25 Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally (レッスン 025:プロフェッショナルに締め切り延長を依頼する)

Requesting a deadline extension professionally

Requesting a deadline extension professionally

プロフェッショナルに締め切り延長を依頼する

/

Requesting a deadline extension professionally<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Requesting a deadline extension professionally</span> - マスクトグル

# 文章 文章翻訳
#1

I want to inform you that I will need a deadline extension.

アイ ウォント トゥ インフォーム ユー ザット アイ ウィル ニード ア デッドライン エクステンション。
••••••
締め切りの延長が必要になることをお知らせいたします。
Shimekiri no enchō ga hitsuyō ni naru koto o oshirase itashimasu.
••••••
#2

Due to some unexpected circumstances, I am unable to complete the work on time.

デュー トゥ サム アンエクスペクテッド サーカムスタンセズ、 アイ アム アネイブル トゥ コンプリート ザ ワーク オン タイム。
••••••
予期せぬ事情により、期日通りに作業を完了することができません。
Yokisenu jijō ni yori, kijitsudōri ni sagyō o kanryō suru koto ga dekimasen.
••••••
#3

I am sorry that I have to make this request due to this inconvenience.

アイ アム ソーリー ザット アイ ハヴ トゥ メイク ディス リクエスト デュー トゥ ディス インコンヴィニエンス。
••••••
ご不便をおかけしてこのようなお願いをしなければならないことを申し訳なく思います。
Gofuben o okakeshite kono yōna onegai o shinakereba naranai koto o mōshiwakenaku omoimasu.
••••••
#4

If I get three more days, I will be able to deliver the highest quality work.

イフ アイ ゲット スリー モア デイズ、 アイ ウィル ビー エイブル トゥ デリヴァー ザ ハイエスト クオリティ ワーク。
••••••
あと3日いただければ、最高の品質の作品をお届けすることができます。
Ato mikka itadakereba, saikō no hinshitsu no sakuhin o otodoke suru koto ga dekimasu.
••••••
#5

I want to assure you that this delay will not affect the final outcome of the project.

アイ ウォント トゥ アシュア ユー ザット ディス ディレイ ウィル ノット アフェクト ザ ファイナル アウトカム オヴ ザ プロジェクト。
••••••
この遅れがプロジェクトの最終的な結果に影響を与えないことを保証いたします。
Kono okure ga purojekuto no saishūtekina kekka ni eikyō o ataenai koto o hoshō itashimasu.
••••••
#6

Some parts of the project have already been completed and the remaining work will be finished soon.

サム パーツ オヴ ザ プロジェクト ハヴ オールレディ ビーン コンプリーテッド アンド ザ リメイニング ワーク ウィル ビー フィニッシュト スーン。
••••••
プロジェクトの一部はすでに完了しており、残りの作業も間もなく終了します。
Purojekuto no ichibu wa sudeni kanryō shite ori, nokori no sagyō mo mamonaku shūryō shimasu.
••••••
#7

I am grateful for your patience and understanding.

アイ アム グレイトフル フォー ユア ペイシェンス アンド アンダースタンディング。
••••••
ご辛抱とご理解に感謝いたします。
Goshinbō to gorikai ni kansha itashimasu.
••••••
#8

I am trying my best to finish the work as quickly as possible.

アイ アム トライング マイ ベスト トゥ フィニッシュ ザ ワーク アズ クイックリー アズ ポッシブル。
••••••
できるだけ早く作業を終えるよう最善を尽くしております。
Dekirudake hayaku sagyō o oeru yō saizen o tsukushite orimasu.
••••••
#9

I want to be completely transparent and I am letting you know in advance.

アイ ウォント トゥ ビー コンプリートリー トランスペアレント アンド アイ アム レティング ユー ノウ イン アドヴァンス。
••••••
完全に透明でありたいと考えており、事前にお知らせしています。
Kanzen ni tōmei de aritai to kangaete ori, jizen ni oshirase shite imasu.
••••••
#10

The reason for this delay is a technical issue that I am resolving.

