26 Lesson 026: Following up on late payments (Leçon 026: Relancer pour des paiements en retard)

Following up on late payments

Following up on late payments

Relancer pour des paiements en retard

/

Following up on late payments<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Following up on late payments</span> - Basculement de Masque

# Phrase Traduction de Phrase
#1

I would like to remind you that the payment due date has passed.

Aï woud laïk tou rimaïnd you that ze péiment diou déit haz past.
••••••
Je voudrais vous rappeler que la date d'échéance du paiement est dépassée.
Je voudrais vous rappeler que la date d'échéance du paiement est dépassée.
••••••
#2

I sent the invoice last week and I have not received the payment yet.

Aï sènt zi invoïs last ouik and aï hav not ricivd ze péiment yèt.
••••••
J'ai envoyé la facture la semaine dernière et je n'ai pas encore reçu le paiement.
J'ai envoyé la facture la semaine dernière et je n'ai pas encore reçu le paiement.
••••••
#3

I understand that it might have been overlooked due to a busy schedule.

Aï eunderstènd that it maït hav bin overloukt diou tou a bizi chèdioul.
••••••
Je comprends que cela ait pu être oublié en raison d'un emploi du temps chargé.
Je comprends que cela ait pu être oublié en raison d'un emploi du temps chargé.
••••••
#4

Please process the outstanding payment as soon as possible.

Pliz procèss zi aoutstènding péiment az soun az possibol.
••••••
Veuillez traiter le paiement en attente dès que possible.
Veuillez traiter le paiement en attente dès que possible.
••••••
#5

I am reaching out to you about this matter courteously.

Aï am ritching aout tou you abaout zis mateur kortieusli.
••••••
Je vous contacte à ce sujet avec courtoisie.
Je vous contacte à ce sujet avec courtoisie.
••••••
#6

I am attaching the invoice again for your convenience.

Aï am atatching zi invoïs agèn for yor convinieuns.
••••••
Je joins à nouveau la facture pour votre commodité.
Je joins à nouveau la facture pour votre commodité.
••••••
#7

When payment is delayed, it creates problems in my own financial planning.

Ouèn péiment iz diléid, it criéits problèms in maï aoun faïnanchal planing.
••••••
Lorsque le paiement est retardé, cela crée des problèmes dans ma propre planification financière.
Lorsque le paiement est retardé, cela crée des problèmes dans ma propre planification financière.
••••••
#8

May I know when the payment will be processed?

Mé aï no ouèn ze péiment ouil bi procèst?
••••••
Puis-je savoir quand le paiement sera traité ?
Puis-je savoir quand le paiement sera traité ?
••••••
#9

I hope this is just a routine delay and will be resolved soon.

Aï hop zis iz djeust a routin diléi and ouil bi rizolvd soun.
••••••
J'espère qu'il s'agit juste d'un retard de routine et qu'il sera bientôt résolu.
J'espère qu'il s'agit juste d'un retard de routine et qu'il sera bientôt résolu.
••••••
#10

According to our agreement, the payment was due within 7 days of delivery.

Akording tou aaour agriment, ze péiment ouaz diou ouithin cèvèn déiz of diliveuri.
••••••
Selon notre accord, le paiement était dû dans les 7 jours suivant la livraison.
Selon notre accord, le paiement était dû dans les 7 jours suivant la livraison.
••••••
#11

I am expecting your prompt response on this matter.

Aï am ex-pèkting yor prompt risponse on zis mateur.
••••••
J'attends votre réponse rapide à ce sujet.
J'attends votre réponse rapide à ce sujet.
••••••
#12

I want our professional relationship to remain intact and the payment to be on time.

Aï ouant aaour proféchoneul rilécheunchip tou riméin intact and ze péiment tou bi on taïm.
••••••
Je souhaite que notre relation professionnelle reste intacte et que le paiement soit effectué à temps.
Je souhaite que notre relation professionnelle reste intacte et que le paiement soit effectué à temps.
••••••
#13

If there is any issue with the payment process, please let me know, I can help.

If zèr iz èni ichiou ouith ze péiment procèss, pliz lèt mi no, aï can hèlp.
••••••
S'il y a un problème avec le processus de paiement, faites-le moi savoir, je peux vous aider.
S'il y a un problème avec le processus de paiement, faites-le moi savoir, je peux vous aider.
••••••
#14

This is my second follow-up email and I would like to know a confirmed date.

Zis iz maï sèkond folo-eup iméil and aï woud laïk tou no a confirmd déit.
••••••
Il s'agit de mon deuxième e-mail de suivi et j'aimerais connaître une date confirmée.
Il s'agit de mon deuxième e-mail de suivi et j'aimerais connaître une date confirmée.
••••••
#15

I have always delivered work on time and I expect timely payment in return.

