Giving in-depth opinions on current events
Giving in-depth opinions on current events
Vertiefte Meinungen zu aktuellen Ereignissen äußern
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Giving in-depth opinions on current events<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Giving in-depth opinions on current events</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
I think this issue should not be judged from just one perspective.
Ei ßink ßis ischu schud not bi dschadschd from dschast wan pörspektiv.
|
Ich denke, dieses Problem sollte nicht nur aus einer Perspektive beurteilt werden.
Ich denke, dieses Problem sollte nicht nur aus einer Perspektive beurteilt werden.
|
| #2 |
Looking at recent events, it seems a major shift is coming in global politics.
Luking ät rihsent iwents, it ßihms ä meidschör schift is kaming in globäl politiks.
|
Wenn man sich die jüngsten Ereignisse ansieht, scheint eine große Verschiebung in der globalen Politik bevorzustehen.
Wenn man sich die jüngsten Ereignisse ansieht, scheint eine große Verschiebung in der globalen Politik bevorzustehen.
|
| #3 |
To understand the root cause of this crisis, we need to consider the historical context.
Tu andörständ ßö ruht kos of ßis kreisis, wi nihd tu konßidör ßö historikäl kontext.
|
Um die Ursache dieser Krise zu verstehen, müssen wir den historischen Kontext betrachten.
Um die Ursache dieser Krise zu verstehen, müssen wir den historischen Kontext betrachten.
|
| #4 |
I agree that the situation is complex, but some steps need to be taken urgently.
Ei ägrih ßät ßö sitschuäischn is komplex, bat sam steps nihd tu bih täikn ördschentli.
|
Ich stimme zu, dass die Situation komplex ist, aber einige Schritte müssen dringend unternommen werden.
Ich stimme zu, dass die Situation komplex ist, aber einige Schritte müssen dringend unternommen werden.
|
| #5 |
I am concerned about how deeply the media can change public opinion.
Ei äm konßörnd äbaut hau dihpli ßö mihdiä kän tschäindsch pablik opinjön.
|
Ich bin besorgt darüber, wie tiefgreifend die Medien die öffentliche Meinung verändern können.
Ich bin besorgt darüber, wie tiefgreifend die Medien die öffentliche Meinung verändern können.
|
| #6 |
When reading this type of news, one should always verify the reliability of the source.
Wän rieding dis taip off nius, wan schud olwäis wärifai se rilaibiliti off se sors.
|
Beim Lesen dieser Art von Nachrichten sollte man immer die Zuverlässigkeit der Quelle überprüfen.
Beim Lesen dieser Art von Nachrichten sollte man immer die Zuverlässigkeit der Quelle überprüfen.
|
| #7 |
In my opinion, this government decision will have negative consequences in the long run.
In mai opinien, dis gawernment disischen wil häw negatiw konsikwenses in se long ran.
|
Meiner Meinung nach wird diese Regierungsentscheidung auf lange Sicht negative Konsequenzen haben.
Meiner Meinung nach wird diese Regierungsentscheidung auf lange Sicht negative Konsequenzen haben.
|
| #8 |
Both sides of this debate have some valid points.
Bos saids off dis dibäit häw sam wälid points.
|
Beide Seiten dieser Debatte haben einige stichhaltige Argumente.
Beide Seiten dieser Debatte haben einige stichhaltige Argumente.
|
| #9 |
The international community should play a more active role in this matter.
Se internäschenel komjuniti schud pläi a mor äktiw rol in dis mäter.
|
Die internationale Gemeinschaft sollte in dieser Angelegenheit eine aktivere Rolle spielen.
Die internationale Gemeinschaft sollte in dieser Angelegenheit eine aktivere Rolle spielen.
|
| #10 |
I believe the solution to this crisis is only possible through diplomatic means.
Ai biliw se soluschen tu dis kraisis is onli possibel sru diplomatik miens.
|
Ich glaube, die Lösung für diese Krise ist nur durch diplomatische Mittel möglich.
Ich glaube, die Lösung für diese Krise ist nur durch diplomatische Mittel möglich.
|
| #11 |
This incident has highlighted the weaknesses of our democratic system.
Däs insidänt häs hailaited se wiknesses of auer dämokratik sistäm.
|
Dieser Vorfall hat die Schwächen unseres demokratischen Systems aufgezeigt.
Dieser Vorfall hat die Schwächen unseres demokratischen Systems aufgezeigt.
|
| #12 |
We should give our opinions based on facts, not emotions.
Wi schud giw auer opiniens bäisd on fäkts, not emoschens.
|
Wir sollten unsere Meinungen auf Fakten stützen, nicht auf Emotionen.
Wir sollten unsere Meinungen auf Fakten stützen, nicht auf Emotionen.
|
| #13 |
If this trend continues, serious problems could emerge in the future.
If sis tränd continjus, sirius problems kud imördsch in se fjutschör.
|
Wenn dieser Trend anhält, könnten in Zukunft ernsthafte Probleme entstehen.
Wenn dieser Trend anhält, könnten in Zukunft ernsthafte Probleme entstehen.
|
| #14 |
I think raising public awareness on this issue is the most urgent priority.
Ai sink räising pablik äwärness on sis ischu is se most ördschent prioriti.
|
Ich denke, die Sensibilisierung der Öffentlichkeit für dieses Thema ist die dringendste Priorität.
Ich denke, die Sensibilisierung der Öffentlichkeit für dieses Thema ist die dringendste Priorität.
|
| #15 |
Many argue that this is a natural change, but I hold a different view.
