Talking about life-changing decisions and their impact
Talking about life-changing decisions and their impact
Über lebensverändernde Entscheidungen und deren Auswirkungen sprechen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Talking about life-changing decisions and their impact<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking about life-changing decisions and their impact</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
The most important decision in my life was the decision to go abroad for studies.
Se most importent disischen in mei leif was se disischen tu go abrod for stadies.
|
Die wichtigste Entscheidung in meinem Leben war die Entscheidung, für ein Studium ins Ausland zu gehen.
Die wichtigste Entscheidung in meinem Leben war die Entscheidung, für ein Studium ins Ausland zu gehen.
|
| #2 |
Behind every important decision, there is some sacrifice.
Bihaind ewri importent disischen, ser is sam säkrifais.
|
Hinter jeder wichtigen Entscheidung steht ein gewisses Opfer.
Hinter jeder wichtigen Entscheidung steht ein gewisses Opfer.
|
| #3 |
When I changed my career, many people discouraged me.
Wen ai tschäinscht mei karier, meni piepel diskarridscht mi.
|
Als ich meine Karriere wechselte, haben mich viele Leute entmutigt.
Als ich meine Karriere wechselte, haben mich viele Leute entmutigt.
|
| #4 |
The toughest decisions in life teach us the most.
Se tafest disischens in leif tietsch as se most.
|
Die härtesten Entscheidungen im Leben lehren uns am meisten.
Die härtesten Entscheidungen im Leben lehren uns am meisten.
|
| #5 |
I have never regretted my decision to leave my town and come to the capital.
Ai häw newer rigreted mei disischen tu liw mei taun änd kam tu se käpitl.
|
Ich habe meine Entscheidung, meine Stadt zu verlassen und in die Hauptstadt zu kommen, nie bereut.
Ich habe meine Entscheidung, meine Stadt zu verlassen und in die Hauptstadt zu kommen, nie bereut.
|
| #6 |
Sometimes you need the experience of making wrong decisions to make the right ones.
Samteims ju nied se ikspiriens of mäking rong disischens tu mäk se reit wans.
|
Manchmal braucht man die Erfahrung, falsche Entscheidungen zu treffen, um die richtigen zu treffen.
Manchmal braucht man die Erfahrung, falsche Entscheidungen zu treffen, um die richtigen zu treffen.
|
| #7 |
I always consider both the advantages and disadvantages before making a decision.
Ei olwehs konsider bos se ädwäntitsches änd disädwäntitsches bifor mäking ä disischen.
|
Ich bedenke immer sowohl die Vor- als auch die Nachteile, bevor ich eine Entscheidung treffe.
Ich bedenke immer sowohl die Vor- als auch die Nachteile, bevor ich eine Entscheidung treffe.
|
| #8 |
One decision completely changed the course of my life.
Wan disischen komplitli tschänschd se kohrs of mei leif.
|
Eine Entscheidung hat den Lauf meines Lebens komplett verändert.
Eine Entscheidung hat den Lauf meines Lebens komplett verändert.
|
| #9 |
I believe not making a decision out of fear is the biggest mistake.
Ei bilief not mäking ä disischen aut of fier is se biggest mistäk.
|
Ich glaube, aus Angst keine Entscheidung zu treffen, ist der größte Fehler.
Ich glaube, aus Angst keine Entscheidung zu treffen, ist der größte Fehler.
|
| #10 |
Family support is extremely helpful when making important decisions.
Fämili säport is ikstrimli helpful wen mäking importänt disischens.
|
Die Unterstützung der Familie ist sehr hilfreich, wenn man wichtige Entscheidungen trifft.
Die Unterstützung der Familie ist sehr hilfreich, wenn man wichtige Entscheidungen trifft.
|
| #11 |
I think one should listen to others' advice when deciding, but the final decision should be one's own.
Ei ßink wan schud lissen tu asers ädweis wen diseiding, bat se feinal desischen schud bi wans oun.
|
Ich denke, man sollte bei einer Entscheidung auf den Rat anderer hören, aber die endgültige Entscheidung sollte die eigene sein.
Ich denke, man sollte bei einer Entscheidung auf den Rat anderer hören, aber die endgültige Entscheidung sollte die eigene sein.
|
| #12 |
The decision to take risks in my professional life turned out to be the most rewarding for me.
Se desischen tu teik risks in mei profeschenal leif ternd aut tu bi se moust riwording for mi.
|
Die Entscheidung, in meinem Berufsleben Risiken einzugehen, erwies sich für mich als die lohnendste.
Die Entscheidung, in meinem Berufsleben Risiken einzugehen, erwies sich für mich als die lohnendste.
|
| #13 |
There are some decisions in life that require courage to make.
Sär ar sam desischens in leif sät rikweier karidsch tu meik.
|
Es gibt einige Entscheidungen im Leben, die Mut erfordern.
Es gibt einige Entscheidungen im Leben, die Mut erfordern.
|
| #14 |
I have learned that one should not look back after making a decision.
Ei häv lernd sät wan schud not luk bäk after meiking e desischen.
|
Ich habe gelernt, dass man nach einer Entscheidung nicht zurückblicken sollte.
Ich habe gelernt, dass man nach einer Entscheidung nicht zurückblicken sollte.
|
| #15 |
My decision to get married has brought stability and happiness to my life.
Mei desischen tu get märrid häs brot stäbiliti änd häppines tu mei leif.
|
Meine Entscheidung zu heiraten hat Stabilität und Glück in mein Leben gebracht.
