44 Lesson 044: Escalating an issue to a manager (Lektion 044: Ein Problem an einen Manager eskalieren)

Escalating an issue to a manager

Escalating an issue to a manager

Ein Problem an einen Manager eskalieren

/

Escalating an issue to a manager<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Escalating an issue to a manager</span> - Maske umschalten

# Satz Satzübersetzung
#1

I would like to speak with your manager, please, because this issue has still not been resolved.

Ei wud leik tu spik wis jor mänedscher, plies, bikos sis ischu häs still not bin resolwt.
••••••
Ich möchte bitte mit Ihrem Vorgesetzten sprechen, da dieses Problem immer noch nicht behoben ist.
Ich möchte bitte mit Ihrem Vorgesetzten sprechen, da dieses Problem immer noch nicht behoben ist.
••••••
#2

I appreciate your help, but I feel this matter requires the attention of a higher authority.

Ei äprischieit jor help, bat ei fihl sis mätter rikuaiers si ätenschen of ä heier osoriti.
••••••
Ich schätze Ihre Hilfe, aber ich habe das Gefühl, dass diese Angelegenheit die Aufmerksamkeit einer höheren Instanz erfordert.
Ich schätze Ihre Hilfe, aber ich habe das Gefühl, dass diese Angelegenheit die Aufmerksamkeit einer höheren Instanz erfordert.
••••••
#3

I have already contacted you three times about this issue and have received the same answer each time.

Ei häw olredi kontaktet ju srie teims äbaut sis ischu änd häw risihwt se seim aanser iech teim.
••••••
Ich habe Sie wegen dieses Problems bereits dreimal kontaktiert und jedes Mal die gleiche Antwort erhalten.
Ich habe Sie wegen dieses Problems bereits dreimal kontaktiert und jedes Mal die gleiche Antwort erhalten.
••••••
#4

I understand that you have tried your best to help, but I need something more.

Ei anderständ sät ju häw treid jor bäst tu help, bat ei nied samsing moor.
••••••
Ich verstehe, dass Sie Ihr Bestes getan haben, um zu helfen, aber ich brauche etwas mehr.
Ich verstehe, dass Sie Ihr Bestes getan haben, um zu helfen, aber ich brauche etwas mehr.
••••••
#5

I want a senior person to review my complaint.

Ei wont ä sänior pörson tu riwju mei kompleint.
••••••
Ich möchte, dass eine ranghöhere Person meine Beschwerde prüft.
Ich möchte, dass eine ranghöhere Person meine Beschwerde prüft.
••••••
#6

This issue is extremely important to me, and I want someone with decision-making authority to look into it.

ßis ischu is ekstrimli important tu mi, änd ei want samwan wiß disischn-meiking osoriti tu luk intu it.
••••••
Dieses Problem ist für mich von größter Bedeutung, und ich möchte, dass sich jemand mit Entscheidungsbefugnis darum kümmert.
Dieses Problem ist für mich von größter Bedeutung, und ich möchte, dass sich jemand mit Entscheidungsbefugnis darum kümmert.
••••••
#7

I do not mean any disrespect to you, but I believe this issue is beyond your scope.

Ei du not min eni disrispekt tu ju, bat ei biliw ßis ischu is bijond jor skop.
••••••
Ich möchte Ihnen nicht respektlos erscheinen, aber ich glaube, dieses Problem liegt außerhalb Ihres Zuständigkeitsbereichs.
Ich möchte Ihnen nicht respektlos erscheinen, aber ich glaube, dieses Problem liegt außerhalb Ihres Zuständigkeitsbereichs.
••••••
#8

Could I know when the manager will be available so that I can speak with him?

Kud ei no wen ße mänätscher wil bi aweiläbl so ßät ei kän spik wiß him?
••••••
Dürfte ich erfahren, wann der Manager verfügbar sein wird, damit ich mit ihm sprechen kann?
Dürfte ich erfahren, wann der Manager verfügbar sein wird, damit ich mit ihm sprechen kann?
••••••
#9

I have prepared a detailed account of this issue that I would like to share with the manager.

Ei häw pripärd ä ditäild äkaunt of ßis ischu ßät ei wud leik tu schär wiß ße mänätscher.
••••••
Ich habe einen detaillierten Bericht über dieses Problem erstellt, den ich gerne mit dem Manager teilen würde.
Ich habe einen detaillierten Bericht über dieses Problem erstellt, den ich gerne mit dem Manager teilen würde.
••••••
#10

I am escalating this because I believe it is the only way to get a proper resolution.

