26 Lesson 026: Following up on late payments (レッスン 026:支払い遅延のフォローアップ)

Following up on late payments

Following up on late payments

支払い遅延のフォローアップ

/

Following up on late payments<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Following up on late payments</span> - マスクトグル

# 文章 文章翻訳
#1

I would like to remind you that the payment due date has passed.

アイ ウッド ライク トゥ リマインド ユー ザット ザ ペイメント デュー デイト ハズ パスト。
••••••
支払い期限が過ぎていることをお知らせいたします。
Shiharai kigen ga sugite iru koto o oshirase itashimasu.
••••••
#2

I sent the invoice last week and I have not received the payment yet.

アイ セント ジ インボイス ラスト ウィーク アンド アイ ハヴ ノット リシーヴド ザ ペイメント イェット。
••••••
先週請求書をお送りしましたが、まだ支払いが確認できておりません。
Senshū seikyūsho o ookuri shimashita ga, mada shiharai ga kakunin dekite orimasen.
••••••
#3

I understand that it might have been overlooked due to a busy schedule.

アイ アンダースタンド ザット イット マイト ハヴ ビーン オーバールックト デュー トゥ ア ビジー スケジュール。
••••••
お忙しいため、見落とされている可能性があることは承知しております。
O-isogashii tame, miotosarete iru kanōsei ga aru koto wa shōchi shite orimasu.
••••••
#4

Please process the outstanding payment as soon as possible.

プリーズ プロセス ジ アウトスタンディング ペイメント アズ スーン アズ ポッシブル。
••••••
未払い金の処理をできるだけ早くお願いいたします。
Mibaraikin no shori o dekiru dake hayaku onegai itashimasu.
••••••
#5

I am reaching out to you about this matter courteously.

アイ アム リーチング アウト トゥー ユー アバウト ディス マター コーティアスリー。
••••••
この件につきまして、丁重にご連絡申し上げております。
Kono ken ni tsukimashite, teichō ni gorenraku mōshiagete orimasu.
••••••
#6

I am attaching the invoice again for your convenience.

アイ アム アタッチンク ジ インボイス アゲイン フォー ユア コンヴィニエンス。
••••••
ご確認いただきやすいよう、請求書を再度添付いたします。
Gokakunin itadaki yasui yō, seikyūsho o saido tenpu itashimasu.
••••••
#7

When payment is delayed, it creates problems in my own financial planning.

ウェン ペイメント イズ ディレイド、イット クリエイツ プロブレムズ イン マイ オウン ファイナンシャル プラニング。
••••••
支払いが遅れると、私自身の資金計画に問題が生じます。
Shiharai ga okureru to, watakushi jishin no shikin keikaku ni mondai ga shōjimasu.
••••••
#8

May I know when the payment will be processed?

メイ アイ ノウ ウェン ザ ペイメント ウィル ビー プロセスト?
••••••
支払いがいつ処理されるか教えていただけますか?
Shiharai ga itsu shori sareru ka oshiete itadakemasu ka?
••••••
#9

I hope this is just a routine delay and will be resolved soon.

アイ ホープ ディス イズ ジャスト ア ルーティーン ディレイ アンド ウィル ビー リゾルヴド スーン。
••••••
これは単なる通常の手続き上の遅れであり、すぐに解決されることを願っております。
Kore wa tannaru tsūjō no tetsuzukijō no okure de ari, sugu ni kaiketsu sareru koto o negatte orimasu.
••••••
#10

According to our agreement, the payment was due within 7 days of delivery.

アコーディング トゥー アワ アグリーメント、ザ ペイメント ワズ デュー ウィズイン セヴン デイズ オヴ デリヴァリー。
••••••
契約によりますと、支払いは納品後7日以内に行われることになっておりました。
Keiyaku ni yorimasu to, shiharai wa nōhingo nanoka inai ni okonawareru koto ni natte orimashita.
••••••
#11

I am expecting your prompt response on this matter.

