Debating public health policies and pandemic preparedness
Debating public health policies and pandemic preparedness
Über öffentliche Gesundheitspolitik und Pandemievorsorge debattieren
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Debating public health policies and pandemic preparedness<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Debating public health policies and pandemic preparedness</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
Pandemic preparedness should be an integral part of every country's public health plan.
Pändemik pripärdnes schud bi än intigral part of ewri kantris pablik helß plän.
|
Die Pandemievorsorge sollte ein wesentlicher Bestandteil des öffentlichen Gesundheitsplans jedes Landes sein.
Die Pandemievorsorge sollte ein wesentlicher Bestandteil des öffentlichen Gesundheitsplans jedes Landes sein.
|
| #2 |
Vaccination programs are one of the most effective measures in protecting public health.
Wäcksinäischon progrems ar wan of de most iffektiv meschörs in protekting pablik helß.
|
Impfprogramme sind eine der wirksamsten Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit.
Impfprogramme sind eine der wirksamsten Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit.
|
| #3 |
I think healthcare should be accessible and affordable for everyone.
Ei ßink helßkär schud bi äksessibel änd affordäbel for ewriwan.
|
Ich denke, Gesundheitsversorgung sollte für jeden zugänglich und erschwinglich sein.
Ich denke, Gesundheitsversorgung sollte für jeden zugänglich und erschwinglich sein.
|
| #4 |
Balancing personal freedom and public health during a pandemic is difficult.
Bälänsing pörsonäl friidom änd pablik helß djuring ä pändemik is diffikalt.
|
Die Abwägung zwischen persönlicher Freiheit und öffentlicher Gesundheit während einer Pandemie ist schwierig.
Die Abwägung zwischen persönlicher Freiheit und öffentlicher Gesundheit während einer Pandemie ist schwierig.
|
| #5 |
Lockdown policies had a devastating impact on the economy.
Lokdaun polisis häd ä dewastäting impäkt on di ikonomi.
|
Die Lockdown-Maßnahmen hatten verheerende Auswirkungen auf die Wirtschaft.
Die Lockdown-Maßnahmen hatten verheerende Auswirkungen auf die Wirtschaft.
|
| #6 |
I believe mental health should be given the same importance as physical health.
Ei biliw mäntel hälß schud bi giwen ßä seim importäns äs fisikel hälß.
|
Ich glaube, dass der psychischen Gesundheit die gleiche Bedeutung beigemessen werden sollte wie der physischen Gesundheit.
Ich glaube, dass der psychischen Gesundheit die gleiche Bedeutung beigemessen werden sollte wie der physischen Gesundheit.
|
| #7 |
Ensuring global equity in vaccine distribution is a moral obligation.
Inschuring globäl ekwiti in wäksin distribjuschen is e moral obligeischen.
|
Die Gewährleistung der globalen Gerechtigkeit bei der Verteilung von Impfstoffen ist eine moralische Verpflichtung.
Die Gewährleistung der globalen Gerechtigkeit bei der Verteilung von Impfstoffen ist eine moralische Verpflichtung.
|
| #8 |
Public health policy should be based on evidence-based decision making.
Pablik hälß polisi schud bi beist on ewidens-beist disischen meiking.
|
Die öffentliche Gesundheitspolitik sollte auf evidenzbasierter Entscheidungsfindung beruhen.
Die öffentliche Gesundheitspolitik sollte auf evidenzbasierter Entscheidungsfindung beruhen.
|
| #9 |
Strengthening infectious disease surveillance systems is extremely urgent.
Strängßening infekschös disies sörweiläns sistems is ikstrimli ördschent.
|
Die Stärkung der Überwachungssysteme für Infektionskrankheiten ist äußerst dringend.
Die Stärkung der Überwachungssysteme für Infektionskrankheiten ist äußerst dringend.
|
| #10 |
I think investment in public health brings economic benefits in the long run.
Ei ßink inwästmënt in pablik hälß brings ikonamik bënëfits in ßä long ran.
|
Ich denke, Investitionen in die öffentliche Gesundheit bringen langfristig wirtschaftliche Vorteile.