Ei äm eskäleiting ßis bikos ei biliw it is ße onli wey tu get ä propär resoluschn.
••••••
Ich eskaliere dies, weil ich glaube, dass dies der einzige Weg ist, eine angemessene Lösung zu finden.
Ich eskaliere dies, weil ich glaube, dass dies der einzige Weg ist, eine angemessene Lösung zu finden.
••••••
#11

I want the manager to contact me directly - here is my phone number.

Ei want se mänedscher tu kontakt mi direktli - hiar is mei foun nambe(r).
••••••
Ich möchte, dass der Manager mich direkt kontaktiert - hier ist meine Telefonnummer.
Ich möchte, dass der Manager mich direkt kontaktiert - hier ist meine Telefonnummer.
••••••
#12

I know that the manager has the authority to resolve this kind of issue.

Ei no sat se mänedscher häs se osoriti tu risolf sis kaind of ischu.
••••••
Ich weiß, dass der Manager die Befugnis hat, diese Art von Problem zu lösen.
Ich weiß, dass der Manager die Befugnis hat, diese Art von Problem zu lösen.
••••••
#13

I have gathered all the information and evidence for discussion with the manager.

Ei häf gäsert ol si informeischön änd ewidens for diskaschön wis se mänedscher.
••••••
Ich habe alle Informationen und Beweise für eine Diskussion mit dem Manager gesammelt.
Ich habe alle Informationen und Beweise für eine Diskussion mit dem Manager gesammelt.
••••••
#14

I wanted to resolve this without escalating it, but I have no other option left.

Ei wonted tu risolf sis wisaut eskaleiting it, bat ei häf no aser opschön left.
••••••
Ich wollte dies lösen, ohne es eskalieren zu lassen, aber ich habe keine andere Möglichkeit mehr.
Ich wollte dies lösen, ohne es eskalieren zu lassen, aber ich habe keine andere Möglichkeit mehr.
••••••
#15

I hope the manager will take this matter seriously and provide a quick resolution.

Ei hop se mänedscher wil teik sis mäter siriösli änd prowaid e kwik resoluschön.
••••••
Ich hoffe, der Manager wird diese Angelegenheit ernst nehmen und eine schnelle Lösung anbieten.
Ich hoffe, der Manager wird diese Angelegenheit ernst nehmen und eine schnelle Lösung anbieten.
••••••
#16

I have documented the entire timeline of this issue with dates and times.

Ei häv dokjumentid sä enteier teimlein of sis ischu wis deits änd teims.
••••••
Ich habe den gesamten Zeitplan dieses Problems mit Daten und Uhrzeiten dokumentiert.
Ich habe den gesamten Zeitplan dieses Problems mit Daten und Uhrzeiten dokumentiert.
••••••
#17

I want the manager to provide me with a written resolution that I can keep as a reference for the future.

Ei wont sä mänidscher tu proweid mi wis a ritn resoluschn sät ei kän kip äs a referens for sä fjutschä.
••••••
Ich möchte, dass der Manager mir eine schriftliche Lösung zur Verfügung stellt, die ich als Referenz für die Zukunft aufbewahren kann.
Ich möchte, dass der Manager mir eine schriftliche Lösung zur Verfügung stellt, die ich als Referenz für die Zukunft aufbewahren kann.
••••••
#18

I believe that once this reaches the right person, the issue will definitely be resolved.

Ei biliw sät wans sis rietsches sä reit pörsn, sä ischu wil definitli bi risollwd.
••••••
Ich glaube, dass das Problem definitiv gelöst wird, sobald dies die richtige Person erreicht.
Ich glaube, dass das Problem definitiv gelöst wird, sobald dies die richtige Person erreicht.
••••••
#19

I am trying to remain courteous and professional throughout this process.

Ei äm treing tu rimein körtjäs änd profeschnl ßruaut sis prosäs.
••••••
Ich versuche, während dieses gesamten Prozesses höflich und professionell zu bleiben.
Ich versuche, während dieses gesamten Prozesses höflich und professionell zu bleiben.
••••••
#20

I think management should be aware of this so that they can improve their processes.

Ei sink mänidschmänt schud bi äwär of sis so sät säi kän impruw säir prosässäs.
••••••
Ich denke, das Management sollte sich dessen bewusst sein, damit es seine Prozesse verbessern kann.
Ich denke, das Management sollte sich dessen bewusst sein, damit es seine Prozesse verbessern kann.
••••••
#21

I hope that after this escalation, I will receive a satisfactory resolution.