アイ アム エクスペクティング ユア プロンプト レスポンス オン ディス マター。
••••••
この件に関する迅速なご回答をお待ちしております。
Kono ken ni kansuru jinsokuna gokaitō o omachi shite orimasu.
••••••
#12

I want our professional relationship to remain intact and the payment to be on time.

アイ ウォント アワ プロフェッショナル リレーションシップ トゥー リメイン インタクト アンド ザ ペイメント トゥー ビー オン タイム。
••••••
私たちの良好な仕事上の関係を維持し、支払いが期限通りに行われることを望んでいます。
Watakushitachi no ryōkōna shigotojō no kankei o iji shi, shiharai ga kigendōri ni okonawareru koto o nozonde imasu.
••••••
#13

If there is any issue with the payment process, please let me know, I can help.

イフ ゼア イズ エニー イシュー ウィズ ザ ペイメント プロセス、プリーズ レット ミー ノウ、アイ キャン ヘルプ。
••••••
支払い手続きに問題がある場合は、お知らせください。お手伝いできます。
Shiharai tetsuzuki ni mondai ga aru baai wa, oshirase kudasai. Otetsudai dekimasu.
••••••
#14

This is my second follow-up email and I would like to know a confirmed date.

ディス イズ マイ セカンド フォローアップ イーメール アンド アイ ウッド ライク トゥー ノウ ア コンファームド デイト。
••••••
これは2回目のフォローアップメールとなります。確定したお支払い日を教えていただきたく存じます。
Kore wa nikaime no forōappu mēru to narimasu. Kakutei shita oshiharai-bi o oshiete itadakitaku zonjimasu.
••••••
#15

I have always delivered work on time and I expect timely payment in return.

アイ ハヴ オールウェイズ デリヴァード ワーク オン タイム アンド アイ エクスペクト タイムリー ペイメント イン リターン。
••••••
私は常に期限通りに仕事を納品してまいりましたので、見返りとして期日通りの支払いをお願いいたします。
Watakushi wa tsuneni kigendōri ni shigoto o nōhin shite mairimashita node, mikaeri toshite kijitsudōri no shiharai o onegai itashimasu.
••••••
#16

Late payments are a common but serious problem for freelancers.

レイト ペイメンツ アー ア コモン バット シリアス プロブレム フォー フリーランサーズ。
••••••
支払いの遅延は、フリーランサーにとってよくあることですが深刻な問題です。
Shiharai no chien wa, furīransā ni totte yoku aru koto desu ga shinkokuna mondai desu.
••••••
#17

I hope you will take this matter seriously.

アイ ホープ ユー ウィル テイク ディス マター シリアスリー。
••••••
この件を真摯に受け止めていただけることを願っております。
Kono ken o shinshi ni uketomete itadakeru koto o negatte orimasu.
••••••
#18

I am unable to start the next task until I receive the payment.

アイ アム アネイブル トゥー スタート ザ ネクスト タスク アンティル アイ リシーヴ ザ ペイメント。
••••••
支払いを受け取るまで、次の作業を開始することができません。
Shiharai o uketoru made, tsugi no sagyō o kaishi suru koto ga dekimasen.
••••••
#19

I have always worked professionally and I expect the same treatment in return.

アイ ハヴ オールウェイズ ワークト プロフェッショナリー アンド アイ エクスペクト ザ セイム トリートメント イン リターン。
••••••
私は常にプロとして仕事をしてきましたので、見返りとして同じような対応を期待しております。
Watakushi wa tsuneni puro toshite shigoto o shite kimashita node, mikaeri toshite onajiyōna taiō o kitai shite orimasu.
••••••
#20

I thank you in advance for your cooperation.

アイ サンク ユー イン アドヴァンス フォー ユア コオペレーション。
••••••
ご協力のほど、前もって感謝申し上げます。
Gokyōryoku no hodo, maemotte kansha mōshiagemasu.
••••••
#21

If you have any questions regarding the payment, please do not hesitate to contact me.