Meine Entscheidung zu heiraten hat Stabilität und Glück in mein Leben gebracht.
|
| #16 |
Sometimes the biggest decisions in life have to be made in a moment.
Samteims se biggest disischens in leif häv tu bi meid in e moment.
|
Manchmal müssen die größten Entscheidungen im Leben in einem Moment getroffen werden.
Manchmal müssen die größten Entscheidungen im Leben in einem Moment getroffen werden.
|
| #17 |
I see my wrong decisions not as failures but as learning opportunities.
Ei si mei rong disischens not äs feiljers bat äs lörning apportjuhnitihs.
|
Ich betrachte meine falschen Entscheidungen nicht als Misserfolge, sondern als Lernmöglichkeiten.
Ich betrachte meine falschen Entscheidungen nicht als Misserfolge, sondern als Lernmöglichkeiten.
|
| #18 |
I believe making the right decision at the right time is the key to life.
Ei biliv meiking se reit disischen ät se reit teim is se ki tu leif.
|
Ich glaube, dass es der Schlüssel zum Leben ist, zur richtigen Zeit die richtige Entscheidung zu treffen.
Ich glaube, dass es der Schlüssel zum Leben ist, zur richtigen Zeit die richtige Entscheidung zu treffen.
|
| #19 |
Making big decisions without self-confidence is nearly impossible.
Meiking big disischens wisaus self-konfidens is nirli impossibel.
|
Große Entscheidungen ohne Selbstvertrauen zu treffen, ist fast unmöglich.
Große Entscheidungen ohne Selbstvertrauen zu treffen, ist fast unmöglich.
|
| #20 |
I think every decision in life shapes our identity.
Ei sink ewri disischen in leif scheips auer eidentiti.
|
Ich denke, dass jede Entscheidung im Leben unsere Identität prägt.
Ich denke, dass jede Entscheidung im Leben unsere Identität prägt.
|
| #21 |
The ability to make decisions even amid uncertainty is an important life skill.
Se abiliti tu mäik disischns ihwen ämid ansörtennti is än importänt läif skill.
|
Die Fähigkeit, auch bei Unsicherheit Entscheidungen zu treffen, ist eine wichtige Lebenskompetenz.
Die Fähigkeit, auch bei Unsicherheit Entscheidungen zu treffen, ist eine wichtige Lebenskompetenz.
|
| #22 |
Looking back, I realize every difficult decision has made me stronger.
Luking bäck, ei rieläis ewri diffikölt disischn häs mäid mi strongör.
|
Rückblickend erkenne ich, dass mich jede schwierige Entscheidung stärker gemacht hat.
Rückblickend erkenne ich, dass mich jede schwierige Entscheidung stärker gemacht hat.
|
| #23 |
Choosing the right path at life's turning points is not always easy.
Tschusing se räit paß ät läifs törning points is not olwäis ihsi.
|
Den richtigen Weg an den Wendepunkten des Lebens zu wählen, ist nicht immer einfach.
Den richtigen Weg an den Wendepunkten des Lebens zu wählen, ist nicht immer einfach.
|
| #24 |
I take full responsibility for my decisions.
Ei täik full risponsibiliti for mäi disischns.
|
Ich übernehme die volle Verantwortung für meine Entscheidungen.
Ich übernehme die volle Verantwortung für meine Entscheidungen.
|
| #25 |
The best decisions are often the hardest ones.
Se best disischns ar offn se hardest wans.
|
Die besten Entscheidungen sind oft die schwersten.
Die besten Entscheidungen sind oft die schwersten.
|
| #26 |
I believe life experiences help us make better decisions in the future.
Ei biliw leif expirienses help as meik better disischens in the fjutscher.
|
Ich glaube, Lebenserfahrungen helfen uns, in Zukunft bessere Entscheidungen zu treffen.
Ich glaube, Lebenserfahrungen helfen uns, in Zukunft bessere Entscheidungen zu treffen.
|
| #27 |
The most important lesson of my life has been to trust my instincts.
The most important leschen of mei leif häs biin tu trast mei instincts.
|
Die wichtigste Lektion meines Lebens war es, meinen Instinkten zu vertrauen.
Die wichtigste Lektion meines Lebens war es, meinen Instinkten zu vertrauen.
|
| #28 |
Every decision adds a new chapter to the story of our lives.
Eweri disischen äds ä nju tschäpter tu the stori of auer leivs.
|
Jede Entscheidung fügt der Geschichte unseres Lebens ein neues Kapitel hinzu.
Jede Entscheidung fügt der Geschichte unseres Lebens ein neues Kapitel hinzu.
|
| #29 |
I have learned that the most important decisions should be made with both the heart and the mind.
Ei häw lernt thät the most important disischens schud bi meid with both the hart änd the meind.
|
Ich habe gelernt, dass die wichtigsten Entscheidungen sowohl mit dem Herzen als auch mit dem Verstand getroffen werden sollten.
Ich habe gelernt, dass die wichtigsten Entscheidungen sowohl mit dem Herzen als auch mit dem Verstand getroffen werden sollten.
|
| #30 |
Some decisions in life may seem difficult at first but turn out to be the best in the long run.
Sam disischens in leif mei siim diffikält ät först bat törn aut tu bi the best in the long ran.
|
Manche Entscheidungen im Leben mögen anfangs schwierig erscheinen, stellen sich aber auf lange Sicht als die besten heraus.
Manche Entscheidungen im Leben mögen anfangs schwierig erscheinen, stellen sich aber auf lange Sicht als die besten heraus.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!