Ai hop dat after dis eskaläschn, ai wil rißiw ä sätisfäktri resoluschn.
••••••
Ich hoffe, dass ich nach dieser Eskalation eine zufriedenstellende Lösung erhalte.
Ich hoffe, dass ich nach dieser Eskalation eine zufriedenstellende Lösung erhalte.
••••••
#22

I want the manager to hear my complaint and make a fair decision.

Ai wont de mänedscher tu hiir mai kompleint änd meik ä fäir disischn.
••••••
Ich möchte, dass der Manager meine Beschwerde hört und eine faire Entscheidung trifft.
Ich möchte, dass der Manager meine Beschwerde hört und eine faire Entscheidung trifft.
••••••
#23

I feel that the front-line staff do not have sufficient authority to resolve this issue.

Ai fiil dät de front-lain staf du not häw safischnt azoriti tu risolf dis ischu.
••••••
Ich habe das Gefühl, dass das Personal an vorderster Front nicht über ausreichende Befugnisse verfügt, um dieses Problem zu lösen.
Ich habe das Gefühl, dass das Personal an vorderster Front nicht über ausreichende Befugnisse verfügt, um dieses Problem zu lösen.
••••••
#24

I would like to personally thank the manager if he provides a good resolution to this problem.

Ai wud laik tu pörseneli sänk de mänedscher if hi prowaids ä gud resoluschn tu dis problem.
••••••
Ich möchte dem Manager persönlich danken, wenn er eine gute Lösung für dieses Problem anbietet.
Ich möchte dem Manager persönlich danken, wenn er eine gute Lösung für dieses Problem anbietet.
••••••
#25

I am no longer willing to discuss this issue at a lower level.

Ai äm no longer wiling tu diskas dis ischu ät ä louer lewel.
••••••
Ich bin nicht länger bereit, dieses Problem auf einer niedrigeren Ebene zu diskutieren.
Ich bin nicht länger bereit, dieses Problem auf einer niedrigeren Ebene zu diskutieren.
••••••
#26

I want the manager to contact me within twenty-four hours.

Ai wont de mänedscher tu kontakt mi widin twenti-for auers.
••••••
Ich möchte, dass der Manager mich innerhalb von vierundzwanzig Stunden kontaktiert.
Ich möchte, dass der Manager mich innerhalb von vierundzwanzig Stunden kontaktiert.
••••••
#27

I am confident that this issue can be properly resolved at the management level.

Ai äm konfident dät dis ischu kän bi properli resolft ät de mänedschment lewel.
••••••
Ich bin zuversichtlich, dass dieses Problem auf der Managementebene angemessen gelöst werden kann.
Ich bin zuversichtlich, dass dieses Problem auf der Managementebene angemessen gelöst werden kann.
••••••
#28

I am politely but firmly requesting that my complaint be forwarded to the manager.

Ai äm polaitli bat förmli rikwesting dät mai kämpläint bi forwarded tu de mänedscher.
••••••
Ich bitte höflich, aber bestimmt darum, dass meine Beschwerde an den Manager weitergeleitet wird.
Ich bitte höflich, aber bestimmt darum, dass meine Beschwerde an den Manager weitergeleitet wird.
••••••
#29

I want the manager to tell me what steps will be taken to prevent this issue from happening again.

Ai wont de mänedscher tu tell mi wot steps will bi teiken tu priwent dis ischu from häpening ägäin.
••••••
Ich möchte, dass der Manager mir mitteilt, welche Schritte unternommen werden, um zu verhindern, dass dieses Problem erneut auftritt.
Ich möchte, dass der Manager mir mitteilt, welche Schritte unternommen werden, um zu verhindern, dass dieses Problem erneut auftritt.
••••••
#30

I want to leave as a satisfied customer, and I believe the manager can make that possible.

Ai wont tu lief äs ä sätisfaid kastomer, änd ai bilief de mänedscher kän mäik dät posibel.
••••••
Ich möchte als zufriedener Kunde gehen, und ich glaube, der Manager kann das möglich machen.
Ich möchte als zufriedener Kunde gehen, und ich glaube, der Manager kann das möglich machen.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Course Lessons

