Requesting a deadline extension professionally
Requesting a deadline extension professionally
Professionell um eine Fristverlängerung bitten
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Requesting a deadline extension professionally<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Requesting a deadline extension professionally</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
I want to inform you that I will need a deadline extension.
ai wont tu inform ju thät ai wil nied ä dedlain ikstenschn.
|
Ich möchte Ihnen mitteilen, dass ich eine Fristverlängerung benötige.
Ich möchte Ihnen mitteilen, dass ich eine Fristverlängerung benötige.
|
| #2 |
Due to some unexpected circumstances, I am unable to complete the work on time.
dju tu sam anikspektid sörkämstänsis, ai äm an-eibl tu kompliht thä wörk on taim.
|
Aufgrund einiger unerwarteter Umstände kann ich die Arbeit leider nicht rechtzeitig abschließen.
Aufgrund einiger unerwarteter Umstände kann ich die Arbeit leider nicht rechtzeitig abschließen.
|
| #3 |
I am sorry that I have to make this request due to this inconvenience.
ai äm sori thät ai häv tu meik this rikwest dju tu this inkonvini-ens.
|
Es tut mir leid, dass ich aufgrund dieser Unannehmlichkeiten diese Bitte äußern muss.
Es tut mir leid, dass ich aufgrund dieser Unannehmlichkeiten diese Bitte äußern muss.
|
| #4 |
If I get three more days, I will be able to deliver the highest quality work.
if ai get thri moa deis, ai wil bi eibl tu dilivä thä haiest kwoliti wörk.
|
Wenn ich drei weitere Tage erhalte, kann ich Arbeit von höchster Qualität abliefern.
Wenn ich drei weitere Tage erhalte, kann ich Arbeit von höchster Qualität abliefern.
|
| #5 |
I want to assure you that this delay will not affect the final outcome of the project.
ai wont tu äschuä ju thät this dilei wil not äfekt thä fainäl autkam ov thä prodjekt.
|
Ich möchte Ihnen versichern, dass diese Verzögerung das Endergebnis des Projekts nicht beeinträchtigen wird.
Ich möchte Ihnen versichern, dass diese Verzögerung das Endergebnis des Projekts nicht beeinträchtigen wird.
|
| #6 |
Some parts of the project have already been completed and the remaining work will be finished soon.
sam parts ov thä prodjekt häv olredi bihn komplihtid änd thä rimeining wörk wil bi finischt suhn.
|
Einige Teile des Projekts sind bereits abgeschlossen und die restliche Arbeit wird bald beendet sein.
Einige Teile des Projekts sind bereits abgeschlossen und die restliche Arbeit wird bald beendet sein.
|
| #7 |
I am grateful for your patience and understanding.
ai äm greitful foa joa peischns änd andäständing.
|
Ich bin dankbar für Ihre Geduld und Ihr Verständnis.
Ich bin dankbar für Ihre Geduld und Ihr Verständnis.
|
| #8 |
I am trying my best to finish the work as quickly as possible.
ai äm trai-ing mai best tu finisch thä wörk äs kwikli äs posibl.
|
Ich gebe mein Bestes, um die Arbeit so schnell wie möglich abzuschließen.
Ich gebe mein Bestes, um die Arbeit so schnell wie möglich abzuschließen.
|
| #9 |
I want to be completely transparent and I am letting you know in advance.
ai wont tu bi komplihtli tränspärent änd ai äm leting ju no in ädwans.
|
Ich möchte völlig transparent sein und informiere Sie im Voraus.
Ich möchte völlig transparent sein und informiere Sie im Voraus.
|
| #10 |
The reason for this delay is a technical issue that I am resolving.
thä rihsn foa this dilei is ä teknikl ischu thät ai äm risolwing.
|
Der Grund für diese Verzögerung ist ein technisches Problem, das ich gerade behebe.
Der Grund für diese Verzögerung ist ein technisches Problem, das ich gerade behebe.
|
| #11 |
I am sending you a revised timeline.
ai äm sending ju ä riwaist taimlain.
|
Ich sende Ihnen einen überarbeiteten Zeitplan.
Ich sende Ihnen einen überarbeiteten Zeitplan.
|
| #12 |
I promise that the work will definitely be completed within the new deadline.
ai promis thät thä wörk wil definitiwli bi komplihtid within thä nju dedlain.
|
Ich verspreche, dass die Arbeit definitiv innerhalb der neuen Frist abgeschlossen wird.
Ich verspreche, dass die Arbeit definitiv innerhalb der neuen Frist abgeschlossen wird.
|
| #13 |
I understand this may affect your plans and I am sincerely sorry.
ai andäständ this mei äfekt joa pläns änd ai äm sinsiali sori.
|
Ich verstehe, dass dies Ihre Pläne beeinträchtigen könnte, und es tut mir aufrichtig leid.
Ich verstehe, dass dies Ihre Pläne beeinträchtigen könnte, und es tut mir aufrichtig leid.
|
| #14 |
I do not want to rush and deliver substandard work.
ai du not wont tu rasch änd dilivä sabständäd wörk.
|
Ich möchte nichts überstürzen und minderwertige Arbeit abliefern.
Ich möchte nichts überstürzen und minderwertige Arbeit abliefern.
|
| #15 |
I will update you on the progress daily so that you feel reassured.
ai wil apdeit ju on thä pro-gres deili so thät ju fihl ri-äschuäd.
|
Ich werde Sie täglich über den Fortschritt auf dem Laufenden halten, damit Sie beruhigt sind.
