28 Lesson 028: Maintaining long-term client relationships (Leçon 028: Maintenir des relations clients à long terme)

Maintaining long-term client relationships

Maintaining long-term client relationships

Maintenir des relations clients à long terme

/

Maintaining long-term client relationships<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Maintaining long-term client relationships</span> - Basculement de Masque

# Phrase Traduction de Phrase
#1

I always enjoy working with you and I hope it will continue.

Aï olwez endjoï weurking with you and aï hop it wil continiou.
••••••
J'aime toujours travailler avec vous et j'espère que cela continuera.
J'aime toujours travailler avec vous et j'espère que cela continuera.
••••••
#2

The foundation of long-term client relationships is trust and consistent quality.

Ze faoundéchion of long-teurm claïent riléchionchips iz treust and consistant coualiti.
••••••
La base des relations clients à long terme est la confiance et une qualité constante.
La base des relations clients à long terme est la confiance et une qualité constante.
••••••
#3

I give you regular updates so that you are always informed.

Aï guiv you réguioular eupdéts so zat you ar olwez informd.
••••••
Je vous donne des mises à jour régulières afin que vous soyez toujours informé.
Je vous donne des mises à jour régulières afin que vous soyez toujours informé.
••••••
#4

I try to understand your business goals so that I can provide better service.

Aï traï tou eunderstand yor bizness gols so zat aï can provaïd béteur seurevis.
••••••
J'essaie de comprendre vos objectifs commerciaux afin de pouvoir fournir un meilleur service.
J'essaie de comprendre vos objectifs commerciaux afin de pouvoir fournir un meilleur service.
••••••
#5

I give equal importance to every project of yours.

Aï guiv icoual importans tou èvri prodject of yors.
••••••
J'accorde une importance égale à chacun de vos projets.
J'accorde une importance égale à chacun de vos projets.
••••••
#6

I want you to know that I am invested in your success.

Aï want you tou no zat aï am invésted in yor seucsès.
••••••
Je veux que vous sachiez que je m'investis dans votre réussite.
Je veux que vous sachiez que je m'investis dans votre réussite.
••••••
#7

The best way to get repeat work is to deliver excellent results every time.

Ze best wé tou guet ripit weurk iz tou délivre exélent rizoults èvri taïm.
••••••
La meilleure façon d'obtenir du travail répété est de fournir d'excellents résultats à chaque fois.
La meilleure façon d'obtenir du travail répété est de fournir d'excellents résultats à chaque fois.
••••••
#8

I always try to respond quickly to your messages.

Aï olwez traï tou risponde couicli tou yor mèsidjes.
••••••
J'essaie toujours de répondre rapidement à vos messages.
J'essaie toujours de répondre rapidement à vos messages.
••••••
#9

I maintain regular communication because it strengthens the relationship.

Aï méntène réguioular comiounikéchion bicose it strengzens ze riléchionchip.
••••••
Je maintiens une communication régulière car cela renforce la relation.
Je maintiens une communication régulière car cela renforce la relation.
••••••
#10

I occasionally provide extra value that delights the client.

Aï okèjonali provaïd extra valiou zat dilaïts ze claïent.
••••••
Il m'arrive parfois de fournir une valeur supplémentaire qui ravit le client.
Il m'arrive parfois de fournir une valeur supplémentaire qui ravit le client.
••••••
#11

I have taken the time to understand your brand voice and style.

Aï hav tèken ze taïm tou eunderstand yor brand voïs and staïl.
••••••
J'ai pris le temps de comprendre la voix et le style de votre marque.
J'ai pris le temps de comprendre la voix et le style de votre marque.
••••••
#12

I am always ready to offer you new ideas and suggestions.

Aï am olwez rèdi tou ofeur you niou aïdéas and seudjestchions.
••••••
Je suis toujours prêt à vous proposer de nouvelles idées et suggestions.
Je suis toujours prêt à vous proposer de nouvelles idées et suggestions.
••••••
#13

Being flexible with client needs is the key to long-term relationships.

Biing flexible wiz claïent nids iz ze ki tou long-teurm riléchionchips.
••••••
Être flexible face aux besoins du client est la clé des relations à long terme.
Être flexible face aux besoins du client est la clé des relations à long terme.
••••••
#14

I value the experience of working with you.

Aï valiou zi expérians of weurking wiz you.
••••••
J'apprécie l'expérience de travailler avec vous.
J'apprécie l'expérience de travailler avec vous.
••••••
#15

I am grateful for your referral, it means a lot to me.

Aï am grétfoul for yor riférol, it mins a lot tou mi.
••••••
Je suis reconnaissant pour votre recommandation, cela compte beaucoup pour moi.
Je suis reconnaissant pour votre recommandation, cela compte beaucoup pour moi.
••••••
#16

I am committed to giving my best work on every project.

