Professional networking and building connections
Professional networking and building connections
プロフェッショナルなネットワーキングと人脈づくり
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Professional networking and building connections<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Professional networking and building connections</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
I am truly pleased to meet you.
アイ アム トゥルーリー プリーズド トゥ ミート ユー。
|
お会いできて本当に嬉しいです。
Oai dekite hontou ni ureshii desu.
|
| #2 |
I have heard a lot about your work and I would like to connect.
アイ ハヴ ハード ア ロット アバウト ユア ワーク アンド アイ ウッド ライク トゥ コネクト。
|
あなたの仕事についてよく伺っており、ぜひ繋がりたいと思っています。
Anata no shigoto ni tsuite yoku ukagatte ori, zehi tsunagaritai to omotte imasu.
|
| #3 |
I am currently working in the software industry and looking for new opportunities.
アイ アム カレントリー ワーキング イン ザ ソフトウェア インダストリー アンド ルッキング フォー ニュー オポチュニティーズ。
|
現在ソフトウェア業界で働いており、新しい機会を探しています。
Genzai sofutowea gyōkai de hataraite ori, atarashii kikai o sagashite imasu.
|
| #4 |
May I get in touch with you later?
メイ アイ ゲット イン タッチ ウィズ ユー レイター?
|
後ほどご連絡してもよろしいでしょうか?
Nochihodo gorenraku shite mo yoroshii deshō ka?
|
| #5 |
Professional networking is extremely important for career growth.
プロフェッショナル ネットワーキング イズ エクストリームリー インポータント フォー キャリア グロース。
|
キャリアの成長において、プロフェッショナルなネットワーキングは非常に重要です。
Kyaria no seichō ni oite, purofesshonaruna nettowākingu wa hijō ni jūyō desu.
|
| #6 |
I believe I can learn a lot from your experience.
アイ ビリーヴ アイ キャン ラーン ア ロット フロム ユア エクスペリエンス。
|
あなたの経験から多くのことを学べると思っています。
Anata no keiken kara ōku no koto o manaberu to omotte imasu.
|
| #7 |
I came to this conference to expand my professional network.
アイ ケイム トゥ ディス コンファレンス トゥ エクスパンド マイ プロフェッショナル ネットワーク。
|
私はプロフェッショナルな人脈を広げるためにこの会議に来ました。
Watashi wa purofesshonaruna jinmyaku o hirogeru tame ni kono kaigi ni kimashita.
|
| #8 |
Can we think about a mutually beneficial collaboration?
キャン ウィー シンク アバウト ア ミューチュアリー ベネフィシャル コラボレーション?
|
お互いに有益なコラボレーションについて検討できませんか?
Otagai ni yūekina koraborēshon ni tsuite kentō dekimasen ka?
|
| #9 |
I have seen your recent project and it is truly impressive.
アイ ハヴ シーン ユア リーセント プロジェクト アンド イット イズ トゥルーリー インプレッシヴ。
|
あなたの最近のプロジェクトを拝見しましたが、本当に素晴らしいですね。
Anata no saikin no purojekuto o haiken shimashita ga, hontō ni subarashii desu ne.
|
| #10 |
Building relationships takes time, but it is invaluable in the long run.
ビルディング リレーションシップス テイクス タイム、バット イット イズ インヴァリュアブル イン ザ ロング ラン。
|
関係を築くには時間がかかりますが、長期的には計り知れない価値があります。
Kankei o kizuku niwa jikan ga kakarimasu ga, chōkiteki niwa hakarishirenai kachi ga arimasu.
|
| #11 |
I hope we will get the opportunity to work together in the future.
アイ ホープ ウィー ウィル ゲット ジ オポチュニティ トゥ ワーク トゥゲザー イン ザ フューチャー。
|
将来、一緒に仕事をする機会が得られることを願っています。
Shōrai, issho ni shigoto o suru kikai ga erareru koto o negatte imasu.
|
| #12 |
Here is my business card, please do get in touch.
ヒア イズ マイ ビジネス カード、プリーズ ドゥ ゲット イン タッチ。
|
こちらが私の名刺です。ぜひご連絡ください。
Kochira ga watashi no meishi desu. Zehi gorenraku kudasai.
|
| #13 |
I think our fields are complementary and we can help each other.
アイ シンク アワー フィールズ アー コンプリメンタリー アンド ウィー キャン ヘルプ イーチ アザー。
|
私たちの分野は補完し合っているので、助け合えると思います。
Watashitachi no bunya wa hokanshiatte irunode, tasukeaeru to omoimasu.
|
| #14 |
I am interested in getting advice from an experienced professional like you.
アイ アム インタレスティッド イン ゲティング アドヴァイス フロム アン エクスペリエンスト プロフェッショナル ライク ユー。
|
あなたのような経験豊富なプロフェッショナルからアドバイスを頂きたいです。
Anata no yōna keiken hōfuna purofesshonaru kara adobaisu o itadakitai desu.
|
| #15 |
Networking is important not only for job opportunities but also for sharing knowledge.
ネットワーキング イズ インポータント ノット オンリー フォー ジョブ オポチュニティーズ バット オルソー フォー シェアリング ナレッジ。
|
ネットワーキングは就職の機会だけでなく、知識を共有するためにも重要です。
Nettowākingu wa shūshoku no kikai dakedenaku, chishiki o kyōyū suru tame ni mo jūyō desu.
|
| #16 |
I would like to learn more about your industry.
