Disagreeing firmly but politely
Disagreeing firmly but politely
Bestimmt aber höflich widersprechen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Disagreeing firmly but politely<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Disagreeing firmly but politely</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
I respect your opinion, but I have to disagree.
Ai rispäkt jor opinjön, bat ai häw tu disäghri.
|
Ich respektiere Ihre Meinung, aber ich muss widersprechen.
Ich respektiere Ihre Meinung, aber ich muss widersprechen.
|
| #2 |
I see where you are coming from, but my perspective is different.
Ai sih wäa ju ahr kaming from, bat mai pörspäktiw is difärent.
|
Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber meine Perspektive ist anders.
Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber meine Perspektive ist anders.
|
| #3 |
I do not entirely agree on this matter.
Ai du not intaiäli äghri on ßis mätä.
|
Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht ganz zu.
Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht ganz zu.
|
| #4 |
There is logic in what you say, but I think another aspect should also be considered.
Säa is lodschik in wot ju sei, bat ai ßink änaßä äspekt schud ohlso bi konsidäd.
|
Ihre Aussage ist logisch, aber ich denke, ein anderer Aspekt sollte ebenfalls berücksichtigt werden.
Ihre Aussage ist logisch, aber ich denke, ein anderer Aspekt sollte ebenfalls berücksichtigt werden.
|
| #5 |
I am sorry, but I cannot agree with this proposal.
Ai äm sori, bat ai kännot äghri wiß ßis prohpohsäl.
|
Es tut mir leid, aber ich kann diesem Vorschlag nicht zustimmen.
Es tut mir leid, aber ich kann diesem Vorschlag nicht zustimmen.
|
| #6 |
I have heard and understood your point, but my position remains unchanged.
Ai häw hörd änd andästud jor point, bat mai posischn rimeins antscheindschd.
|
Ich habe Ihren Standpunkt gehört und verstanden, aber meine Position bleibt unverändert.
Ich habe Ihren Standpunkt gehört und verstanden, aber meine Position bleibt unverändert.
|
| #7 |
I think we have a difference of opinion on this issue.
Ai ßink wi häw ä difärens of opinjön on ßis ischu.
|
Ich denke, wir haben bei diesem Thema unterschiedliche Meinungen.
Ich denke, wir haben bei diesem Thema unterschiedliche Meinungen.
|
| #8 |
I am looking at this from a different angle.
Ai äm luking ät ßis from ä difärent ängäl.
|
Ich betrachte das aus einem anderen Blickwinkel.
Ich betrachte das aus einem anderen Blickwinkel.
|
| #9 |
I am afraid I have to disagree with you on this particular point.
Ai äm äfreid ai häw tu disäghri wiß ju on ßis pätikulä point.
|
Ich fürchte, ich muss Ihnen in diesem speziellen Punkt widersprechen.
Ich fürchte, ich muss Ihnen in diesem speziellen Punkt widersprechen.
|
| #10 |
That is an interesting idea, but I am not sure it is practical.
ßät is än intäresting aidiä, bat ai äm not schuä it is präktikäl.
|
Das ist eine interessante Idee, aber ich bin nicht sicher, ob sie praktikabel ist.
Das ist eine interessante Idee, aber ich bin nicht sicher, ob sie praktikabel ist.
|
| #11 |
I agree with parts of your argument, but not with the overall conclusion.
Ai äghri wiß pahts of jor aaghjumänt, bat not wiß ði ouwärohl konkluhschön.
|
Ich stimme Teilen Ihres Arguments zu, aber nicht der Gesamtschlussfolgerung.
Ich stimme Teilen Ihres Arguments zu, aber nicht der Gesamtschlussfolgerung.
|
| #12 |
I think the facts also allow for a different interpretation.
Ai ßink ði fäkts ohlso älau for ä difärent intäpretäischön.
|
Ich denke, die Fakten lassen auch eine andere Interpretation zu.
Ich denke, die Fakten lassen auch eine andere Interpretation zu.
|
| #13 |
I want to be straightforward - I am not in favour of this decision.
Ai wont tu bi sträitforwöd - ai äm not in feiwö of ßis disischön.
|
Ich möchte direkt sein - ich bin nicht für diese Entscheidung.
Ich möchte direkt sein - ich bin nicht für diese Entscheidung.
|
| #14 |
I think we may have to agree to disagree on this, and that is perfectly fine.
Ai ßink wi mäi häw tu äghri tu disäghri on ßis, änd ßät is pörfäktli fain.
|
Ich denke, wir müssen vielleicht zustimmen, dass wir nicht übereinstimmen, und das ist völlig in Ordnung.
Ich denke, wir müssen vielleicht zustimmen, dass wir nicht übereinstimmen, und das ist völlig in Ordnung.
|
| #15 |
Your suggestion is commendable, but I believe there are better alternatives.
Jor sädjässchön is komändäbäl, bat ai bilihw ää aah bätä oltöhnätiws.
|
Ihr Vorschlag ist lobenswert, aber ich glaube, es gibt bessere Alternativen.
Ihr Vorschlag ist lobenswert, aber ich glaube, es gibt bessere Alternativen.
|
| #16 |
I am sure your intentions are good, but I have concerns about the approach.