Aï am comitid tou guiving maï best weurk on èvri prodject.
••••••
Je m'engage à donner le meilleur de moi-même sur chaque projet.
Je m'engage à donner le meilleur de moi-même sur chaque projet.
••••••
#17

I sometimes reach out to clients just to check in.

Aï somtaïms ritch aout tou claïents djeust tou tchèk in.
••••••
Je contacte parfois les clients juste pour prendre de leurs nouvelles.
Je contacte parfois les clients juste pour prendre de leurs nouvelles.
••••••
#18

There is no substitute for honesty and transparency in long-term relationships.

Zèr iz no seubstitiout for onèsti and transparènsi in long-teurm riléchionchips.
••••••
Il n'y a pas de substitut à l'honnêteté et à la transparence dans les relations à long terme.
Il n'y a pas de substitut à l'honnêteté et à la transparence dans les relations à long terme.
••••••
#19

I am proud to contribute to the growth of your organization.

Aï am praoud tou contribiout tou ze groz of yor organaïzéchion.
••••••
Je suis fier de contribuer à la croissance de votre organisation.
Je suis fier de contribuer à la croissance de votre organisation.
••••••
#20

I believe mutual benefit is the core foundation of long-term relationships.

Aï biliv mioutioul bénéfite iz ze cor faoundéchion of long-teurm riléchionchips.
••••••
Je crois que le bénéfice mutuel est le fondement central des relations à long terme.
Je crois que le bénéfice mutuel est le fondement central des relations à long terme.
••••••
#21

I want our relationship to be based on mutual respect, not just business.

Aï want aour riléchionchip tou bi bèzd on mioutioul rispèct, not djeust bizness.
••••••
Je veux que notre relation soit basée sur le respect mutuel, et pas seulement sur les affaires.
Je veux que notre relation soit basée sur le respect mutuel, et pas seulement sur les affaires.
••••••
#22

I always keep my promises because it builds credibility.

Aï olwez kip maï promissiz bicose it bilds crédibiliti.
••••••
Je tiens toujours mes promesses car cela renforce la crédibilité.
Je tiens toujours mes promesses car cela renforce la crédibilité.
••••••
#23

I am excited to discuss upcoming projects with you.

Aï am exaïtid tou diseukeus eupcoming prodjects wiz you.
••••••
Je suis impatient de discuter des projets à venir avec vous.
Je suis impatient de discuter des projets à venir avec vous.
••••••
#24

Long-term client relationships are the most valuable asset in a freelancing career.

Long-teurm claïent riléchionchips ar ze most valiouèbeul asète in a frilansing cariir.
••••••
Les relations clients à long terme sont l'atout le plus précieux dans une carrière de freelance.
Les relations clients à long terme sont l'atout le plus précieux dans une carrière de freelance.
••••••
#25

I adapt myself as the needs of your organization change.

Aï adapt maïself az ze nids of yor organaïzéchion tchéndj.
••••••
Je m'adapte à mesure que les besoins de votre organisation changent.
Je m'adapte à mesure que les besoins de votre organisation changent.
••••••
#26

I want you to see me not just as a freelancer, but as a trusted partner.

Aï want you tou si mi not djeust az a frilanseur, beut az a treustid partneur.
••••••
Je veux que vous me considériez non seulement comme un freelance, mais comme un partenaire de confiance.
Je veux que vous me considériez non seulement comme un freelance, mais comme un partenaire de confiance.
••••••
#27

I am sincere about delivering the best results on each of your projects.

Aï am sinsir abaout délivring ze best rizoults on itch of yor prodjects.
••••••
Je suis sincère dans ma volonté de fournir les meilleurs résultats sur chacun de vos projets.
Je suis sincère dans ma volonté de fournir les meilleurs résultats sur chacun de vos projets.
••••••
#28

Retaining clients is much more cost-effective than acquiring new ones.

Riténing claïents iz meutch mor cost-ifèctiv zan acquairing niou wans.
••••••
Fidéliser les clients est beaucoup plus rentable que d'en acquérir de nouveaux.
Fidéliser les clients est beaucoup plus rentable que d'en acquérir de nouveaux.
••••••
#29

I always consider my client success as my own success.

Aï olwez considèr maï claïent seucsès az maï onn seucsès.
••••••
Je considère toujours le succès de mon client comme mon propre succès.
Je considère toujours le succès de mon client comme mon propre succès.
••••••
#30

I keep you informed about new services and proposals from time to time.