イフ ユー ハヴ エニー クエスチョンズ リガーディング ザ ペイメント、プリーズ ドゥー ノット ヘジテイト トゥー コンタクト ミー。
••••••
支払いに関してご不明な点がございましたら、遠慮なくご連絡ください。
Shiharai ni kanshite gofumeina ten ga gozaimashita ra, enryonaku gorenraku kudasai.
••••••
#22

I have mentioned all alternative payment methods in my invoice.

アイ ハヴ メンションド オール オルタナティヴ ペイメント メソッズ イン マイ インボイス。
••••••
請求書にはすべての代替支払い方法を記載しております。
Seikyūsho ni wa subete no daitai shiharai hōhō o kisai shite orimasu.
••••••
#23

Timely payment is the foundation of mutual trust and professional relationships.

タイムリー ペイメント イズ ザ ファウンデーション オヴ ミューチュアル トラスト アンド プロフェッショナル リレーションシップス。
••••••
期日通りの支払いは、相互の信頼と仕事上の関係の基盤です。
Kijitsudōri no shiharai wa, sōgo no shinrai to shigotojō no kankei no kiban desu.
••••••
#24

I am sending this follow-up because I believe this is an accidental delay.

アイ アム センディング ディス フォローアップ ビコーズ アイ ビリーヴ ディス イズ アン アクシデンタル ディレイ。
••••••
これは手違いによる遅延であると考えておりますため、確認のご連絡を差し上げました。
Kore wa techigai ni yoru chien de aru to kangaete orimasu tame, kakunin no gorenraku o sashiagemashita.
••••••
#25

I always take a diplomatic approach when resolving payment issues.

アイ オールウェイズ テイク ア ディプロマティック アプローチ ウェン リゾルヴィング ペイメント イシューズ。
••••••
支払いに関する問題を解決する際は、常に外交的なアプローチを心がけております。
Shiharai ni kansuru mondai o kaiketsu suru sai wa, tsuneni gaikōtekina apurōchi o kokoro gakete orimasu.
••••••
#26

I am sending you a payment reminder.

アイ アム センディング ユー ア ペイメント リマインダー。
••••••
支払いのご案内をお送りいたします。
Shiharai no goannai o ookuri itashimasu.
••••••
#27

I do not want payment-related issues to affect our professional relationship.

アイ ドゥー ノット ウォント ペイメント リレイテッド イシューズ トゥー アフェクト アワ プロフェッショナル リレーションシップ。
••••••
支払いに関する問題が、私たちの仕事上の関係に影響を与えることは望んでおりません。
Shiharai ni kansuru mondai ga, watakushitachi no shigotojō no kankei ni eikyō o ataeru koto wa nozonde orimasen.
••••••
#28

Making timely payments will ensure faster and priority service in the future.

メイキング タイムリー ペイメンツ ウィル エンシュア ファスター アンド プライオリティー サーヴィス イン ザ フューチャー。
••••••
期限内に支払いを行っていただくことで、今後のサービスをより迅速かつ優先的に提供できるようになります。
Kigennai ni shiharai o okonatte itadaku koto de, kongo no sābisu o yori jinsokukatsu yūsentekini teikyō dekiru yō ni narimasu.
••••••
#29

I have notified my accounting department about this matter.

アイ ハヴ ノーティファイド マイ アカウンティング デパートメント アバウト ディス マター。
••••••
経理部門にはこの件についてすでに報告しております。
Keiribumon ni wa kono ken ni tsuite sudeni hōkoku shite orimasu.
••••••
#30

I am looking forward to your positive response.