Ich werde Sie täglich über den Fortschritt auf dem Laufenden halten, damit Sie beruhigt sind.
|
| #16 |
Requesting a deadline extension is difficult, but honesty is part of professionalism.
rikwesting ä dedlain ikstenschn is difikalt, bat onisti is paht ov profeschonälism.
|
Die Bitte um eine Fristverlängerung ist schwer, aber Ehrlichkeit ist Teil der Professionalität.
Die Bitte um eine Fristverlängerung ist schwer, aber Ehrlichkeit ist Teil der Professionalität.
|
| #17 |
I will learn from this experience and plan better in the future.
ai wil lörn from this ikspiäriens änd plän besä in thä fjutschä.
|
Ich werde aus dieser Erfahrung lernen und in Zukunft besser planen.
Ich werde aus dieser Erfahrung lernen und in Zukunft besser planen.
|
| #18 |
I hope you will consider my request.
ai hop ju wil konsidä mai rikwest.
|
Ich hoffe, Sie werden meine Bitte berücksichtigen.
Ich hoffe, Sie werden meine Bitte berücksichtigen.
|
| #19 |
I feel the need for additional time to ensure the quality of the project.
ai fihl thä nihd foa ädischonäl taim tu inschuä thä kwoliti ov thä prodjekt.
|
Ich habe das Gefühl, dass ich zusätzliche Zeit benötige, um die Qualität des Projekts sicherzustellen.
Ich habe das Gefühl, dass ich zusätzliche Zeit benötige, um die Qualität des Projekts sicherzustellen.
|
| #20 |
I would like to discuss the new timeline with you.
ai wud laik tu diskas thä nju taimlain with ju.
|
Ich würde den neuen Zeitplan gerne mit Ihnen besprechen.
Ich würde den neuen Zeitplan gerne mit Ihnen besprechen.
|
| #21 |
I want to ensure that this delay will not affect our relationship.
ai wont tu inschuä thät this dilei wil not äfekt auä rileischnschip.
|
Ich möchte sicherstellen, dass diese Verzögerung unsere Beziehung nicht beeinträchtigt.
Ich möchte sicherstellen, dass diese Verzögerung unsere Beziehung nicht beeinträchtigt.
|
| #22 |
When requesting a deadline extension professionally, both the reason and the solution should be communicated.
wen rikwesting ä dedlain ikstenschn profeschonäli, both thä rihsn änd thä soluschn schud bi komjunikeitid.
|
Wenn man professionell um eine Fristverlängerung bittet, sollten sowohl der Grund als auch die Lösung kommuniziert werden.
Wenn man professionell um eine Fristverlängerung bittet, sollten sowohl der Grund als auch die Lösung kommuniziert werden.
|
| #23 |
I want to get everything right and deliver excellent results to you.
ai wont tu get ewrithing rait änd dilivä ekselent risalts tu ju.
|
Ich möchte alles richtig machen und Ihnen hervorragende Ergebnisse liefern.
Ich möchte alles richtig machen und Ihnen hervorragende Ergebnisse liefern.
|
| #24 |
I apologize for this situation.
ai äpolodschais foa this sitschueischn.
|
Ich entschuldige mich für diese Situation.
Ich entschuldige mich für diese Situation.
|
| #25 |
I hope this small delay will not have a major impact on your overall plan.
ai hop this smol dilei wil not häv ä meidschä impäkt on joa ouvä-ol plän.
|
Ich hoffe, dass diese kleine Verzögerung keine großen Auswirkungen auf Ihren Gesamtplan haben wird.
Ich hoffe, dass diese kleine Verzögerung keine großen Auswirkungen auf Ihren Gesamtplan haben wird.
|
| #26 |
I want to assure you that the quality of work will not be compromised in any way.
ai wont tu äschuä ju thät thä kwoliti ov wörk wil not bi kompromaist in eni wei.
|
Ich möchte Ihnen versichern, dass die Qualität der Arbeit in keiner Weise beeinträchtigt wird.
Ich möchte Ihnen versichern, dass die Qualität der Arbeit in keiner Weise beeinträchtigt wird.
|
| #27 |
I would like to have a brief call with you about this matter.
ai wud laik tu häv ä brihf kol with ju äbaut this mätä.
|
Ich würde gerne kurz mit Ihnen über diese Angelegenheit telefonieren.
Ich würde gerne kurz mit Ihnen über diese Angelegenheit telefonieren.
|
| #28 |
Extending the deadline does not mean I am being negligent, rather I want to ensure quality.
ikstending thä dedlain das not mihn ai äm bi-ing neglidschent, rathä ai wont tu inschuä kwoliti.
|
Die Frist zu verlängern bedeutet nicht, dass ich nachlässig bin, sondern vielmehr, dass ich die Qualität sichern möchte.
Die Frist zu verlängern bedeutet nicht, dass ich nachlässig bin, sondern vielmehr, dass ich die Qualität sichern möchte.
|
| #29 |
I am fully confident about meeting the new deadline.
ai äm fuli konfident äbaut mihting thä nju dedlain.
|
Ich bin voll und ganz zuversichtlich, dass ich die neue Frist einhalten werde.
Ich bin voll und ganz zuversichtlich, dass ich die neue Frist einhalten werde.
|
| #30 |
I can do some extra work for you as compensation for this delay.
ai kän du sam eksträ wörk foa ju äs kompenseischn foa this dilei.
|
Als Entschädigung für diese Verzögerung kann ich gerne einige zusätzliche Arbeiten für Sie übernehmen.
Als Entschädigung für diese Verzögerung kann ich gerne einige zusätzliche Arbeiten für Sie übernehmen.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!