit vielen Jahren angewendet.
Dieses Konzept ist nicht neu – es wird seit vielen Jahren angewendet.
|
| #17 |
There are three key elements - planning, implementation, and evaluation.
ßär ar sri ki eläments - pläning, implimenteischn, änd iwäljuischn.
|
Es gibt drei Schlüsselelemente: Planung, Umsetzung und Bewertung.
Es gibt drei Schlüsselelemente: Planung, Umsetzung und Bewertung.
|
| #18 |
Let me use an everyday example to explain this.
Let mi jus än ewridei igsampl tu eksplein ßis.
|
Lassen Sie mich ein alltägliches Beispiel verwenden, um dies zu erklären.
Lassen Sie mich ein alltägliches Beispiel verwenden, um dies zu erklären.
|
| #19 |
Climate change refers to long-term changes in the average temperature of the Earth.
Klaimät tscheindsch riförs tu long-törm tscheindsches in ßi äwäredsch temprätschur of ßi örs.
|
Der Klimawandel bezieht sich auf langfristige Veränderungen der Durchschnittstemperatur der Erde.
Der Klimawandel bezieht sich auf langfristige Veränderungen der Durchschnittstemperatur der Erde.
|
| #20 |
To put it briefly, the matter is fundamentally related to improving efficiency.
Tu put it brifli, ßä mätär is fandamentäli rileitid tu impruwing efischiensi.
|
Kurz gesagt, die Angelegenheit hängt grundsätzlich mit der Verbesserung der Effizienz zusammen.
Kurz gesagt, die Angelegenheit hängt grundsätzlich mit der Verbesserung der Effizienz zusammen.
|
| #21 |
You can compare this to a tree - if the roots are not strong, the tree will not survive.
Ju kän kompär ßis tu ä tri - if ßä ruts ar not strong, ßä tri wil not sörwaiw.
|
Sie können dies mit einem Baum vergleichen: Wenn die Wurzeln nicht stark sind, wird der Baum nicht überleben.
Sie können dies mit einem Baum vergleichen: Wenn die Wurzeln nicht stark sind, wird der Baum nicht überleben.
|
| #22 |
I hope this explanation has made the topic clearer.
Ai houp ßis eksplaneischn häs meid ßä topik klirer.
|
Ich hoffe, diese Erklärung hat das Thema klarer gemacht.
Ich hoffe, diese Erklärung hat das Thema klarer gemacht.
|
| #23 |
If anyone still finds it difficult to understand, I can simplify it further.
If eniwan stil fainds it difikält tu anderständ, ai kän simplifai it forßär.
|
Wenn jemand es immer noch schwer verständlich findet, kann ich es weiter vereinfachen.
Wenn jemand es immer noch schwer verständlich findet, kann ich es weiter vereinfachen.
|
| #24 |
To put it simply, when demand increases, prices go up.
Tu put it simpli, wen dimänd inkrisäs, praisäs gou ap.
|
Einfach ausgedrückt: Wenn die Nachfrage steigt, steigen die Preise.
Einfach ausgedrückt: Wenn die Nachfrage steigt, steigen die Preise.
|
| #25 |
I am illustrating the concept through a diagram.
Ai äm ilästreiting ßä konzept sru ä daiägräm.
|
Ich veranschauliche das Konzept durch ein Diagramm.
Ich veranschauliche das Konzept durch ein Diagramm.
|
| #26 |
An ecosystem refers to the mutual relationship between living organisms and their surrounding environment.
Än iikousistäm riförs tu ßä mjutschuäl rileischnschip bitwin living orgänisms änd ßäir säraunding inwaiärnmänt.
|
Ein Ökosystem bezieht sich auf die wechselseitige Beziehung zwischen lebenden Organismen und ihrer Umgebung.
Ein Ökosystem bezieht sich auf die wechselseitige Beziehung zwischen lebenden Organismen und ihrer Umgebung.
|
| #27 |
The matter is not as complicated as it seems.
ßä mätär is not äs komplikeitid äs it sims.
|
Die Sache ist nicht so kompliziert, wie sie scheint.
Die Sache ist nicht so kompliziert, wie sie scheint.
|
| #28 |
I am breaking down this complex process into three simple steps.
Ai äm breiking daun ßis kompleks proses intu sri simpl steps.
|
Ich unterteile diesen komplexen Prozess in drei einfache Schritte.
Ich unterteile diesen komplexen Prozess in drei einfache Schritte.
|
| #29 |
The key point is how each part is connected to the other.
ßä ki point is hau itsch part is konäktid tu ßä aßär.
|
Der entscheidende Punkt ist, wie die einzelnen Teile miteinander verbunden sind.
Der entscheidende Punkt ist, wie die einzelnen Teile miteinander verbunden sind.
|
| #30 |
I hope the topic is much clearer now than before.
Ai houp ßä topik is matsch klirer nau ßän bifor.
|
Ich hoffe, das Thema ist jetzt viel klarer als zuvor.
Ich hoffe, das Thema ist jetzt viel klarer als zuvor.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!