Ich denke, Investitionen in die öffentliche Gesundheit bringen langfristig wirtschaftliche Vorteile.
|
| #11 |
Quarantine policies can be effective, but their human rights implications must be considered.
Kwarantien polissies kän bi iffektiv, batt sär hjumen reits implikeschöns mast bi konsidert.
|
Quarantänerichtlinien können wirksam sein, aber ihre Auswirkungen auf die Menschenrechte müssen berücksichtigt werden.
Quarantänerichtlinien können wirksam sein, aber ihre Auswirkungen auf die Menschenrechte müssen berücksichtigt werden.
|
| #12 |
The weaknesses of the health system have been clearly exposed after the pandemic.
Se wiiknesses off se helß ssistem häw biin kliierli ekspohst aafter se pändemmik.
|
Die Schwächen des Gesundheitssystems wurden nach der Pandemie deutlich offengelegt.
Die Schwächen des Gesundheitssystems wurden nach der Pandemie deutlich offengelegt.
|
| #13 |
Strengthening primary healthcare is the foundation of pandemic preparedness.
Ssträngsening praimeri helßkähr is se faundeschön off pändemmik pripährdness.
|
Die Stärkung der primären Gesundheitsversorgung ist die Grundlage für die Vorbereitung auf Pandemien.
Die Stärkung der primären Gesundheitsversorgung ist die Grundlage für die Vorbereitung auf Pandemien.
|
| #14 |
I believe healthcare workers should be given proper protection and compensation.
Ei biliiw helßkähr wörkers schudd bi giwen proper protekschön änd kompensehschön.
|
Ich bin der Meinung, dass im Gesundheitswesen Tätige angemessenen Schutz und eine entsprechende Entlohnung erhalten sollten.
Ich bin der Meinung, dass im Gesundheitswesen Tätige angemessenen Schutz und eine entsprechende Entlohnung erhalten sollten.
|
| #15 |
The rise of antibiotic resistance is considered a silent pandemic.
Se rais off äntibaiottik rssisstenns is konsiddert ä seilent pändemmik.
|
Der Anstieg der Antibiotikaresistenzen wird als stille Pandemie angesehen.
Der Anstieg der Antibiotikaresistenzen wird als stille Pandemie angesehen.
|
| #16 |
Transparent communication from the government during a public health crisis helps maintain public trust.
Tränspärent kommjunikeischn from thä gawernment djuring a pablik helth kraisis helps meintein pablik trast.
|
Transparente Kommunikation der Regierung während einer öffentlichen Gesundheitskrise hilft, das öffentliche Vertrauen zu erhalten.
Transparente Kommunikation der Regierung während einer öffentlichen Gesundheitskrise hilft, das öffentliche Vertrauen zu erhalten.
|
| #17 |
I think investing in preventive healthcare is more cost-effective than curative spending.
Ai think inwästing in priwäntiw helthkär is mor kost-ifäktiw thän kjurätiw spänding.
|
Ich denke, Investitionen in die präventive Gesundheitsversorgung sind kostengünstiger als kurative Ausgaben.
Ich denke, Investitionen in die präventive Gesundheitsversorgung sind kostengünstiger als kurative Ausgaben.
|
| #18 |
No country is safe unless equity is ensured in the global health system.
No kantri is seif anläs ikwiti is inshurd in thä globl helth sistäm.
|
Kein Land ist sicher, es sei denn, im globalen Gesundheitssystem wird Gerechtigkeit gewährleistet.
Kein Land ist sicher, es sei denn, im globalen Gesundheitssystem wird Gerechtigkeit gewährleistet.
|
| #19 |
Health information should reach the public quickly and accurately during emergencies.
Helth informeischn shud ritsch thä pablik kwikli änd äkjurätli djuring imördschänsis.
|
Gesundheitsinformationen sollten die Öffentlichkeit bei Notfällen schnell und genau erreichen.
Gesundheitsinformationen sollten die Öffentlichkeit bei Notfällen schnell und genau erreichen.
|
| #20 |
Preparations for the next pandemic must begin now.
Pripäreishns for thä näkst pändämik mast bigin nau.
|
Die Vorbereitungen für die nächste Pandemie müssen jetzt beginnen.