アイ アム ルッキング フォワード トゥー ユア ポジティヴ レスポンス。
••••••
良いお返事を心よりお待ちしております。
Yoi ohenji o kokoroyori omachi shite orimasu.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

コースのレッスン

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(レッスン 001:あるテーマについて賛成と反対の議論をする)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(レッスン 002:論理的な推論で人を説得する)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(レッスン 003:複雑なテーマを簡単な言葉で説明する)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(レッスン 004:二つの選択肢を比較し、理にかなった決定を下す)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(レッスン 005:問題の根本原因を分析する)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(レッスン 006:仮定、可能性、リスクについて議論する)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(レッスン 007:状況の長所と短所を分析する)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(レッスン 008:しっかりと、しかし丁寧に反対する)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(レッスン 009:デリケートな話題について機転を利かせて話す)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(レッスン 010:外交的に断る・辞退する)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(レッスン 011:建設的な批判をする)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(レッスン 012:相手を恥ずかしめずに誤った情報を訂正する)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(レッスン 013:気まずい状況に対処し話題を変える)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(レッスン 014:会議を主導し議論を円滑にする)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(レッスン 015:プレゼンテーションをし、難しい質問に対応する)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(レッスン 016:上司と昇給や昇進について話し合う)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(レッスン 017:プロフェッショナルにフィードバックをやり取りする)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(レッスン 018:チーム内の対立を解決する)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(レッスン 019:プロフェッショナルなネットワーキングと人脈づくり)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(レッスン 020:職場で境界線と期待値を設定する)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(レッスン 021:退職時のプロフェッショナルな別れの会話)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(レッスン 022:フォーマルなメール — 苦情、依頼、フォローアップ)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(レッスン 023:新規クライアントとプロジェクトの範囲と予算を話し合う)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(レッスン 024:非現実的なクライアントの期待を巧みに対処する)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(レッスン 025:プロフェッショナルに締め切り延長を依頼する)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(レッスン 026:支払い遅延のフォローアップ)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(レッスン 027:クライアントの修正依頼とフィードバックに対応する)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(レッスン 028:長期的なクライアント関係を維持する)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(レッスン 029:STARメソッドを使って行動面接の質問に答える)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(レッスン 030:弱点と失敗を戦略的に提示する)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(レッスン 031:給与と福利厚生を交渉する)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(レッスン 032:面接官に印象的な質問をする)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(レッスン 033:大家と賃貸条件や問題について話し合う)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(レッスン 034:ビザ面接の質問に自信を持って答える)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(レッスン 035:文化の違いと誤解に対処する)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(レッスン 036:子どもの先生との詳細な話し合い)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(レッスン 037:海外での法的・行政的問題を解決する)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(レッスン 038:医師と治療の選択肢について話し合う)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(レッスン 039:健康保険の請求と補償範囲について話し合う)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(レッスン 040:メンタルヘルスとストレスについてオープンに話す)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(レッスン 041:カスタマーサービスに断固とした苦情を申し立てる)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(レッスン 042:根拠を示して補償や返金を要求する)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(レッスン 043:正式な苦情の手紙やメールを書く)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(レッスン 044:問題をマネージャーにエスカレートする)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(レッスン 045:セミナーで質問やコメントをする)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(レッスン 046:研究またはプロジェクトの提案を発表する)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(レッスン 047:奨学金面接で自己紹介する)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(レッスン 048:指導教員と学業の進捗を話し合う)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(レッスン 049:時事問題について深い意見を述べる)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(レッスン 050:社会問題について議論する — 教育、貧困、不平等)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(レッスン 051:テクノロジーの影響について議論する)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(レッスン 052:環境と気候変動について議論する)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(レッスン 053:雇用とAIの未来について議論する)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(レッスン 054:倫理的ジレンマについて議論する — 正しいことと間違っていることの境界線)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(レッスン 055:文化と伝統についての比較議論)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(レッスン 056:メディアリテラシーと誤情報の見分け方について議論する)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(レッスン 057:グローバルな政治と外交について議論する)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(レッスン 058:公衆衛生政策とパンデミックへの備えについて議論する)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(レッスン 059:映画、本、シリーズの詳細なレビューや批評をする)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(レッスン 060:ソーシャルメディアの社会的影響について議論する)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(レッスン 061:スポーツにおけるお金、政治、倫理について議論する)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(レッスン 062:人生を変えた決断とその影響について話す)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(レッスン 063:成功と失敗が本当に意味するものについて議論する)

保存して共有

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!