アイ ウッド ライク トゥ ラーン モア アバウト ユア インダストリー。
|
あなたの業界についてもっと詳しく知りたいです。
Anata no gyōkai ni tsuite motto kuwashiku shiritai desu.
|
| #17 |
I would like to connect with you on social media.
アイ ウッド ライク トゥ コネクト ウィズ ユー オン ソーシャル メディア。
|
ソーシャルメディアであなたと繋がりたいです。
Sōsharumedia de anata to tsunagaritai desu.
|
| #18 |
A strong professional network can take your career to new heights.
ア ストロング プロフェッショナル ネットワーク キャン テイク ユア キャリア トゥ ニュー ハイツ。
|
強力なプロフェッショナルネットワークは、あなたのキャリアを新たな高みへと導きます。
Kyōryokuna purofesshonaru nettowāku wa, anata no kyaria o aratana takami e to michibikimasu.
|
| #19 |
I would like to introduce you to one of my colleagues.
アイ ウッド ライク トゥ イントロデュース ユー トゥ ワン オブ マイ コリーグス。
|
私の同僚の一人をあなたにご紹介したいのですが。
Watashi no dōryō no hitori o anata ni goshōkai shitai nodesuga.
|
| #20 |
Trust and mutual respect are the most important aspects of professional relationships.
トラスト アンド ミューチュアル レスペクト アー ザ モースト インポータント アスペクツ オブ プロフェッショナル リレーションシップス。
|
信頼と相互尊重は、プロフェッショナルな関係において最も重要な要素です。
Shinrai to sōgo sonchō wa, purofesshonaruna kankei ni oite mottomo jūyōna yōso desu.
|
| #21 |
I really enjoyed your talk at last week's seminar.
アイ リアリー エンジョイド ユア トーク アット ラスト ウィークス セミナー。
|
先週のセミナーでのあなたのお話、とても楽しませていただきました。
Senshū no seminā de no anata no ohanashi, totemo tanoshimasete itadakimashita.
|
| #22 |
I would like to know how you achieved such success in this field.
アイ ウッド ライク トゥ ノウ ハウ ユー アチーブド サッチ サクセス イン ディス フィールド。
|
この分野でどのようにしてそれほどの成功を収められたのか知りたいです。
Kono bunya de donoyō ni shite sorehodo no seikō o osamerareta no ka shiritai desu.
|
| #23 |
For effective networking, it is important to give value first, not just receive.
フォー エフェクティヴ ネットワーキング、イット イズ インポータント トゥ ギヴ ヴァリュー ファースト、ノット ジャスト リシーヴ。
|
効果的なネットワーキングには、単に受け取るだけでなく、まず価値を提供することが重要です。
Kōkatekina nettowākingu ni wa, tanni uketoru dakedenaku, mazu kachi o teikyō suru koto ga jūyō desu.
|
| #24 |
I would love to chat more with you over coffee.
アイ ウッド ラヴ トゥ チャット モア ウィズ ユー オーバー コーヒー。
|
コーヒーを飲みながら、もっとお話ししたいです。
Kōhī o nominagara, motto ohanashi shitai desu.
|
| #25 |
I try to maintain regular contact with my network.
アイ トライ トゥ メインテイン レギュラー コンタクト ウィズ マイ ネットワーク。
|
私は人脈と定期的に連絡を取り合うようにしています。
Watashi wa jinmyaku to teikiteki ni renraku o toriau yō ni shite imasu.
|
| #26 |
Sincerity and consistency are the keys to building professional relationships.
シンセリティ アンド コンシステンシー アー ザ キーズ トゥ ビルディング プロフェッショナル リレーションシップス。
|
誠実さと一貫性が、プロフェッショナルな関係を築く鍵です。
Seijitsusa to ikkansei ga, purofesshonaruna kankei o kizuku kagi desu.
|
| #27 |
I am interested in learning more about your company's work.
アイ アム インタレスティッド イン ラーニング モア アバウト ユア カンパニーズ ワーク。
|
御社の仕事についてもっと詳しく知りたいと思っています。
Onsha no shigoto ni tsuite motto kuwashiku shiritai to omotte imasu.
|
| #28 |
Having the ability to introduce yourself briefly at networking events is essential.
ハヴィング ジ アビリティ トゥ イントロデュース ユアセルフ ブリーフリー アット ネットワーキング イベンツ イズ エッセンシャル。
|
ネットワーキングイベントで簡潔に自己紹介できる能力を持つことは不可欠です。
Nettowākingu ibento de kanketsu ni jikoshōkai dekiru nōryoku o motsu koto wa fukaketsu desu.
|
| #29 |
I try to nurture my professional relationships from time to time.
アイ トライ トゥ ナーチャー マイ プロフェッショナル リレーションシップス フロム タイム トゥ タイム。
|
私は時々プロフェッショナルな関係を育むよう努めています。
Watashi wa tokidoki purofesshonaruna kankei o hagukumu yō tsutomete imasu.
|
| #30 |
A brief and impactful self-introduction is the first step of networking.
ア ブリーフ アンド インパクトフル セルフ イントロダクション イズ ザ ファースト ステップ オブ ネットワーキング。
|
簡潔でインパクトのある自己紹介は、ネットワーキングの第一歩です。
Kanketsude inpakuto no aru jikoshōkai wa, nettowākingu no daiippo desu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!