ザ リーズン フォー ディス ディレイ イズ ア テクニカル イシュー ザット アイ アム リゾルヴィング。
••••••
この遅れの原因は現在解決中の技術的な問題です。
Kono okure no gen'in wa genzai kaiketsuchū no gijutsutekina mondai desu.
••••••
#11

I am sending you a revised timeline.

アイ アム センディング ユー ア リヴァイズド タイムライン。
••••••
改訂版のスケジュールをお送りいたします。
Kaiteiban no sukejūru o ookuri itashimasu.
••••••
#12

I promise that the work will definitely be completed within the new deadline.

アイ プロミス ザット ザ ワーク ウィル デフィニトリー ビー コンプリーテッド ウィズイン ザ ニュー デッドライン。
••••••
新しい期限内に確実に作業を完了させることをお約束します。
Atarashii kigennai ni kakujitsu ni sagyō o kanryō saseru koto o oyakusoku shimasu.
••••••
#13

I understand this may affect your plans and I am sincerely sorry.

アイ アンダースタンド ディス メイ アフェクト ユア プランズ アンド アイ アム シンシアリー ソーリー。
••••••
これがあなたの計画に影響を与えるかもしれないことを理解しており、心からお詫び申し上げます。
Kore ga anata no keikaku ni eikyō o ataeru kamoshirenai koto o rikai shite ori, kokorokara owabi mōshiagemasu.
••••••
#14

I do not want to rush and deliver substandard work.

アイ ドゥ ノット ウォント トゥ ラッシュ アンド デリヴァー サブスタンダード ワーク。
••••••
急いで基準以下の成果物を提供したくありません。
Isoide kijun ika no seikabutsu o teikyō shitaku arimasen.
••••••
#15

I will update you on the progress daily so that you feel reassured.

アイ ウィル アップデイト ユー オン ザ プログレス デイリー ソー ザット ユー フィール リアシュアード。
••••••
ご安心いただけるよう、毎日進捗状況をご報告いたします。
Goanshin itadakeru yō, mainichi shinchoku jōkyō o gohōkoku itashimasu.
••••••
#16

Requesting a deadline extension is difficult, but honesty is part of professionalism.

リクエステイング ア デッドライン エクステンション イズ ディフィカルト、 バット オネスティ イズ パート オヴ プロフェッショナリズム。
••••••
期限の延長を求めるのは難しいことですが、誠実であることはプロ意識の一部です。
Kigen no enchō o motomeru no wa muzukashii koto desu ga, seijitsu de aru koto wa puro ishiki no ichibu desu.
••••••
#17

I will learn from this experience and plan better in the future.

アイ ウィル ラーン フロム ディス エクスペリエンス アンド プラン ベター イン ザ フューチャー。
••••••
この経験から学び、今後はより良い計画を立てます。
Kono keiken kara manabi, kongo wa yoriyoi keikaku o tatemasu.
••••••
#18

I hope you will consider my request.

アイ ホープ ユー ウィル コンシダー マイ リクエスト。
••••••
私のお願いをご検討いただければ幸いです。
Watashi no onegai o gokentō itadakereba saiwai desu.
••••••
#19

I feel the need for additional time to ensure the quality of the project.

アイ フィール ザ ニード フォー アディショナル タイム トゥ エンシュア ザ クオリティ オヴ ザ プロジェクト。
••••••
プロジェクトの品質を確保するため、追加の時間の必要性を感じています。
Purojekuto no hinshitsu o kakuho suru tame, tsuika no jikan no hitsuyōsei o kanjite imasu.
••••••
#20

I would like to discuss the new timeline with you.

アイ ウッド ライク トゥ ディスカス ザ ニュー タイムライン ウィズ ユー。
••••••
新しいスケジュールについてご相談させてください。
Atarashii sukejūru ni tsuite gosōdan sasete kudasai.
••••••
#21

I want to ensure that this delay will not affect our relationship.