Mäni agju sät sis is ä nätschurel tschäindsch, bat ai hold ä differänt wju.
|
Viele argumentieren, dass dies eine natürliche Veränderung sei, aber ich bin anderer Meinung.
Viele argumentieren, dass dies eine natürliche Veränderung sei, aber ich bin anderer Meinung.
|
| #16 |
It is quite difficult to remain neutral in this situation.
It is kwait diffikölt tu rimein nju-träl in sis sitschu-eischn.
|
Es ist ziemlich schwierig, in dieser Situation neutral zu bleiben.
Es ist ziemlich schwierig, in dieser Situation neutral zu bleiben.
|
| #17 |
We should listen to different perspectives and then make a decision.
Wi schud lisn tu differnt pör-spek-tiws änd dän meik a di-si-schn.
|
Wir sollten uns verschiedene Perspektiven anhören und dann eine Entscheidung treffen.
Wir sollten uns verschiedene Perspektiven anhören und dann eine Entscheidung treffen.
|
| #18 |
This issue is not just local; it is a global problem.
Sis ischu is not tschast loukl; it is ä gloubl probläm.
|
Dieses Problem ist nicht nur lokal; es ist ein globales Problem.
Dieses Problem ist nicht nur lokal; es ist ein globales Problem.
|
| #19 |
I have noticed that public opinion on this matter has changed significantly over the past few years.
Ai häw noutist sät pablik opinjn on sis mättr häs tscheinscht signifikäntli ouwr sä past fju ji-ers.
|
Ich habe festgestellt, dass sich die öffentliche Meinung zu diesem Thema in den letzten Jahren erheblich verändert hat.
Ich habe festgestellt, dass sich die öffentliche Meinung zu diesem Thema in den letzten Jahren erheblich verändert hat.
|
| #20 |
Bringing about this kind of change requires goodwill in both social and political spheres.
Bringing äbaut sis kaind of tscheinsch rikwaiers gud-will in bous souschl änd pollitikäl sfi-ers.
|
Um eine solche Veränderung herbeizuführen, bedarf es des guten Willens sowohl im gesellschaftlichen als auch im politischen Bereich.
Um eine solche Veränderung herbeizuführen, bedarf es des guten Willens sowohl im gesellschaftlichen als auch im politischen Bereich.
|
| #21 |
I believe protecting the freedom of the press is extremely important.
Ai bäliew protekting sä friedom of sä press is ekstrimli importent.
|
Ich glaube, der Schutz der Pressefreiheit ist extrem wichtig.
Ich glaube, der Schutz der Pressefreiheit ist extrem wichtig.
|
| #22 |
There is an opportunity to learn from every crisis if we analyze it correctly.
Sär is än opportjuniti tu lörn from ewri kreisis if wi änaleis it korrektli.
|
Es gibt eine Gelegenheit, aus jeder Krise zu lernen, wenn wir sie richtig analysieren.
Es gibt eine Gelegenheit, aus jeder Krise zu lernen, wenn wir sie richtig analysieren.
|
| #23 |
How social media is shaping political opinions is an important question.
Hau soschal midia is schäping politikel opinjens is än importent kwässtion.
|
Wie soziale Medien politische Meinungen formen, ist eine wichtige Frage.
Wie soziale Medien politische Meinungen formen, ist eine wichtige Frage.
|
| #24 |
While this policy is good in theory, there are many problems in its implementation.
Wail sis polisi is gud in siori, sär ar mäni problems in its implimäntäschon.
|
Während diese Politik in der Theorie gut ist, gibt es viele Probleme bei ihrer Umsetzung.
Während diese Politik in der Theorie gut ist, gibt es viele Probleme bei ihrer Umsetzung.
|
| #25 |
I believe the voice of civil society should be louder.
Ai bäliew sä wois of siwil sosaieti schud bi lauder.
|
Ich glaube, die Stimme der Zivilgesellschaft sollte lauter sein.
Ich glaube, die Stimme der Zivilgesellschaft sollte lauter sein.
|
| #26 |
To analyze this situation, we must consider both economic and social dimensions.
Tu änalaiz dis sitschuäschon, wi mast konsidör bohf ikonomik änd soschal daimenschons.
|
Um diese Situation zu analysieren, müssen wir sowohl wirtschaftliche als auch soziale Dimensionen berücksichtigen.
Um diese Situation zu analysieren, müssen wir sowohl wirtschaftliche als auch soziale Dimensionen berücksichtigen.
|
| #27 |
I would like to take a moderate position in this debate.
Ai wud laik tu teik ä moderät posischon in dis dibeit.
|
Ich möchte in dieser Debatte eine gemäßigte Position einnehmen.
Ich möchte in dieser Debatte eine gemäßigte Position einnehmen.
|
| #28 |
I believe structural reforms are essential for a long-term solution.
Ai biliw struktschural rifòrms ar esenschal for ä long-törm soluschon.
|
Ich glaube, dass strukturelle Reformen für eine langfristige Lösung unerlässlich sind.
Ich glaube, dass strukturelle Reformen für eine langfristige Lösung unerlässlich sind.
|
| #29 |
We should have more open discussions about these issues.
Wi schud häw mor open diskuschons äbaut dies ischus.
|
Wir sollten offenere Diskussionen über diese Themen führen.
Wir sollten offenere Diskussionen über diese Themen führen.
|
| #30 |
We should draw important lessons from events like these for the future.
Wi schud dro important lesons from iwents laik dies for dö fiutscher.
|
Wir sollten aus solchen Ereignissen wichtige Lehren für die Zukunft ziehen.
Wir sollten aus solchen Ereignissen wichtige Lehren für die Zukunft ziehen.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!