Aï hav olouèz diliveurd oueurk on taïm and aï ex-pèkt taïmli péiment in riteurn.
••••••
J'ai toujours livré mon travail à temps et j'attends un paiement ponctuel en retour.
J'ai toujours livré mon travail à temps et j'attends un paiement ponctuel en retour.
••••••
#16

Late payments are a common but serious problem for freelancers.

Léit péiments ar a komon bat siri-eus problèm for frilanseurs.
••••••
Les retards de paiement sont un problème courant mais grave pour les indépendants.
Les retards de paiement sont un problème courant mais grave pour les indépendants.
••••••
#17

I hope you will take this matter seriously.

Aï hop you ouil téik zis mateur siri-eusli.
••••••
J'espère que vous prendrez cette affaire au sérieux.
J'espère que vous prendrez cette affaire au sérieux.
••••••
#18

I am unable to start the next task until I receive the payment.

Aï am eunébeul tou start ze nèkst task euntil aï riciv ze péiment.
••••••
Je ne peux pas commencer la tâche suivante tant que je n'ai pas reçu le paiement.
Je ne peux pas commencer la tâche suivante tant que je n'ai pas reçu le paiement.
••••••
#19

I have always worked professionally and I expect the same treatment in return.

Aï hav olouèz ouourkt proféchoneuli and aï ex-pèkt ze séim tritmènt in riteurn.
••••••
J'ai toujours travaillé de manière professionnelle et j'attends le même traitement en retour.
J'ai toujours travaillé de manière professionnelle et j'attends le même traitement en retour.
••••••
#20

I thank you in advance for your cooperation.

Aï zank you in advans for yor coopéréicheun.
••••••
Je vous remercie par avance pour votre coopération.
Je vous remercie par avance pour votre coopération.
••••••
#21

If you have any questions regarding the payment, please do not hesitate to contact me.

If you hav èni kouèstcheuns rigarding ze péiment, pliz dou not hézitéit tou contact mi.
••••••
Si vous avez des questions concernant le paiement, n'hésitez pas à me contacter.
Si vous avez des questions concernant le paiement, n'hésitez pas à me contacter.
••••••
#22

I have mentioned all alternative payment methods in my invoice.

Aï hav mèncheund ol alteurnativ péiment mèzods in maï invoïs.
••••••
J'ai mentionné toutes les méthodes de paiement alternatives dans ma facture.
J'ai mentionné toutes les méthodes de paiement alternatives dans ma facture.
••••••
#23

Timely payment is the foundation of mutual trust and professional relationships.

Taïmli péiment iz ze faoundéicheun of mioutioul treust and proféchoneul rilécheunchips.
••••••
Le paiement ponctuel est le fondement de la confiance mutuelle et des relations professionnelles.
Le paiement ponctuel est le fondement de la confiance mutuelle et des relations professionnelles.
••••••
#24

I am sending this follow-up because I believe this is an accidental delay.

Aï am sènding zis folo-eup bikoz aï biliv zis iz an axidèntal diléi.
••••••
J'envoie ce suivi car je crois qu'il s'agit d'un retard accidentel.
J'envoie ce suivi car je crois qu'il s'agit d'un retard accidentel.
••••••
#25

I always take a diplomatic approach when resolving payment issues.

Aï olouèz téik a diplomatik eaprotch ouèn rizolving péiment ichiouz.
••••••
J'adopte toujours une approche diplomatique pour résoudre les problèmes de paiement.
J'adopte toujours une approche diplomatique pour résoudre les problèmes de paiement.
••••••
#26

I am sending you a payment reminder.

Aï am sènding you a péiment rimaïndeur.
••••••
Je vous envoie un rappel de paiement.
Je vous envoie un rappel de paiement.
••••••
#27

I do not want payment-related issues to affect our professional relationship.

Aï dou not ouant péiment-riléitèd ichiouz tou afèkt aaour proféchoneul rilécheunchip.
••••••
Je ne veux pas que les problèmes liés au paiement affectent notre relation professionnelle.
Je ne veux pas que les problèmes liés au paiement affectent notre relation professionnelle.
••••••
#28

Making timely payments will ensure faster and priority service in the future.

Méiking taïmli péiments ouil incheur fasteur and praïoriti seurbvis in ze fioutcheur.
••••••
Effectuer des paiements en temps opportun garantira un service plus rapide et prioritaire à l'avenir.
Effectuer des paiements en temps opportun garantira un service plus rapide et prioritaire à l'avenir.
••••••
#29

I have notified my accounting department about this matter.

Aï hav notifaïd maï akaounting dipartmènt abaout zis mateur.
••••••
J'ai informé mon service comptable de cette affaire.
J'ai informé mon service comptable de cette affaire.
••••••
#30

I am looking forward to your positive response.