Die Vorbereitungen für die nächste Pandemie müssen jetzt beginnen.
|
| #21 |
I believe public health policies should be free from political influence.
Ei bilief pablik helß polisis schud bi fri from politikel influens.
|
Ich glaube, dass die öffentliche Gesundheitspolitik frei von politischem Einfluss sein sollte.
Ich glaube, dass die öffentliche Gesundheitspolitik frei von politischem Einfluss sein sollte.
|
| #22 |
Developing rural healthcare infrastructure should be a national priority.
Diweloping rurel helßkär infrastraktscher schud bi e näschenel preioriti.
|
Die Entwicklung der ländlichen Gesundheitsinfrastruktur sollte eine nationale Priorität sein.
Die Entwicklung der ländlichen Gesundheitsinfrastruktur sollte eine nationale Priorität sein.
|
| #23 |
The lessons learned from the pandemic must be applied to future policy making.
Dä lessens lernt from dä pändemik mast bi äpleid tu fiutscher polisi mäiking.
|
Die aus der Pandemie gezogenen Lehren müssen in die künftige Politikgestaltung einfließen.
Die aus der Pandemie gezogenen Lehren müssen in die künftige Politikgestaltung einfließen.
|
| #24 |
We should allocate more funds to health research.
Wi schud ällo-käit mor fands tu helß ri-sörtsch.
|
Wir sollten mehr Mittel für die Gesundheitsforschung bereitstellen.
Wir sollten mehr Mittel für die Gesundheitsforschung bereitstellen.
|
| #25 |
Social and economic factors must also be considered in addressing public health issues.
Soschel änd ikonomik fäkters mast olso bi konsiderd in ädresing pablik helß ischuhs.
|
Bei der Bewältigung von Problemen der öffentlichen Gesundheit müssen auch soziale und wirtschaftliche Faktoren berücksichtigt werden.
Bei der Bewältigung von Problemen der öffentlichen Gesundheit müssen auch soziale und wirtschaftliche Faktoren berücksichtigt werden.
|
| #26 |
I think public awareness programs are needed to build healthy lifestyle habits.
Ei sink pablik ewärnes progräms ar nieded tu bild hellsi leifsteil häbits.
|
Ich denke, dass Programme zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit notwendig sind, um gesunde Lebensgewohnheiten aufzubauen.
Ich denke, dass Programme zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit notwendig sind, um gesunde Lebensgewohnheiten aufzubauen.
|
| #27 |
Telemedicine has proven to be an effective means of providing healthcare during the pandemic.
Telemedissin häs pruwen tu bi än iffektiw miens of proweiding hellskär djuring se pändemik.
|
Die Telemedizin hat sich während der Pandemie als wirksames Mittel zur Gesundheitsversorgung erwiesen.
Die Telemedizin hat sich während der Pandemie als wirksames Mittel zur Gesundheitsversorgung erwiesen.
|
| #28 |
I hope the global health system will be more equitable and better prepared in the future.
Ei hop se globäl hällz sischem wil bi mor ekwitebel änd better pripärd in se fjutcher.
|
Ich hoffe, dass das globale Gesundheitssystem in Zukunft gerechter und besser vorbereitet sein wird.
Ich hoffe, dass das globale Gesundheitssystem in Zukunft gerechter und besser vorbereitet sein wird.
|
| #29 |
Many believe the drug patent system prioritizes profit over public health.
Menni biliw se drag pätent sischem praioritaisses profit ower pablik hällz.
|
Viele glauben, dass das Medikamentenpatentsystem den Profit über die öffentliche Gesundheit stellt.
Viele glauben, dass das Medikamentenpatentsystem den Profit über die öffentliche Gesundheit stellt.
|
| #30 |
Mental health services should be an integral part of public health policy.
Mëntäl hällz sörwisses schud bi än integral part of pablik hällz pollissi.
|
Psychiatrische Dienste sollten ein wesentlicher Bestandteil der öffentlichen Gesundheitspolitik sein.
Psychiatrische Dienste sollten ein wesentlicher Bestandteil der öffentlichen Gesundheitspolitik sein.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!