Aï kip you informd abaout niou seurvissiz and propozeuls from taïm tou taïm.
••••••
Je vous tiens informé des nouveaux services et propositions de temps à autre.
Je vous tiens informé des nouveaux services et propositions de temps à autre.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Leçons du cours

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Leçon 001: Argumenter pour et contre un sujet)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Leçon 002: Persuader quelqu'un par un raisonnement logique)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Leçon 003: Expliquer un sujet complexe en termes simples)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Leçon 004: Comparer deux options et prendre une décision raisonnée)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Leçon 005: Analyser la cause profonde d'un problème)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Leçon 006: Discuter des hypothèses, des possibilités et des risques)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Leçon 007: Analyser les avantages et les inconvénients d'une situation)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Leçon 008: Être en désaccord fermement mais poliment)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Leçon 009: Parler avec tact de sujets sensibles)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Leçon 010: Dire non et décliner diplomatiquement)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Leçon 011: Donner des critiques constructives)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Leçon 012: Corriger une information erronée sans embarrasser quelqu'un)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Leçon 013: Gérer les situations embarrassantes et changer de sujet)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Leçon 014: Diriger une réunion et faciliter la discussion)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Leçon 015: Faire des présentations et gérer les questions difficiles)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Leçon 016: Discuter d'une augmentation ou promotion avec son patron)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Leçon 017: Donner et recevoir des retours de manière professionnelle)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Leçon 018: Résoudre les conflits au sein d'une équipe)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Leçon 019: Réseautage professionnel et création de contacts)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Leçon 020: Fixer des limites et des attentes au travail)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Leçon 021: Conversations professionnelles d'adieu en quittant un emploi)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Leçon 022: E-mails formels — plaintes, demandes, relances)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Leçon 023: Discuter de la portée et du budget du projet avec un nouveau client)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Leçon 024: Gérer avec tact les attentes irréalistes d'un client)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Leçon 025: Demander une prolongation de délai de manière professionnelle)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Leçon 026: Relancer pour des paiements en retard)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Leçon 027: Gérer les révisions et retours du client)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Leçon 028: Maintenir des relations clients à long terme)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Leçon 029: Répondre aux questions comportementales avec la méthode STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Leçon 030: Présenter ses faiblesses et échecs de manière stratégique)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Leçon 031: Négocier le salaire et les avantages)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Leçon 032: Poser des questions impressionnantes à l'intervieweur)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Leçon 033: Discuter des conditions de location et des problèmes avec le propriétaire)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Leçon 034: Répondre avec confiance aux questions d'entretien de visa)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Leçon 035: Gérer les différences culturelles et les malentendus)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Leçon 036: Discussions détaillées avec l'enseignant de votre enfant)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Leçon 037: Résoudre des problèmes juridiques ou administratifs à l'étranger)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Leçon 038: Discuter des options de traitement avec un médecin)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Leçon 039: Discuter des réclamations et de la couverture d'assurance maladie)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Leçon 040: Parler ouvertement de santé mentale et de stress)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Leçon 041: Faire une réclamation ferme au service client)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Leçon 042: Exiger une compensation ou un remboursement avec des arguments)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Leçon 043: Rédiger une lettre ou un e-mail de réclamation formel)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Leçon 044: Escalader un problème auprès d'un responsable)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Leçon 045: Poser des questions et commenter lors de séminaires)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Leçon 046: Présenter une proposition de recherche ou de projet)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Leçon 047: Se présenter lors d'un entretien de bourse)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Leçon 048: Discuter des progrès académiques avec un superviseur)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Leçon 049: Donner des opinions approfondies sur l'actualité)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Leçon 050: Discuter des problèmes sociaux — éducation, pauvreté, inégalité)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Leçon 051: Débattre de l'impact de la technologie)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Leçon 052: Discuter de l'environnement et du changement climatique)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Leçon 053: Discuter de l'avenir de l'emploi et de l'IA)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Leçon 054: Discuter des dilemmes éthiques — la frontière entre le bien et le mal)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Leçon 055: Discussion comparative sur la culture et les traditions)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Leçon 056: Discuter de la littératie médiatique et de l'identification de la désinformation)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Leçon 057: Discuter de la politique mondiale et de la diplomatie)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Leçon 058: Débattre des politiques de santé publique et de la préparation aux pandémies)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Leçon 059: Donner une critique ou un avis détaillé sur un film, livre ou série)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Leçon 060: Discuter de l'impact social des réseaux sociaux)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Leçon 061: Discuter de l'argent, de la politique et de l'éthique dans le sport)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Leçon 062: Parler de décisions qui ont changé votre vie et de leur impact)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Leçon 063: Discuter de ce que signifient vraiment le succès et l'échec)
Progrès du Cours %

Sauvegarder et Partager

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!