アイ ウォント トゥ エンシュア ザット ディス ディレイ ウィル ノット アフェクト アワ リレーションシップ。
••••••
この遅延が私たちの関係に影響を与えないようにしたいと考えています。
Kono chien ga watashitachi no kankei ni eikyō o ataenai yō ni shitai to kangaete imasu.
••••••
#22

When requesting a deadline extension professionally, both the reason and the solution should be communicated.

ウェン リクエステイング ア デッドライン エクステンション プロフェッショナリー、 ボース ザ リーズン アンド ザ ソリューション シュッド ビー コミュニケイテッド。
••••••
プロフェッショナルに期限延長を依頼する際は、理由と解決策の両方を伝える必要があります。
Purofesshonaru ni kigen enchō o iraisuru sai wa, riyū to kaiketsusaku no ryōhō o tsutaeru hitsuyō ga arimasu.
••••••
#23

I want to get everything right and deliver excellent results to you.

アイ ウォント トゥ ゲット エヴリシング ライト アンド デリヴァー エクセレント リザルツ トゥ ユー。
••••••
すべてを正しく行い、素晴らしい結果をあなたにお届けしたいと思っています。
Subete o tadashiku okonai, subarashii kekka o anata ni otodoke shitai to omotte imasu.
••••••
#24

I apologize for this situation.

アイ アポロジャイズ フォー ディス シチュエーション。
••••••
このような状況になり、申し訳ありません。
Kono yōna jōkyō ni nari, mōshiwake arimasen.
••••••
#25

I hope this small delay will not have a major impact on your overall plan.

アイ ホープ ディス スモール ディレイ ウィル ノット ハヴ ア メイジャー インパクト オン ユア オーバーオール プラン。
••••••
このわずかな遅れがあなたの全体的な計画に大きな影響を与えないことを願っています。
Kono wazukana okure ga anata no zentaitekina keikaku ni ōkina eikyō o ataenai koto o negatte imasu.
••••••
#26

I want to assure you that the quality of work will not be compromised in any way.

アイ ウォント トゥ アシュア ユー ザット ザ クオリティ オヴ ワーク ウィル ノット ビー コンプロマイズド イン エニィ ウェイ。
••••••
作業の品質がいかなる形でも損なわれることはないとお約束いたします。
Sagyō no hinshitsu ga ikanaru katachi demo sokonawareru koto wa nai to oyakusoku itashimasu.
••••••
#27

I would like to have a brief call with you about this matter.

アイ ウッド ライク トゥ ハヴ ア ブリーフ コール ウィズ ユー アバウト ディス マター。
••••••
この件について、少しお電話でお話しさせていただけないでしょうか。
Kono ken ni tsuite, sukoshi odenwa de ohanashi sasete itadakenai deshō ka.
••••••
#28

Extending the deadline does not mean I am being negligent, rather I want to ensure quality.

エクステンディング ザ デッドライン ダズ ノット ミーン アイ アム ビーイング ネグリジェント、 ラザー アイ ウォント トゥ エンシュア クオリティ。
••••••
期限の延長は私が怠慢であるという意味ではなく、むしろ品質を確保したいからです。
Kigen no enchō wa watashi ga taiman de aru to iu imi de wa naku, mushiro hinshitsu o kakuho shitai kara desu.
••••••
#29

I am fully confident about meeting the new deadline.

アイ アム フーリー コンフィデント アバウト ミーティング ザ ニュー デッドライン。
••••••
新しい締め切りに間に合うと完全に自信を持っています。
Atarashii shimekiri ni maniau to kanzen ni jishin o motte imasu.
••••••
#30

I can do some extra work for you as compensation for this delay.