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Lektion 001: Für und gegen ein Thema argumentieren)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Lektion 002: Jemanden mit logischer Argumentation überzeugen)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Lektion 003: Ein komplexes Thema einfach erklären)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Lektion 004: Zwei Optionen vergleichen und eine begründete Entscheidung treffen)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Lektion 005: Die Ursache eines Problems analysieren)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Lektion 006: Annahmen, Möglichkeiten und Risiken diskutieren)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Lektion 007: Die Vor- und Nachteile einer Situation analysieren)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Lektion 008: Bestimmt aber höflich widersprechen)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Lektion 009: Taktvoll über sensible Themen sprechen)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Lektion 010: Diplomatisch ablehnen und Nein sagen)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Lektion 011: Konstruktive Kritik geben)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Lektion 012: Falschinformationen korrigieren, ohne jemanden zu beschämen)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Lektion 013: Unangenehme Situationen bewältigen und das Thema wechseln)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Lektion 014: Eine Besprechung leiten und die Diskussion moderieren)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Lektion 015: Präsentationen halten und schwierige Fragen beantworten)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Lektion 016: Eine Gehaltserhöhung oder Beförderung mit dem Chef besprechen)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Lektion 017: Professionell Feedback geben und empfangen)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Lektion 018: Konflikte im Team lösen)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Lektion 019: Professionelles Networking und Kontakte knüpfen)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Lektion 020: Grenzen und Erwartungen am Arbeitsplatz setzen)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Lektion 021: Professionelle Abschiedsgespräche beim Verlassen einer Stelle)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Lektion 022: Formelle E-Mails — Beschwerden, Anfragen, Nachfragen)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Lektion 023: Projektumfang und Budget mit einem neuen Kunden besprechen)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Lektion 024: Unrealistische Kundenerwartungen taktvoll handhaben)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Lektion 025: Professionell um eine Fristverlängerung bitten)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Lektion 026: Verspätete Zahlungen nachverfolgen)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Lektion 027: Kundenänderungen und Feedback bearbeiten)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Lektion 028: Langfristige Kundenbeziehungen pflegen)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Lektion 029: Verhaltensfragen mit der STAR-Methode beantworten)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Lektion 030: Schwächen und Misserfolge strategisch präsentieren)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Lektion 031: Gehalt und Zusatzleistungen verhandeln)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Lektion 032: Beeindruckende Fragen an den Interviewer stellen)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Lektion 033: Mietbedingungen und Probleme mit dem Vermieter besprechen)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Lektion 034: Visuminterviewfragen selbstbewusst beantworten)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Lektion 035: Kulturelle Unterschiede und Missverständnisse handhaben)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Lektion 036: Ausführliche Gespräche mit dem Lehrer Ihres Kindes)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Lektion 037: Rechtliche oder administrative Angelegenheiten im Ausland klären)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Lektion 038: Behandlungsmöglichkeiten mit einem Arzt besprechen)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Lektion 039: Krankenversicherungsansprüche und Deckung besprechen)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Lektion 040: Offen über psychische Gesundheit und Stress sprechen)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Lektion 041: Eine entschiedene Beschwerde beim Kundendienst einreichen)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Lektion 042: Mit Begründung Entschädigung oder Rückerstattung fordern)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Lektion 043: Einen formellen Beschwerdebrief oder eine E-Mail schreiben)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Lektion 044: Ein Problem an einen Manager eskalieren)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Lektion 045: Bei Seminaren Fragen stellen und kommentieren)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Lektion 046: Einen Forschungs- oder Projektvorschlag präsentieren)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Lektion 047: Sich bei einem Stipendieninterview vorstellen)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Lektion 048: Den akademischen Fortschritt mit einem Betreuer besprechen)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Lektion 049: Vertiefte Meinungen zu aktuellen Ereignissen äußern)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Lektion 050: Soziale Themen diskutieren — Bildung, Armut, Ungleichheit)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Lektion 051: Über die Auswirkungen der Technologie debattieren)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Lektion 052: Umwelt und Klimawandel diskutieren)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Lektion 053: Die Zukunft der Beschäftigung und KI diskutieren)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Lektion 054: Ethische Dilemmata diskutieren — die Grenze zwischen richtig und falsch)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Lektion 055: Vergleichende Diskussion über Kultur und Traditionen)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Lektion 056: Medienkompetenz und Erkennung von Fehlinformationen diskutieren)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Lektion 057: Globale Politik und Diplomatie diskutieren)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Lektion 058: Über öffentliche Gesundheitspolitik und Pandemievorsorge debattieren)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Lektion 059: Eine detaillierte Rezension oder Kritik eines Films, Buches oder einer Serie geben)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Lektion 060: Die sozialen Auswirkungen von Social Media diskutieren)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Lektion 061: Geld, Politik und Ethik im Sport diskutieren)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Lektion 062: Über lebensverändernde Entscheidungen und deren Auswirkungen sprechen)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Lektion 063: Diskutieren, was Erfolg und Misserfolg wirklich bedeuten)

Speichern & Teilen

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!