Aï am louking forouard tou yor pozitiv risponse.
••••••
J'attends avec impatience votre réponse positive.
J'attends avec impatience votre réponse positive.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Leçons du cours

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Leçon 001: Argumenter pour et contre un sujet)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Leçon 002: Persuader quelqu'un par un raisonnement logique)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Leçon 003: Expliquer un sujet complexe en termes simples)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Leçon 004: Comparer deux options et prendre une décision raisonnée)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Leçon 005: Analyser la cause profonde d'un problème)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Leçon 006: Discuter des hypothèses, des possibilités et des risques)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Leçon 007: Analyser les avantages et les inconvénients d'une situation)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Leçon 008: Être en désaccord fermement mais poliment)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Leçon 009: Parler avec tact de sujets sensibles)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Leçon 010: Dire non et décliner diplomatiquement)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Leçon 011: Donner des critiques constructives)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Leçon 012: Corriger une information erronée sans embarrasser quelqu'un)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Leçon 013: Gérer les situations embarrassantes et changer de sujet)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Leçon 014: Diriger une réunion et faciliter la discussion)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Leçon 015: Faire des présentations et gérer les questions difficiles)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Leçon 016: Discuter d'une augmentation ou promotion avec son patron)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Leçon 017: Donner et recevoir des retours de manière professionnelle)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Leçon 018: Résoudre les conflits au sein d'une équipe)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Leçon 019: Réseautage professionnel et création de contacts)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Leçon 020: Fixer des limites et des attentes au travail)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Leçon 021: Conversations professionnelles d'adieu en quittant un emploi)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Leçon 022: E-mails formels — plaintes, demandes, relances)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Leçon 023: Discuter de la portée et du budget du projet avec un nouveau client)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Leçon 024: Gérer avec tact les attentes irréalistes d'un client)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Leçon 025: Demander une prolongation de délai de manière professionnelle)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Leçon 026: Relancer pour des paiements en retard)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Leçon 027: Gérer les révisions et retours du client)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Leçon 028: Maintenir des relations clients à long terme)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Leçon 029: Répondre aux questions comportementales avec la méthode STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Leçon 030: Présenter ses faiblesses et échecs de manière stratégique)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Leçon 031: Négocier le salaire et les avantages)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Leçon 032: Poser des questions impressionnantes à l'intervieweur)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Leçon 033: Discuter des conditions de location et des problèmes avec le propriétaire)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Leçon 034: Répondre avec confiance aux questions d'entretien de visa)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Leçon 035: Gérer les différences culturelles et les malentendus)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Leçon 036: Discussions détaillées avec l'enseignant de votre enfant)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Leçon 037: Résoudre des problèmes juridiques ou administratifs à l'étranger)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Leçon 038: Discuter des options de traitement avec un médecin)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Leçon 039: Discuter des réclamations et de la couverture d'assurance maladie)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Leçon 040: Parler ouvertement de santé mentale et de stress)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Leçon 041: Faire une réclamation ferme au service client)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Leçon 042: Exiger une compensation ou un remboursement avec des arguments)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Leçon 043: Rédiger une lettre ou un e-mail de réclamation formel)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Leçon 044: Escalader un problème auprès d'un responsable)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Leçon 045: Poser des questions et commenter lors de séminaires)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Leçon 046: Présenter une proposition de recherche ou de projet)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Leçon 047: Se présenter lors d'un entretien de bourse)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Leçon 048: Discuter des progrès académiques avec un superviseur)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Leçon 049: Donner des opinions approfondies sur l'actualité)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Leçon 050: Discuter des problèmes sociaux — éducation, pauvreté, inégalité)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Leçon 051: Débattre de l'impact de la technologie)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Leçon 052: Discuter de l'environnement et du changement climatique)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Leçon 053: Discuter de l'avenir de l'emploi et de l'IA)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Leçon 054: Discuter des dilemmes éthiques — la frontière entre le bien et le mal)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Leçon 055: Discussion comparative sur la culture et les traditions)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Leçon 056: Discuter de la littératie médiatique et de l'identification de la désinformation)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Leçon 057: Discuter de la politique mondiale et de la diplomatie)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Leçon 058: Débattre des politiques de santé publique et de la préparation aux pandémies)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Leçon 059: Donner une critique ou un avis détaillé sur un film, livre ou série)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Leçon 060: Discuter de l'impact social des réseaux sociaux)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Leçon 061: Discuter de l'argent, de la politique et de l'éthique dans le sport)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Leçon 062: Parler de décisions qui ont changé votre vie et de leur impact)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Leçon 063: Discuter de ce que signifient vraiment le succès et l'échec)
Progrès du Cours %

Sauvegarder et Partager

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!