アイ キャン ドゥ サム エクストラ ワーク フォー ユー アズ コンペンセイション フォー ディス ディレイ。
••••••
この遅れの埋め合わせとして、追加の作業をいくつかお引き受けいたします。
Kono okure no umeawase to shite, tsuika no sagyō o ikutsuka ohikiuke itashimasu.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

コースのレッスン

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(レッスン 001:あるテーマについて賛成と反対の議論をする)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(レッスン 002:論理的な推論で人を説得する)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(レッスン 003:複雑なテーマを簡単な言葉で説明する)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(レッスン 004:二つの選択肢を比較し、理にかなった決定を下す)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(レッスン 005:問題の根本原因を分析する)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(レッスン 006:仮定、可能性、リスクについて議論する)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(レッスン 007:状況の長所と短所を分析する)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(レッスン 008:しっかりと、しかし丁寧に反対する)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(レッスン 009:デリケートな話題について機転を利かせて話す)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(レッスン 010:外交的に断る・辞退する)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(レッスン 011:建設的な批判をする)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(レッスン 012:相手を恥ずかしめずに誤った情報を訂正する)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(レッスン 013:気まずい状況に対処し話題を変える)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(レッスン 014:会議を主導し議論を円滑にする)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(レッスン 015:プレゼンテーションをし、難しい質問に対応する)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(レッスン 016:上司と昇給や昇進について話し合う)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(レッスン 017:プロフェッショナルにフィードバックをやり取りする)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(レッスン 018:チーム内の対立を解決する)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(レッスン 019:プロフェッショナルなネットワーキングと人脈づくり)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(レッスン 020:職場で境界線と期待値を設定する)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(レッスン 021:退職時のプロフェッショナルな別れの会話)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(レッスン 022:フォーマルなメール — 苦情、依頼、フォローアップ)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(レッスン 023:新規クライアントとプロジェクトの範囲と予算を話し合う)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(レッスン 024:非現実的なクライアントの期待を巧みに対処する)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(レッスン 025:プロフェッショナルに締め切り延長を依頼する)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(レッスン 026:支払い遅延のフォローアップ)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(レッスン 027:クライアントの修正依頼とフィードバックに対応する)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(レッスン 028:長期的なクライアント関係を維持する)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(レッスン 029:STARメソッドを使って行動面接の質問に答える)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(レッスン 030:弱点と失敗を戦略的に提示する)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(レッスン 031:給与と福利厚生を交渉する)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(レッスン 032:面接官に印象的な質問をする)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(レッスン 033:大家と賃貸条件や問題について話し合う)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(レッスン 034:ビザ面接の質問に自信を持って答える)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(レッスン 035:文化の違いと誤解に対処する)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(レッスン 036:子どもの先生との詳細な話し合い)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(レッスン 037:海外での法的・行政的問題を解決する)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(レッスン 038:医師と治療の選択肢について話し合う)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(レッスン 039:健康保険の請求と補償範囲について話し合う)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(レッスン 040:メンタルヘルスとストレスについてオープンに話す)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(レッスン 041:カスタマーサービスに断固とした苦情を申し立てる)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(レッスン 042:根拠を示して補償や返金を要求する)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(レッスン 043:正式な苦情の手紙やメールを書く)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(レッスン 044:問題をマネージャーにエスカレートする)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(レッスン 045:セミナーで質問やコメントをする)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(レッスン 046:研究またはプロジェクトの提案を発表する)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(レッスン 047:奨学金面接で自己紹介する)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(レッスン 048:指導教員と学業の進捗を話し合う)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(レッスン 049:時事問題について深い意見を述べる)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(レッスン 050:社会問題について議論する — 教育、貧困、不平等)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(レッスン 051:テクノロジーの影響について議論する)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(レッスン 052:環境と気候変動について議論する)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(レッスン 053:雇用とAIの未来について議論する)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(レッスン 054:倫理的ジレンマについて議論する — 正しいことと間違っていることの境界線)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(レッスン 055:文化と伝統についての比較議論)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(レッスン 056:メディアリテラシーと誤情報の見分け方について議論する)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(レッスン 057:グローバルな政治と外交について議論する)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(レッスン 058:公衆衛生政策とパンデミックへの備えについて議論する)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(レッスン 059:映画、本、シリーズの詳細なレビューや批評をする)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(レッスン 060:ソーシャルメディアの社会的影響について議論する)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(レッスン 061:スポーツにおけるお金、政治、倫理について議論する)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(レッスン 062:人生を変えた決断とその影響について話す)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(レッスン 063:成功と失敗が本当に意味するものについて議論する)

保存して共有

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!