Ai äm schuä jor intänschöns aah ghud, bat ai häw könsöns äbaut ði äprohtsch.
|
Ich bin sicher, dass Ihre Absichten gut sind, aber ich habe Bedenken hinsichtlich der Vorgehensweise.
Ich bin sicher, dass Ihre Absichten gut sind, aber ich habe Bedenken hinsichtlich der Vorgehensweise.
|
| #17 |
I have some concerns about certain aspects of this plan.
Ai häw sam könsöns äbaut söhtn äspäkts of ßis plän.
|
Ich habe einige Bedenken bezüglich bestimmter Aspekte dieses Plans.
Ich habe einige Bedenken bezüglich bestimmter Aspekte dieses Plans.
|
| #18 |
I see it slightly differently - allow me to explain.
Ai sih it slaitli difärentli - älau mi tu ikspläin.
|
Ich sehe das etwas anders - lassen Sie mich erklären.
Ich sehe das etwas anders - lassen Sie mich erklären.
|
| #19 |
I cannot fully agree with your analysis, and here is why.
Ai kännot fuli äghri wiß jor änälisis, änd hiä is wai.
|
Ich kann Ihrer Analyse nicht ganz zustimmen, und hier ist der Grund.
Ich kann Ihrer Analyse nicht ganz zustimmen, und hier ist der Grund.
|
| #20 |
I appreciate hearing about your experience, but my experience suggests otherwise.
Ai äprischieit hiäring äbaut jor ikspiriäns, bat mai ikspiriäns sädjästs aßäwais.
|
Ich schätze es, von Ihrer Erfahrung zu hören, aber meine Erfahrung lässt etwas anderes vermuten.
Ich schätze es, von Ihrer Erfahrung zu hören, aber meine Erfahrung lässt etwas anderes vermuten.
|
| #21 |
I hope you will not take my disagreement personally.
Ai hop ju wil not teik mai disäghrimänt pöhsönäli.
|
Ich hoffe, Sie nehmen meine Meinungsverschiedenheit nicht persönlich.
Ich hoffe, Sie nehmen meine Meinungsverschiedenheit nicht persönlich.
|
| #22 |
I feel we need further discussion on this matter.
Ai fihl wi nihd föhðä diskäschön on ßis mätä.
|
Ich denke, wir brauchen weitere Diskussionen zu diesem Thema.
Ich denke, wir brauchen weitere Diskussionen zu diesem Thema.
|
| #23 |
I understand your viewpoint, but there is an alternative path as well.
Ai andäständ jor wjupoint, bat ää is än oltöhnätiw paath äs wäl.
|
Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber es gibt auch einen alternativen Weg.
Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber es gibt auch einen alternativen Weg.
|
| #24 |
Everyone's opinion matters, and please accept that mine may be different.
Ewriwans opinjön mätäs, änd plihs äksäpt ßät main mäi bi difärent.
|
Jedermanns Meinung zählt, und bitte akzeptieren Sie, dass meine anders sein kann.
Jedermanns Meinung zählt, und bitte akzeptieren Sie, dass meine anders sein kann.
|
| #25 |
I am not willing to rush into this decision.
Ai äm not wiling tu rasch intu ßis disischön.
|
Ich bin nicht bereit, diese Entscheidung zu überstürzen.
Ich bin nicht bereit, diese Entscheidung zu überstürzen.
|
| #26 |
While I value your perspective, my stance has not changed.
Wail ai wälju jor pörspäktiw, mai stäns häs not tscheindschd.
|
Obwohl ich Ihre Perspektive schätze, hat sich meine Haltung nicht geändert.
Obwohl ich Ihre Perspektive schätze, hat sich meine Haltung nicht geändert.
|
| #27 |
I will be direct - this approach is not suitable for us.
Ai wil bi dairäkt - ßis äprohtsch is not sjutäbäl for as.
|
Ich werde direkt sein - dieser Ansatz ist für uns nicht geeignet.
Ich werde direkt sein - dieser Ansatz ist für uns nicht geeignet.
|
| #28 |
I hope we can continue this discussion on the basis of mutual respect.
Ai hop wi kän köntinju ßis diskäschön on ði beisis of mjutschuäl rispäkt.
|
Ich hoffe, wir können diese Diskussion auf der Grundlage gegenseitigen Respekts fortsetzen.
Ich hoffe, wir können diese Diskussion auf der Grundlage gegenseitigen Respekts fortsetzen.
|
| #29 |
I believe healthy disagreement leads to better decisions.
Ai bilihw hälthi disäghrimänt lihds tu bätä disischöns.
|
Ich glaube, dass gesunde Meinungsverschiedenheiten zu besseren Entscheidungen führen.
Ich glaube, dass gesunde Meinungsverschiedenheiten zu besseren Entscheidungen führen.
|
| #30 |
I am not challenging your statement - I am simply offering a different perspective.
Ai äm not tschälendsching jor stäitmänt - ai äm simpli oföring ä difärent pörspäktiw.
|
Ich stelle Ihre Aussage nicht in Frage - ich biete lediglich eine andere Perspektive an.
Ich stelle Ihre Aussage nicht in Frage - ich biete lediglich eine andere Perspektive an.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!